Electrolux EHS60041X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHS60041X. Electrolux EHS60041X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHS60041X
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 12
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 23
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 34
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
45
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHS60041X... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CU

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Productnummer(PNC) ...• Serienummer (S.N.)...INBOUWAPPARATUUR• Inbouwapparaten mogen alleen wordenge

Página 3 - ALGEMENE VEILIGHEID

Als u een beschermblok gebruikt (extratoebehoren1)), is de beschermvloer directonder het apparaat niet nodig.U kunt het beschermblok niet gebruiken al

Página 4 - 4 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 12Instructions de sécurité 13Descriptio

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

•Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électriqueapproprié.• Ne laissez pas

Página 7 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

objets lorsque vous devez les déplacersur la surface de cuisson.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Risque de dommagede l'appareil.• Nettoyez rég

Página 8 - PROBLEEMOPLOSSING

touche sensitive fonction2 / Pour augmenter ou diminuer les niveaux de cuis-son.3Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.

Página 9

Répétez la procédure ci-dessus pour dés-activer le circuit extérieur. Le voyants’éteint.DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTSCe dispositif permet d'évit

Página 10 - 10 electrolux

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils2-3 Faire cuire à feu doux le riz et les plats àbase de produits laitiers ; réchauffagedes plats cuisinés

Página 11 - MILIEUBESCHERMING

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonctionner.L'appar

Página 12 - VULNÉRABLES

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving

Página 13 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

ves au service après-vente et aux condi-tions de garantie figurent dans le livret degarantie.INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auxchapitres conc

Página 14 - 14 electrolux

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), le fond de protec-tion installé directement sous l'appareiln'

Página 15 - touche sensitive fonction

Ne jetez pas les appareils portant lesymbole avec les ordures ménagères.Emmenez un tel produit dans votre centrelocal de recyclage ou contactez vosse

Página 16 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 23Sicherheitshinweise 24Gerätebe

Página 17 - CONSEILS UTILES

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtig

Página 19

kann die Glas- oder Glaskeramikoberflä-che verkratzen. Heben Sie das Kochge-schirr stets an, wenn Sie es auf derKochfläche umsetzen möchten.REINIGUNG

Página 20 - INSTALLATION

Sensorfeld Funktion1Ein- und Ausschalten des Geräts.2 / Erhöhen oder Verringern der Kochstufe.3Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.4Ein- und Au

Página 21 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Wiederholen Sie den Vorgang, um den äu-ßeren Heizkreis auszuschalten. Die Kontroll-lampe erlischt.KINDERSICHERUNGDiese Funktion verhindert eine verseh

Página 22 - 22 electrolux

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps4-5 Kochen größerer Speisemengen, Ein-topfgerichte und Suppen60 - 150Min.Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten6-7 Bei g

Página 23 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

ALGEMENE VEILIGHEID• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Página 24 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Gerät erneutein und stellen Sie innerhalbvon 10 Sekunden die Kochstu-fe ein. Zwei oder mehr Sens

Página 25

• Modell ...•Produktnummer(PNC) ...• Seriennummer ...EINBAUGERÄTE• Einbaugeräte

Página 26 - GERÄTEBESCHREIBUNG

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist der Boden-schutz direkt unter dem Gerät nicht erfor-derlich.Wenn Sie das

Página 27 - TÄGLICHER GEBRAUCH

VERPACKUNGSMATERIALDie Verpackungsmaterialien sind um-weltverträglich und wieder verwertbar.Kunststoffteile sind mit internationalenAbkürzungen wie z.

Página 28 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 34Instruções de segurança 35Des

Página 29 - FEHLERSUCHE

SEGURANÇA GERAL• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nosaquecimentos.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsist

Página 30

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operação demanutenção, certifique-se de que o apa-relho está desligado da corren

Página 31

quando precisar de os deslocar na mesade trabalho.MANUTENÇÃO E LIMPEZAAdvertência Risco de danos noaparelho.• Limpe o aparelho com regularidade paraev

Página 32 - UMWELTTIPPS

campo do sensor função2 / Para aumentar ou diminuir os graus de cozedura.3Visor do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.4Para activar e

Página 33

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARACRIANÇASEsta função evita o funcionamento aciden-tal do aparelho.Para activar o Dispositivo deSegurança para Crianças•Act

Página 34 - VULNERÁVEIS

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonteurworden gemaakt.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcont

Página 35 - SEGURANÇA GERAL

Graude co-zedu-raUtilize para: Tempo Sugestões3-4 Cozer a vapor legumes, peixe, carne 20-45minutosAdicione algumas colheres de sopade líquido4-5 Cozer

Página 36 - 36 electrolux

Problema Causa possível Solução Active novamente o aparelho edefina o grau de cozedura emmenos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais camposdo sensor

Página 37 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

racterísticas está no fundo da estrutura doaparelho.• Modelo ...• PNC ...• Número de série ...

Página 38 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

min.28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (umacessório adicional1)), o piso protector di-rectamente por baixo do aparelho não énecessário.Não pode u

Página 39 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.Coloque o produto num ponto de recolhapara reciclagem local ou contacte as suasau

Página 40 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 45Instrucciones de s

Página 41 - INSTALAÇÃO

SEGURIDAD GENERAL• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho du-rante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato

Página 42 - 42 electrolux

• Asegúrese de que el cable o el enchufe(en su caso) no toquen el aparato calien-te ni utensilios de cocina calientes cuan-do conecte el aparato a las

Página 43 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave hu-medecido. Utilice sólo detergentes neu-tr

Página 44 - 44 electrolux

sensor función4Para activar y desactivar los anillos exteriores.INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA EN PANTALLAPantalla DescripciónLa zona de cocción está

Página 45 - VULNERABLES

• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van het op-pervlak achteruitgaat.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat

Página 46 - SEGURIDAD GENERAL

Para activar el dispositivo de seguridadpara niños•Encienda el aparato con . No ajustelos niveles de calor.•Toque en las dos zonas de cocciónfrontal

Página 47

Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,salchichas, h

Página 48 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de control.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústica yel apa

Página 49 - USO DIARIO

con las encimeras y superficies de traba-jo apropiadas.CABLE DE CONEXIÓN• El electrodoméstico se suministra con elcable de conexión.• Sustituya el cab

Página 50 - CONSEJOS ÚTILES

Si utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), el suelo de protección situadodirectamente bajo el aparato ya no será ne-cesario.No se puede

Página 52 - INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop 892952655-B-192013

Página 53

Tiptoets -functie2 / Het verhogen of verlagen van de kookstand.3Kookstanddisplay De kookstand weergeven.4Het in- en uitschakelen van de buitenste ri

Página 54 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

De kinderbeveiliging inschakelen•Schakel het apparaat in met . Stelgeen kookstand in.•Raak gedurende 4 seconden van detwee voorste kookzones aan. He

Página 55

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips4-5 Bereiden van grotere hoeveelhedenvoedsel, stoofschotels en soepen60-150min.Tot 3 l vloeis

Página 56

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt 2 of meer tiptoetsen te-gelijk aangeraakt.Raak slechts één tiptoets tege-lijk aan. Er ligt water of vets

Comentários a estes Manuais

Sem comentários