Electrolux KHS320SX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux KHS320SX. Electrolux KHS320SX User Manual [kk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
KHS320SX
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 12
DE Kochfeld Benutzerinformation 23
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KHS320SX

KHS320SXEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 12DE Kochfeld Benutzerinformation 23ES Placa de cocción Manual de instruccio

Página 2 - 1. SAFETY INFORMATION

8.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Página 3 - 1.2 General Safety

Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 2Heating technology Solid Hot PlateDiameter of circular cook‐ing zones (Ø)Middle frontMiddle rea

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 122. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 5 - ENGLISH 5

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 6

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Página 7 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fourniesavec l'appareil.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux

Página 8 - 7. CARE AND CLEANING

2.3 UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures ou d'électrocution.• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiqu

Página 9 - 8. TROUBLESHOOTING

• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquement desproduits de lavage neutres. N'utilisezpas de produits abrasifs, de

Página 10 - 10. ENERGY EFFICIENCY

min.28 mmmin. 20 mm4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson145 mm180 mm1321Zone de cuisson2Voyant de mise sous tension3

Página 11 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

normal. Vérifiez que la ventilationenvironnante est suffisante.5.2 Utilisation de la plaque àchauffage rapideUn point rouge au milieu de la plaqueindi

Página 12 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 1.2 Sécurité générale

7.2 Nettoyage de la plaqueélectrique1. Utilisez la poudre de nettoyage ou lechiffon de nettoyage.2. Nettoyez la table de cuisson à l'aided'u

Página 14 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Página 15 - 2.2 Branchement électrique

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU66/2014 valable pour le marché européen uniquementIdentification d

Página 16 - 2.4 Entretien et nettoyage

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 17 - 3. INSTALLATION

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Página 18 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Página 19 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgef

Página 20 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass sie nicht ohneWerkzeug entfernt werden kö

Página 21 - FRANÇAIS 21

• Lassen Sie keine säurehaltigenFlüssigkeiten wie Essig, Zitronensaftoder kalklösende Reinigungsmittel mitdem Kochfeld in Berührung kommen.Diese könnt

Página 22 - L'ENVIRONNEMENT

3.4 Montagemin. 100 mm40-50 mmmin. 650 mmABmin.28 mmmin. 20 mmDEUTSCH 29

Página 23 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Página 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm1321Kochzone2Betriebs-Kontrolllampe3Einstellknöpfe4.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Funktion0 St

Página 25 - DEUTSCH 25

6. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Stel

Página 26 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder b

Página 27 - 2.3 Gebrauch

8.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 28 - 3. MONTAGE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für denEU-MarktModellidentifikation KHS320SXKochfeldtyp Einbau-Kochfeld

Página 29 - 3.4 Montage

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 30 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Página 31 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Página 32 - 8. FEHLERSUCHE

aparato cuando la puerta o la ventanaestén abiertas.• Cuando instale el aparato encima decajones, asegúrese de que haysuficiente espacio entre la part

Página 33 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Apague las zonas de coccióndespués de cada uso.• No coloque cubiertos ni tapaderassobre las zonas de cocción. Puedenalcanzar temperaturas elevadas.•

Página 34 - 11. UMWELTTIPPS

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Página 35 - PENSAMOS EN USTED

3. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.3.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Página 36 - 1.2 Seguridad general

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm1321Zona de cocción2Indicador del suministro eléctrico3Mandos de control

Página 37 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Utensilios de cocinaLa base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posi

Página 38 - 2.3 Uso del aparato

8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Página 39 - 2.6 Eliminación

C. Péguela en el manual deinstrucciones.9. DATOS TÉCNICOS9.1 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor

Página 40 - 3. INSTALACIÓN

• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zonade cocción.• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derr

Página 41 - 5. USO DIARIO

www.electrolux.com46

Página 43 - 8.3 Etiquetas incluidas en la

www.electrolux.com/shop867349752-A-432018

Página 44 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• The appliance must be earthed.• Before carrying out any operationmake sure that the appliance isdisconnected from the power supply.• Make sure that

Página 45 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Be careful not to let objects orcookware fall on the appliance. Thesurface can be damaged.• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or

Página 46

ABmin.28 mmmin. 20 mm4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobs4.2 Control knobSymbol

Página 47 - ESPAÑOL 47

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Before first usePut cookware containing water on eachcooking zone, set the maximum positionand operat

Página 48 - 867349752-A-432018

• For stainless steel edges of the hobuse a special cleaner suitable forstainless steel.• The stainless steel edge of the platecan change the colour a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários