Electrolux EHD60010I Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHD60010I. Electrolux EHD60010I Handleiding [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHD60010I
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 31
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 46
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHD60010I... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CU

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ne wordt gegenereerd. Zie het hoofdstukTechnische gegevens voor de minimale dia-meters.DE VOORBEELDEN VANKOOKTOEPASSINGENDe relatie tussen het stroomv

Página 3 - ALGEMENE VEILIGHEID

ONDERHOUD EN REINIGINGReinig het apparaat telkens na gebruikGebruik altijd kookgerei met een schonebodem.Krassen of donkere vlekken in de glas-keramie

Página 4 - 4 electrolux

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste kookstand is inge-steld.De hoogste kookstand heefthetzelfde vermogen als de auto-matische opwarmfunct

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

MONTAGE-INSTRUCTIESWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Voor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie van he

Página 6 - KOOKSTANDDISPLAYS

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventilatie-ruimte

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Kookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-instel-ling) [W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximale duurvan de Power-functie [min]Minimale dia-meter van hetkoo

Página 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 16Instructions de sécurité 17Descriptio

Página 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 10

mages causés par l'absence d'un espa-ce de ventilation adéquat.• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandon

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

couvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou d'une couverture à incendie.Avertissement Risque de dommagede l'appareil.• Ne lais

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving

Página 13 - MONTAGE-INSTRUCTIES

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE1 2 4 5 3 68910 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,les voyants

Página 14 - TECHNISCHE INFORMATIE

VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLEAvertissement La chaleurrésiduelle peut être source de brûlures !Les zones de cuisson à induction génèrentla chaleur néc

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

12345678910110123456789FONCTION BOOSTERLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà induction. La fonction Boo

Página 16 - VULNÉRABLES

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuisson nesont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touch

Página 17 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,verre, céramique, porcelaine.Un récipient convient à l'induction si :• ... une petite quantité d'eau

Página 18 - 18 electrolux

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale2 - 3 Cuire à feu doux le riz et lesplats à base de produits lai-tier

Página 19

3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aided'un chiffon propre.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVou

Página 20 - 1 2 4 5 3 6

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l&apo

Página 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE

MONTAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 22 - 22 electrolux

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d'air de 2 mm et le fond de p

Página 23 - CONSEILS UTILES

ALGEMENE VEILIGHEID• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Página 24

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Página 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 31Sicherheitshinweise 32Gerätebe

Página 26

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 27

unter dem Gerät anzubringen, damit derBoden nicht zugänglich ist.Elektrischer AnschlussWarnung! Brand- undStromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlü

Página 28 - > 20 mm

Warnung! Das Gerät könntebeschädigt werden.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.•

Página 29 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

BEDIENFELDANORDNUNG1 2 4 5 3 68910 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie

Página 30 - 30 electrolux

RESTWÄRMEANZEIGEWarnung! Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!Die Induktionskochzonen erzeugen die er-forderliche Hitze zum Kochen direkt im Bo-den des

Página 31 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

POWER-FUNKTIONDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power-Funktion kann für einenbegrenzten Zeit

Página 32 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

• Berühren Sie zur Deaktivierung dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKochstufe wird eingestellt.TASTENSPERREWenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön

Página 33

tet und das Kochgeschirr besteht aus un-terschiedlichen Materialien (Sandwich-konstruktion).• Summen: Sie haben Kochzonen auf einehohe Stufe geschalte

Página 34 - GERÄTEBESCHREIBUNG

rantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequate venti-latieruimte.• De onderkant van het apparaat kan heetworden. Wij raden aan om

Página 35 - ANZEIGE DER KOCHSTUFEN

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me7 - 8 Braten bei starker Hitze:Rösti, Lendenstücke, Steaks5 - 15 Min. Nach der Hälfte der Zeitw

Página 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion STOP+GO isteingeschaltet.Siehe hierzu Kapitel „TäglicherGebrauch“. Wasser- oder Fettspritzer be-finden

Página 37

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufge-treten, da ein Kochgeschirrleer gekocht ist. Der Überhit-zungsschutz der K

Página 38 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MONTAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 39

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm unter dem Ge

Página 40 - FEHLERSUCHE

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Página 41

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 46

Página 42 - MONTAGEANLEITUNG

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non

Página 43

• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e laparte anteriore dell'unità sottostante sialibero. La

Página 44 - TECHNISCHE DATEN

• Non tentare di spegnere l’incendio conl’acqua. Scollegare l’apparecchiatura ecoprire la fiamma con un coperchio o unacoperta di protezione dal fuoco

Página 45 - UMWELTTIPPS

• Zet geen hete pannen op het bedienings-paneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het opperv

Página 46 - VULNERABILI

DISPOSIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI1 2 4 5 3 68910 7Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindicat

Página 47 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

INDICATORE DI CALORE RESIDUOAvvertenza! Il calore residuo puòessere causa di ustioni!Le zone di cottura a induzione generano ilcalore richiesto per

Página 48 - 48 electrolux

12345678910110123456789FUNZIONE POWERLa funzione Power aumenta la potenza for-nita alle zone di cottura a induzione. La fun-zione Power può essere att

Página 49 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

in funzione. Sfiorare . Sfiorare o per impostare il tempo. Allo scadere deltempo stabilito, entra in funzione un segnaleacustico e lampeggia 00• P

Página 50

mente alle dimensioni del fondo delle pen-tole entro determinati limiti.I RUMORI DURANTE L'USOSe si avverte• crepitio: sono utilizzate pentole di

Página 51 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Li-vel-lo dipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumo dienergia no-minale6 - 7 Cottura delicata: cotolette,cordon bleu, costolette, pol-pette, sa

Página 52 - 52 electrolux

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare l'appa-recchiatura o metterla in funzio-ne. Accendere di nuov

Página 53 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta unerrore.Scollegare per un certo periododi tempo l'ap

Página 54

MONTAGGIOmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Página 55 - PULIZIA E CURA

min.38 mmmin.2 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo),1)), lo spazio di ventilazione an-teriore di 2 mm e la superficie di protezione

Página 56 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INDELING BEDIENINGSPANEEL1 2 4 5 3 68910 7Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke func

Página 57 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomestic

Página 58

electrolux 61

Página 61

www.electrolux.com/shop 892955355-A-352012

Página 62 - 62 electrolux

RESTWARMTE-INDICATIEWaarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte!De inductiekookzones creëren de voor hetkoken benodigde warmte direct in de bo-de

Página 63

POWERFUNCTIE VAN DETWEEKRINGSKOOKZONEPower-functie van de binnenste ring startals het apparaat een pan voelt met een klei-nere afmeting dan de binnens

Página 64

DE KINDERBEVEILIGINGDeze functie voorkomt dat het apparaat on-bedoeld wordt gebruikt.De kinderbeveiliging inschakelen•Schakel het apparaat in met . S

Comentários a estes Manuais

Sem comentários