Electrolux EN3851AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux EN3851AOX. Electrolux EN3851AOX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN3851AOX
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 21
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 37
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN3851AOX... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2EN

Página 2 - KLANTENSERVICE

4.9 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen21De vriesmandjes hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongeluk ver-schuiven of vallen. Trek de k

Página 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6. ONDERHOUD EN REINIGING6.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires

Página 4 - 1.5 Installatie

6.3 Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koe

Página 5

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe verlichting werktniet.de verlichting staat instand-by.Sluit en open de deur. De eenheid is defect. Zie 'D

Página 6

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alv

Página 7 - 3. BEDIENINGSPANEEL

8.4 Afstandhouders achterkant2431U vindt de twee afstandhouders in de zakvan de gebruikershandleiding.Volg deze stappen om de afstandhouderste install

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.6 Omkeerbaarheid van de deurEFABDCWAARSCHUWING!Voordat werkzaamheden wordenuitgevoerd, moet u zich ervan ver-zekeren dat de stekker uit hetstopconta

Página 9 - 4.8 Freshzone lade

ACB• Verwijder de afdekking m.b.v. het ge-paste gereedschap. (A).• Schroef het onderste scharnier (B) enhet afstandsstuk (C) los en monteer zeaan de a

Página 10 - 5.2 Tips voor het koelen van

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!18www.electrolux.com

Página 11 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 19

Página 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN H

Página 13 - 7.2 De deur sluiten

10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 2010 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmTijdsduur 18 hSpanning 230 - 240 VFrequ

Página 14 - 8. MONTAGE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. PRODUCT DESCRIPT

Página 15 - 8.5 Nivellering

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manu

Página 16

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Página 17 - 9. GELUIDEN

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does

Página 18

3. CONTROL PANEL1 25 4 31Temperature indicator LED2Fast Freeze indicator3Door sensor4Fast Freeze button5Temperature regulator3.1 Switching onInsert th

Página 19 - NEDERLANDS 19

4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.T

Página 20 - 11. MILIEUBESCHERMING

4.6 Bottle rackPlace the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.If the shelf is positioned horizontally, placeonly closed

Página 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.9 Removal of freezing baskets from the freezer21The freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal or fallingout. At the time

Página 22 - SAFETY INFORMATION

6. CARE AND CLEANING6.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewa

Página 23 - 1.6 Service

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-raat

Página 24 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

6.4 Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model,on the other hand, is a "no frost" type.This means that there is no build

Página 25 - 3. CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionWater flows into therefrigerator.The water outlet is clog-ged.Clean the water outlet. Products prevent that wa-ter flo

Página 26 - 4. DAILY USE

8.3 LocationAB100 mmmin20 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensureth

Página 27 - 4.8 Freshzone drawer

8.6 Door reversibilityEFABDCWARNING!Before carrying out any opera-tions, remove the plug from thepower socket.To carry out the following opera-tions,

Página 28 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

AACCBB• Remove the covers (B). Remove thecover pins (A).• Unscrew the handles (C) and fix themon the opposite side .• Re-insert the cover pins (A) on

Página 29 - 6. CARE AND CLEANING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!ENGLISH 35

Página 30 - 7. TROUBLESHOOTING

CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 2010 mm Width 595 mm Depth 658 mmRising Time 18 hVoltage 230 - 240 VFrequ

Página 31 - 8. INSTALLATION

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIPTION DE L&apos

Página 32 - 8.5 Levelling

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Página 33 - 8.6 Door reversibility

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Página 34 - 9. NOISES

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Página 35 - ENGLISH 35

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Página 36 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 54 7 8 961131101Bacs à fruits2Bac FreshZone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Porte-bouteilles6Unité de co

Página 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. BANDEAU DE COMMANDE1 25 4 31Indicateur de température LED2Voyant Fast Freeze3Capteur de porte4Touche Fast Freeze5Thermostat3.1 Mise en marcheInsére

Página 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver les

Página 39 - 1.4 Entretien et nettoyage

4.5 Avant la première utilisationLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clay-ettes puissent être positio

Página 40 - 1.7 Protection de

4.8 Bac FreshzoneLe bac FreshZone est adapté à la conser-vation des denrées fraîches et hautementpérissables (poissons, viandes, fruits demer), car la

Página 41 - 2 54 7 8 96

La période de conservation est de 1 à 2jours au maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette.Fruits et légum

Página 42 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Página 43 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible SolutionL’éclairage ne fonc-tionne pas.L'éclairage est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'unité de comma

Página 44 - 4.6 Compartiment à bouteilles

7.2 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, remplacez les jointsdéfectueux. Contactez le serviceaprès-vente.8. INSTALL

Página 45 - 5. CONSEILS UTILES

• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen(compressor, condensator) aangeraaktkunne

Página 46 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Entretoises arrière2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procéde

Página 47 - 6.4 Dégivrage du congélateur

8.6 Réversibilité de la porteEFABDCAVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.Pour effectuer les opérations sui-

Página 48

ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu cô

Página 49

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!FRANÇAIS 53

Página 50 - 8.5 Mise de niveau

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!54www.electrolux.com

Página 51 - 8.6 Réversibilité de la porte

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonct

Página 52 - 9. BRUITS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. GERÄTEBESCHREIBUNG

Página 53 - FRANÇAIS 53

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Página 54

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Página 55 - L'ENVIRONNEMENT

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Página 56 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2 54 7 8 961131101Fruitlades2Freshzone-lade3Glazen planken4Dynamic Air-koelen5Flessenrek6Bedieningseenheid7Boterschap8D

Página 57 - SICHERHEITSHINWEISE

2. GERÄTEBESCHREIBUNG2 54 7 8 961131101Obst- und Gemüseschubladen2Freshzone Schublade3Glasablagen4Dynamische Luftkühlung5Flaschenhalter6Steuereinheit7

Página 58 - 1.5 Montage

3. BEDIENFELD1 25 4 31Kontroll-LED „Temperatur“2Kontroll-LED „Fast Freeze“3Türsensor4Taste „Fast Freeze“5Temperaturregler3.1 Einschalten des GerätsSte

Página 59 - 1.7 Umweltschutz

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefro

Página 60 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.5 Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten f

Página 61 - 3. BEDIENFELD

4.8 Freshzone-SchubladeDie Freshzone Schublade eignet sich zurAufbewahrung von frischen Lebensmittelnwie Fisch, Fleisch und Meeresfrüchten, dahier die

Página 62 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.3 Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch inlebensmittelechte Tüten und legen Siediese auf die Glasablage über der

Página 63 - 4.6 Flaschenhalter

6.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Página 64 - 5.2 Hinweise zur Lagerung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mitSpannung versorgt. Esliegt keine Spannung ander Netzsteckdose an.Schließen Sie ein anderesGe

Página 65 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Die Regeleinheit darf nur von einer qualifi-zierten Fachkraft ausgetauscht werden.Wenden Sie sich hierzu an den Kunden-dienst.7.2 Schließen Sie die Tü

Página 66 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 AufstellortAB100 mmmin20 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufg

Página 67 - Regeleinheit

3. BEDIENINGSPANEEL1 25 4 31Temperatuurweergave LED2Fast Freeze-indicatielampje3Deursensor4Fast Freeze-toets5Temperatuurregelaar3.1 InschakelenSteek d

Página 68

8.6 Wechseln des TüranschlagsEFABDCWARNUNG!Vor der Durchführung von Arbei-ten am Gerät ist stets der Netz-stecker aus der Steckdose zu zie-hen.Die nac

Página 69 - 8.5 Ausrichten

ACB• Entfernen Sie die Abdeckung mit einemWerkzeug. (A).• Lösen Sie den Haltestift (B) des unterenScharniers, entfernen Sie das Distanz-stück (C), und

Página 70 - 8.6 Wechseln des Türanschlags

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!72www.electrolux.com

Página 71 - 9. GERÄUSCHE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DEUTSCH 73

Página 72

10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 2010 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmLagerzeit bei Störung 18 Std.Spannung 230 - 24

Página 74 - 11. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop280150627-A-122012

Página 75 - DEUTSCH 75

4. DAGELIJKS GEBRUIK4.1 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en voor het voor eenlange periode bewaren va

Página 76 - 280150627-A-122012

4.6 FlessenrekPlaats de flessen (met de openingen naarvoren gericht) in het voorgeplaatsteschap.Als het schap horizontaal geplaatst is,mogen alleen af

Comentários a estes Manuais

Sem comentários