Electrolux EHG 674 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Fogões Electrolux EHG 674. Electrolux EHG 674 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gas Hob
Варочные панели
Kuhala
EHG 6415
EHG 6835
EHG 6833
EHG 6815
LT
LV
UAKZ
RU
EE
operating instructions
Pуководство по эксплуатации
Upute za uporabu
EN
HR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

Gas HobВарочные панелиKuhalaEHG 6415EHG 6835EHG 6833EHG 6815LTLVUAKZRUEEoperating instructionsPуководство по эксплуатацииUpute za uporabuENHR

Página 2 - 2 electrolux

10 electroluxHobs with cast iron pan sup-ports: after cleaning, placethe pan supports back ontheir position.The Hob Topz Regularly wipe over the hob t

Página 3

electrolux 11Technical dataBurner gas power (natural gas 20 mbar)Triple crown burner (EHG 6833 - 6835 -6815) 4,0kWRapid burner (EHG 6415) 3,0 kWSemi-

Página 4 - Contents

12 electroluxGas burnersNORMAL REDUCEDNORMALPOWER POWERPOWERBURNER NATURAL GAS LPGG20 (2H) - 20 mbar(Butane/Propane) 30 mbarkW kW g/hinj. m3/h inj

Página 5 - Important safety information

electrolux 13z The following instructions aboutinstallation and maintenance mustbe carried out by qualifiedpersonnel in compliance with theregulation

Página 6 - Environmental Information

14 electroluxIMPORTANT - To ensure a correctoperation, a savingof energy and thelong life of the appliance, the voltagepressure of the appliance mus

Página 7 - Operation

electrolux 15Adaptation to different types of gasA. Injectors replacement• Remove the pan supports.• Remove the burner's caps andcrowns.• With a

Página 8 - Practical hints

16 electroluxThe appliance is designed to beconnected to 230 V monophaseelectricity supply.The connection must be carried outin compliance with the la

Página 9 - Cleaning and Mainteinance

electrolux 17Building InThese hobs can be inserted in abuilt-in kitchen unit whose depth isbetween 550 and 600 mm. The hobsdimensions are shown in Fi

Página 10 - The Ignition electrode

18 electroluxFig. 6Fig.7aa) sealtaking care that the seals meetwithout overlapping.2. Place the hob in the cut out, takingcare that it is centred.3. F

Página 11 - Technical data

electrolux 19Possibilities for insertionKitchen unit with doorProper arrangements must be takenin designing the forniture unit, in order toavoid any

Página 13 - Gas connection

20 electroluxThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the backof this user manual, for the period specified in th

Página 15 - B. Adjustment of minimum

22 electroluxДобро пожаловать в мир ElectroluxСпасибо за выбор первоклассного изделия компании Electrolux, который, мынадеемся, доставит Вам много п

Página 16 - Electrical Connection

electrolux 23Указания по использованию настоящего руководстваПриведенные ниже символы помогут Вам быстро найти наиболее важнуюинформацию.Указания п

Página 17 - Building In

24 electroluxДля Вашей безопасностиВаша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем, какприступать к ее установке и эксплуатац

Página 18

electrolux 25способности, а такженедостаточный опыт или незнаниеприбора не позволяютиспользовать его в условияхбезопасности без присмотра илибез ук

Página 19 - Possibilities for insertion

26 electroluxРуководство по эксплуатацииПеред использованием прибораснимите весь упаковочныйматериал, в том числерекламные этикетки изащитную пленку

Página 20 - European guarantee

electrolux 27A - КрышкаB - Рассекатель горелкиC - Свеча зажиганияD - ТермопараРис. 1После воспламенения держитеручку нажатой приблизительно 5секунд

Página 21 - electrolux 21

28 electroluxПравильное использованиеварочной панелиДля меньшего потребления газа илучшей эффективности используйтетолько плоскодонную кухоннуюпосу

Página 22

electrolux 29Чистка и техническое обслуживаниеПеред проведением любыхработ отключите изделие отэлектросети и позвольте емуостыть.Чистка панелиПромо

Página 23 - Оглавление

electrolux 3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefullywill provide you with lots

Página 24 - Для Вашей безопасности

30 electroluxРешетки из эмалированного железаможно мыть также в посудомоечноймашине.После мойки установите решетки наместо, убедившись в том, что он

Página 25 - Информация по охране

electrolux 31Технические характеристикиМощность газовых горелок (метан 20 мбар)Горелка с тройным рассекателем (EHG 6833-6835-6815) 4,0 кВтГорелка п

Página 26 - Руководство по эксплуатации

32 electroluxХарактеристик горелок ТИП ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬГОРЕЛКИ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯТЕПЛОВАЯ ТЕПЛОВАЯНОМ

Página 27

electrolux 33• Следующие указания поустановке и техобслуживаниюотносятся к операциям, которыедолжны выполняться толькоквалифицированнымиспециалиста

Página 28 - Правильное использование

34 electroluxМожно выполнить фиксированноесоединение или использовать гибкийшланг из нержавеющей стали всоответствии с действующиминормами. При испо

Página 29 - Решетки варочной панели

electrolux 35- температура ни одной из его частейне должна превышать комнатнуюболее, чем на 30°C; если приподключении гибкого шланга квентилю он до

Página 30 - Периодическое обслуживание

36 electroluxДля работы изделия необходимообеспечить его питание от однофазнойэлектросети с напряжением 230 В.Соединение должно быть выполнено всоот

Página 31 - Технические характеристики

electrolux 37Сетевой шнур должен бытьразмещен таким образом, чтобыникакая его часть не могла нагреться дотемпературы выше 90 °C.Пример оптимальной

Página 32 - Характеристик горелок

38 electroluxПеренастройка на другие виды газаЗамена сопел1. Снимите решетки.2. Снимите колпачки и крышкигорелки.3. При помощи торцевого ключа 7разм

Página 33 - Указания для установщика

electrolux 39Регулировка минимальногопламениЧтобы отрегулировать минимальныйуровень, выполните следующиедействия.1. Зажгите огонь в горелке, следуя

Página 34 - Подсоединение при помощи

4 electroluxImportant Safety Information ... 5Operation ...

Página 35 - ВНИМАНИЕ

40 electroluxВстраивание в кухонную мебельA = Вспомогательная горелкаSR = Горелка средней мощностиR = Горелка повышенной мощностиTC = Горелка с трой

Página 36 - • после установки прибора

electrolux 41Встраивание и крепление кмебелиВарочную панель можно установитьв мебель, в которой имеетсяспециальное отверстие длявстраиваемого обору

Página 37 - Замена сетевого шнура

42 electroluxВозможность встраиванияВ кухонную мебель сдверцейНеобходимо, чтобы конструкциямебели обеспечивала защиту отвозможного прикосновения к н

Página 38

electrolux 43Рис. 16FO 2041Рис. 17FO 2042В кухонную мебель сдуховым шкафомНиша должна иметь размеры,указанные на рисунке 12 и бытьоснащена опорами,

Página 39 - Регулировка минимального

44 electroluxСервис и запчастиПеред тем, как покинуть завод,прибор прошел приёмочные испытания,и его наладку провеликвалифицированные специалисты,чт

Página 40 - Встраивание в кухонную мебель

electrolux 45Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран,перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, у

Página 42 - Возможность встраивания

electrolux 47Dobrodošli u svijet ElectroluxaZahvaljujemo vam na odabiru prvoklasnog Electroluxovog proizvoda koji ćevam, nadamo se, pružiti mnogo z

Página 43 - В кухонную мебель с

48 electroluxVodič za čitanje Uputa za uporabuOvi će vam simboli pomoći u brzom pronalaženju najvažnijih informacija.Sigurnosne uputeUpravljanje kor

Página 44 - Сервис и запчасти

electrolux 49Važne sigurnosne napomeneUporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručniku cijelosti, prije instaliranj

Página 45 - Гарантия/сервисная служба

electrolux 5Installationz The work of installation must becarried out by competent and qualifiedinstallers according to the regulationsin force.• Any

Página 46 - 46 electrolux

50 electrolux• Vanjski dijelovi ovog uređaja sezagrijavaju tijekom pripreme jela i ostajuvrući neko vrijeme i nakon njegovogisključivanja. Nemojte o

Página 47 - electrolux 47

electrolux 51Upute za uporabuPrije korištenja uređaja,uklonite svu ambalažu,uključujući reklamnenaljepnice i eventualnezaštitne omote.Upravljačke k

Página 48 - Za korisnika

52 electroluxZa ispravno korištenje ploče zakuhanjeRadi što manje potrošnje plina i štoboljeg učinka, koristite samo posuđe sravnim dnom i veličine

Página 49 - Hrvatski

electrolux 53Održavanje i čišćenjePrije svih radova održavanja iličišćenja morate isključitiuređaj iz električne mreže iostaviti ga da se ohladi.Či

Página 50 - Informacije o zaštiti

54 electroluxZa modele s rešetkama odlijevanog željeza Nakončišćenja, vratite rešetke namjesto, tako da prvo postavitebočne rešetke i zatim središnj

Página 51 - Upute za uporabu

electrolux 55Tehnički podaciSnaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara)Plamenik s trostrukom krunom (EHG 6833-6835-6815)4,0 kWBrzi plamenik (EHG

Página 52

56 electroluxOsobine plamenikaNOMINALNA SMANJENANOMINALNAVRSTATOPLINSKA TOPLINSKATOPLINSKA SNAGAPLAMENIKASNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI PLIN(Me

Página 53 - Održavanje i čišćenje

electrolux 57• Instaliranje i održavanje opisano usljedećem tekstu mora izvršitikvalificirani tehničar, u skladu spropisima na snazi.• Uređaj mora

Página 54 - Redovito održavanje

58 electroluxOdaberite fiksne priključke ili koristitesavitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristitesavitljive me

Página 55 - Tehnički podaci

electrolux 59- ne smije biti duža od 1500 mm;- ne smije imati pregiba;- ne smije biti nategnuta ili zavrnuta;- ne smije biti u dodiru s oštrimbrido

Página 56 - Osobine plamenika

6 electroluxappliance. A poor air supply couldcause lack of oxygen.• Ensure that the gas supply complieswith the gas type stated on theidentification

Página 57 - Upute za instalatera

60 electroluxUređaj je podešen za rad sjednofaznim naponom od 230 V.Spajanje se mora izvršiti u skladu svažećim zakonskim normama ipropisima.Prije p

Página 58 - Spajanje plina

electrolux 61U svakom slučaju napojni kabelmora biti postavljen tako da ni najednom mjestu ne dostiže temperaturuvišu od 90 °C.Primjer optimalnog p

Página 59 - electrolux 59

62 electroluxPrilagodba raznim vrstama plinaZamjena brizgalica1. Skinite rešetke.2. Skinite pokrove i krune plamenika.3. Pomoću cijevastog ključa br

Página 60 - Spajanje na električnu mrežu

electrolux 63Podešavanje minimumaZa podešavanje minimuma,postupite na sljedeći način.1. Upalite plamenik kao što jeprethodno opisano.2. Okrenite ko

Página 61 - Zamjena kabela za napajanje

64 electroluxUgrađivanje u elemente pokućstvaA = Pomoćni plamenikSR = Polu-brzi plamenikR = Brzi plamenikTC = Plamenik s trostrukom krunomOve su plo

Página 62 - Zamjena brizgalica

electrolux 65Ugradnja i pričvršćivanje napokućstvoPloča za kuhanje se može montirati upokućstvo koje ima otvor za ugradnju sdimenzijama koje su nav

Página 63 - Podešavanje minimuma

66 electroluxMogućnosti ugradnjeNa osnovni element pokućstvas vratašcimaPrilikom izgradnje elementapokućstva potrebno je poduzetiodgovarajuće predos

Página 64 - EHG 6415 EHG 6833-6835-6815

electrolux 67Slika 16FO 2041Slika 17FO 2042Na osnovni element pokućstvas pećnicomProstor mora imati dimenzijenavedene na slici 12 i mora imati nosa

Página 65 - Ugradnja i pričvršćivanje na

68 electroluxServis i rezervni dijeloviOvaj je uređaj stručno ispitan ipodešen u tvornici kako bi pružaonajbolje rezultate u radu. Svi naknadnipopra

Página 66 - Mogućnosti ugradnje

electrolux 69Garancija/servisJamčevna izjavaIzjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završnekontrole te da će ova

Página 67 - Na osnovni element pokućstva

electrolux 7OperationHob burner control knobsThe symbols on the knobs mean: = no gas supply = maximum gas supply = minimum gas supply

Página 68 - Servis i rezervni dijelovi

70 electroluxTEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-03

Página 69 - Garancija/servis

electrolux 71Vinkovci 32 100 Commiwa Vladimira Gortana 18 032/301-226Vrbovec 10 380 Elektroservis Panjkrc Obrež zelinski 17 01/2060-137Vrgorac 21 2

Página 70 - TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA

72 electroluxSplit 21 000 Pinus Put Plokita 3 021/360-667Vis 21 480 Srđan Karuza Dubrovačka b.b. 021/711-619Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obala K

Página 71 - electrolux 71

electrolux 73Gradiška 78 400 Sekulić hlađenje i klima Vidovdanska bb 051/816-585Gradiška 78 400 Gumiko Banjalučka cesta 9 051/816-944Jelah - Tešanj

Página 74 - 74 electrolux

www.electrolux.ruwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ee35694-3803 05/08 R.A

Página 75 - electrolux 75

8 electroluxUsing the hob correctlyPractical hintsThe burnersTo ensure maximum burnerefficiency, you should only use pots andpans with a flat bottom f

Página 76 - 35694-3803 05/08 R.A

electrolux 9Cleaning and MainteinanceDisconnect the appliance fromthe electrical supply, beforecarrying out any cleaning ormanteinance work.The hob i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários