Electrolux EHH6540F9K Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHH6540F9K. Electrolux EHH6540F9K User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHH6540F9KHOBTABLE DE CUISSONENFRUSER MANUAL 2NOTICE D'UTILISATION 20

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.8 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.Set the heat setting first.To a

Página 3 - 1.2 General Safety

• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The function activates when the totalelectricity loading of the coo

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Refer to “Technical information”chapter.5.2 The noises during operationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwich

Página 5

Heat setting Use to: Time Hints12 - 13 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks5 - 15minTurn halfway through14 Boil water, cook pasta, sear meat (go

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds. You touched 2 or moresensor fields at the sam

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Helpful hints andtips” chapter. The diameter of the bott

Página 8 - 4. DAILY USE

8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-in unitsand work surfaces that align to thestandards.8.3 Conn

Página 9 - 4.6 Timer

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Página 10

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Página 11 - 5. HINTS AND TIPS

Cooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ameter [mm]Right front 1400 25

Página 12 - 5.5 Examples of cooking

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 15 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 16 - 8.3 Connection cable

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 17 - 8.4 Assembly

induction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.AVER

Página 18 - 9. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3

Página 19 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Touchesensi-tiveFonction Commentaire7- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.9- Pour c

Página 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 21 - 1.2 Sécurité générale

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.4.6 MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fo

Página 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas modifier le niveau de cuisson.La fonction ne désactive pas les fonctionsdu minuteur.Pour activer l

Página 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 2.5 Mise au rebut

5. Appuyez sur les touches / duminuteur pour régler le niveau depuissance.Niveaux de puissanceReportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniqu

Página 25 - FRANÇAIS

Utilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson àinduction.Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond

Página 26

Niveau decuissonUtilisation : Mi-nuterieConseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaudau be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient1 - 3 Sauce hol

Página 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait

Página 28 - 4.7 STOP+GO

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Página 29

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Página 30 - 5. CONSEILS

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec lecâble d'alimentation.• Ne remplacez le câble endommagéque par le câble de r

Página 31 - 5.5 Exemples de cuisson

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le

Página 34

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 35

www.electrolux.com/shop892965563-A-042014

Página 36 - 8.4 Montage

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Página 37 - > 20 mm

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Página 38 - 9.1 Plaque signalétique

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3- Timer indi

Página 39

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level of there

Página 40 - 892965563-A-042014

Refer to “Technical information”chapter.To activate the function for a cookingzone: touch . comes on.To deactivate the function: change theheat set

Comentários a estes Manuais

Sem comentários