Electrolux EKI6450AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EKI6450AOX. Electrolux EKI6450AOX User Manual [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EKI6450AO
................................................ .............................................
EN COOKER USER MANUAL 2
DE HERD BENUTZERINFORMATION 36
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN COOKER USER MANUAL 2

EKI6450AO... ...EN COOKER USER MANUAL 2DE HERD BENUTZERINFORMAT

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Display DescriptionThe Booster operates.The Automatic Switch Off operates.5.3 Activating and deactivatingthe hobTouch for 2 seconds to activate theh

Página 3 - 1.2 General Safety

3.To activate the timer or change theset time, touch + or - on the hob con-trol panel. The maximum time youcan set is 99 minutes.The indicator of the

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• You do not set the heat setting afteryou activate the hob.• You spill something or put somethingon the hob control panel for more than10 seconds (a

Página 5 - Electrical connection

and the cookware is made of differentmaterials (Sandwich construction).• Humming: one or more cooking zonesoperate with high power levels.• Clicking:

Página 6 - 2.5 Disposal

Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect onhow the appliance operates.To remove the dirt:1.– Remove immediately: meltedplastic, pl

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Oven function ApplicationFast GrillingTo grill flat food items in large quantities. To make toast.The full grill element operates.Light CookingTo bake

Página 8 - 5. HOB - DAILY USE

The high rim around the ovenshelf is a special device to preventthe cookware from slipping.8.6 Inserting the oven shelf and the roasting pan togetherP

Página 9 - 5.2 Heat setting displays

Clock function ApplicationEnd To set when the appliance must be deactivated.You can use Duration and End atthe same time to set the timewhen the appli

Página 10 - The Booster operates

• Baking time can be extended by 10-15minutes, if you bake cakes on morethan one level.• Cakes and pastries at different heightsdo not always brown eq

Página 11 - 5.13 Automatic switch-off

Type of baking Temperature °C Time in minutesPastry: Choux 180 – 19030 - 401)Pastry: Shortcrust 180 - 19025 - 351)Meringues 80-100 120 - 1501) Preheat

Página 12 - 6.2 Noises during operation

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Página 13 - 7. HOB - CARE AND CLEANING

Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Biscuits made withsponge mixture3 150 - 160 15 - 20

Página 14 - 8. OVEN - DAILY USE

Type of bakingShelf positionTemperature °C Time in min.2 levelsBiscuits made withsponge mixture2/4 160 - 170 25 - 40Biscuits made withegg white, merin

Página 15 - ENGLISH 15

Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Christmas stollen 2160 - 180 1)50 - 70Bread (ryebread):1.First part ofbaking proc-ess.2.Secon

Página 16 - 9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS

Type of baking Shelf positions Temperature °C Time in min.Pastries made withegg white, merin-gues3 80 - 100 120- 150Macaroons 3 120 - 130 30 - 60Biscu

Página 17 - 10.1 Baking

Type of baking Shelf position Temperature °C Time Min.Vegetable pie 1 - 2 160 - 180 50 - 60Unleavened bread2 - 3230 - 250 2)10 - 20Puff pastry flan2 -

Página 18 - 10.3 Light Cooking

VealType of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime in min.Roast veal1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Knuckle ofveal1.5-2 kg 1 200 - 220 150 - 1801) u

Página 19 - Baking on one oven level

FishType of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime in min.Whole fish 1-1.5 kg 1 210 - 220 40 - 7010.9 Roasting with Turbo Grilling BeefType of

Página 20 - Multileveled Baking

Type of meat Quantity Shelf posi-tionTemperature°CTime min.Saddle oflamb1-1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60PoultryType of meat Quantity Shelf posi-tionTemper

Página 21 - ENGLISH 21

10.11 Defrosting Remove the food packaging. Put the foodon a plate.Do not cover it with a bowl or a plate. Thiscan extend the defrost time.Use the fir

Página 22

Removing the shelf supports1.Pull the front of the shelf supportaway from the side wall.212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side w

Página 23 - 10.6 Pizza Setting

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 24 - 10.7 Roasting

Removing the door:121.Open the door fully.2.Move the slider until you hear a click.3.Close the door until the slider locks.4.Remove the door.To remove

Página 25 - ENGLISH 25

Before you change the oven lamp:• Deactivate the oven.• Remove the fuses in the fuse box ordeactivate the circuit breaker.Put a cloth on the bottom of

Página 26 - Pre-heat the oven

Problem Possible cause RemedyThe appliance does notoperateYou touched 2 or moresensor fields at the sametimeOnly touch one sensorfieldThe appliance do

Página 27 - 10.10 Grilling

Problem Possible cause Remedy comes onThe diameter of the bot-tom of the cookware istoo small for the cookingzoneMove cookware to asmaller cooking zon

Página 28 - 11. OVEN - CARE AND CLEANING

AABMinimum distancesDimen-sionmmA 2B 68513.2 LevellingUse small feet on the bottom of applianceto set the appliance top surface level withother surfac

Página 29 - 11.2 Cleaning the oven door

1249 mm77 mm13.4 Electrical installationThe manufacturer is not responsi-ble if you do not follow the safetyprecautions from the chapter"Safety i

Página 30 - 11.4 Oven lamp

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 31 - 12. WHAT TO DO IF…

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 32

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 33 - 13. INSTALLATION

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• D

Página 34 - 13.3 Anti-tilt protection

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Página 35 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-ten oder nassen Händen oder wenn esmit Wasser in Kontakt gekommen ist.• Üben Sie keinen Druck auf die geöffne

Página 36 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Risiko von Verletzungen, Brandoder Beschädigungen am Gerät.• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus

Página 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.2 Kochfeldanordnung210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Induktionskochzone 1400 W, mitPower-Funktion 2500 W2Dampfauslass3Induktionskochzone 1800 W, mitP

Página 38 - SICHERHEITSHINWEISE

4.3 Einstellen der UhrzeitSie müssen die Uhrzeit einstellen,bevor Sie den Backofen benutzenkönnen.Nach dem elektrischen Anschluss desGeräts oder bei e

Página 39 - 2.2 Gebrauch

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und das Displayinformieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion1Ein- und Aussc

Página 40

5.5 AutomaxMit der Automax-Funktion wird die ge-wünschte Kochstufe in kürzerer Zeit er-reicht. Bei Verwendung dieser Funktionwird eine gewisse Zeit la

Página 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Um die Uhr vor Ablauf der einge-stellten Zeit auszuschalten, wäh-len Sie die Kochzone mit ausund berühren Sie -. Die verblei-bende Zeit zählt rückwär

Página 42 - 4.2 Sensorfeld

oder einem Gegenstand bedeckt (Topf,Tuch usw.). Ein akustisches Signal er-tönt und das Kochfeld schaltet ab. Ent-fernen Sie den Gegenstand oder reini-

Página 43 - 5.1 Bedienfeldanordnung

• Pfeifen: Sie benutzen eine oder mehrereKochzonen mit hohen Leistungsstufenund das Kochgeschirr besteht aus un-terschiedlichen Materialien (Sandwich-

Página 44 - 5.4 Kochstufe

7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bode

Página 45 - 5.7 Power-Management

WARNING!Make sure to install a stabilizingmeans in order to prevent tippingof the appliance. Refer to Installa-tion chapter.Electrical connectionWARNI

Página 46 - 5.13 Abschaltautomatik

Ofenfunktion AnwendungOber-/Unter-hitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele-mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge-schal

Página 47 - 6.2 Betriebsgeräusche

8.5 Teleskopauszüge - Einsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie das Backblech oder die Brat-und Fettpfanne auf die Teleskopauszüge.Durch den umlaufend

Página 48 - 6.4 Anwendungsbeispiele zum

9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN9.1 Elektronischer Programmspeicherhr min1 2 13451Funktionsanzeigen2Zeitanzeige3Taste +4Auswahltaste5Taste -Uhrfunktion Anw

Página 49 - 8.3 Ofenfunktionen

5.Drehen Sie den Backofen-Einstell-knopf und den Temperaturwahlknopfin die Position „Aus“.9.3 Ausschalten derUhrfunktionen1.Drücken Sie die Auswahltas

Página 50

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusam-men (wird feucht, klum-pig, streifig).Die Backzeit ist zu kurz.Stellen Sie eine längereBac

Página 51 - DEUTSCH 51

1) Backofen vorheizen.10.4 Heißluft mit RingheizkörperBacken auf einer EinschubebeneBacken in FormenBackware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Mi

Página 52 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Makronen 3 100 - 120 30 - 50Hefekleingebäck 3 150 - 160 20 - 40Blätterteiggebäck 3170 - 180 1)20 -

Página 53 - 10.2 Tipps zum Backen

BackwareEinschubebeneTemperatur in °C Zeit in Min.2 EbenenSmall cakes (20pro Blech)2/4150 1)20 - 401) Backofen vorheizen10.5 Backen mit Ober-/Unterhit

Página 54 - 10.3 Bio-Garen

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Streuselkuchen(trocken)3 160 - 180 20 - 40Mandel-/Zucker-kuchen3190 - 210 1)20 - 30Obstkuchen (mit

Página 55 - DEUTSCH 55

Tabelle für Aufläufe und ÜberbackenesSpeise Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min.Nudelauflauf 1 180 - 200 45 - 60Lasagne 1 180 - 200 35 - 50Gem

Página 56 - Backen auf mehreren Ebenen

heated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, tha

Página 57 - DEUTSCH 57

10.7 BratenBratgeschirr• Benutzen Sie zum Braten hitzebestän-diges Geschirr. (Beachten Sie die Anga-ben des Herstellers.)• Große Bratenstücke können d

Página 58

LammfleischFleischart MengeEinschub-ebeneTemperaturin °CZeit in Min.Lammkeule,Lammbraten1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Lammrücken 1 - 1,5 kg 1 210 - 2

Página 59 - 10.6 Pizzastufe

10.9 Braten mit Heißluft Grillen RindfleischFleischart MengeEinschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)Roastbeefoder Filet:Englischje cm Höhe 1190 - 200

Página 60 - 10.7 Braten

GeflügelFleischart Menge Einschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)Geflügelteile je 200 - 250 g 1 200 - 220 30 - 50Hähnchenhälf-teje 400 - 500 g 1 190 -

Página 61 - Backofen vorheizen

SpeiseAuftauzeit inMin.Zusätzliche Auf-tauzeit in Min.BemerkungHähnchen, 1000 g 100 - 140 20 - 30Hähnchen auf eine um-gedrehte Untertasse le-gen, die

Página 62

11.1 EinhängegitterDie Einhängegitter können zur Reinigungder Seitenwände entfernt werden.Abnehmen der Einhängegitter1.Ziehen Sie das Einhängegitter v

Página 63 - 10.11 Auftauen

Aushängen der Tür:121.Öffnen Sie die Tür vollständig.2.Drücken Sie den Schieber, bis Sie einKlicken hören.3.Schließen Sie die Tür, bis der Schie-ber e

Página 64 - Acrylamiden

11.4 BackofenlampeWARNUNG!Vorsicht beim Austausch derBackofenlampe. Es besteht dieGefahr eines elektrischen Schlags.Bevor Sie die Backofenlampeaustaus

Página 65 - 11.2 Reinigen der Backofentür

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Die Sicherung im Siche-rungskasten hat ausge-löst.Überprüfen Sie die Siche-rung. Wenn die

Página 66 - 11.3 Backofenglasscheiben

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin Signal ertönt und dasGerät schaltet sich einund wieder aus. Nach5 Sekunden ertönt einweiteres Signal.Sie haben b

Página 67 - 12. WAS TUN, WENN …

• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to prevent chil-dren and pets to get

Página 68

Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Página 69 - DEUTSCH 69

Achten Sie darauf, den Kipp-schutz in der richtigen Höhe anzu-bringen.1.Stellen Sie die korrekte Höhe des Ge-räts ein, bevor Sie den Kippschutzanbring

Página 70 - 13. MONTAGE

www.electrolux.com/shop892950836-A-372012

Página 71 - 14. UMWELTTIPPS

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial Cleaning• Remove all accessories and removableshelf supports (if applicable).• Cle

Página 72 - 892950836-A-372012

5.1 Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use the sensor fields to operate the appliance. The indicators and displayshow which function operates. Sen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários