Electrolux ENN2801EOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Combinados frigorífico-congelador Electrolux ENN2801EOW. Electrolux ENN2801EOW User Manual [sk] [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENN2801EOW
................................................ .............................................
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 20
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

ENN2801EOW... ...EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRATEU

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

About 12 hours prior to defrost-ing, set the Temperature regulatortoward higher settings , in order tobuild up sufficient chill reserve forthe interru

Página 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Página 4 - 1.4 Care and cleaning

7. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Página 5 - 2. OPERATION

• Loosen and remove the lower pin.On the opposite side:• Tighten the lower pin.• Install the lower door.• Tighten the middle hinge.• Install the space

Página 6 - 3. DAILY USE

12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture.

Página 7 - 3.8 Humidity control

Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.EEBDCAttach the cove

Página 8 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen fu

Página 9 - 5. CARE AND CLEANING

HaK8 mmRemove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge ofthe door where the nail must be fitted(K).HbPlace the small square on th

Página 10 - 6. WHAT TO DO IF…

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com

Página 11 - 6.2 Closing the door

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 22 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Página 12 - 7. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPERATION . .

Página 13 - 7.5 Installing the appliance

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. FONCTIONNEMENT . . .

Página 14

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 15 - ENGLISH 15

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Página 16

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Página 17 - 8. NOISES

3Touche Fast Freeze4ThermostatTouche Marche/Arrêt2.1 Mise en marcheInsérez la fiche dans la prise murale.Appuyez sur le thermostat si tous les LEDsont

Página 18

3.3 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur la posi-tion maximale pen

Página 19 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3.7 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Página 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.3 Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette e

Página 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.1 Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res avec de l'eau tiède s

Página 22 - 1.5 Installation

4.Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5.Mettez l'appareil en marche.6.Attendez deux à trois heures avant dereplacer les de

Página 23 - 2. FONCTIONNEMENT

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 24 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution L'unité de commande estdéfectueuse.Consultez le paragraphe« Remplacement de l'unitéde commande ».Le compre

Página 25 - 3.6 Clayettes amovibles

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Página 26 - 4. CONSEILS UTILES

• Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Serrez le pivot inférieur.• Mettez en place la porte inférieure.• Serrez la charnière in

Página 27 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (1) jusqu'à ce qu

Página 28 - 5.3 Dégivrage du congélateur

Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous retirezbien la pièce DX s'il s'agit de la charniè-re droite, SX s&a

Página 29 - FRANÇAIS 29

Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMettez en place la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meu

Página 30 - 6.2 Fermeture de la porte

HaK8 mmRetirez les supports et repérez une dis-tance de 8 mm à partir de l'arête exté-rieure de la porte où le clou doit être po-sé (K).HbPlacez

Página 31

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 37

Página 32 - 7.4 Ventilation

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 22

Página 33 - FRANÇAIS 33

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. USO DELL'APP

Página 34

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Página 35 - FRANÇAIS 35

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Página 36 - 8. BRUITS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Página 37 - FRANÇAIS 37

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Página 38 - L'ENVIRONNEMENT

Tutte le spie si spengono.2.3 Regolazione dellatemperaturaPer mettere in funzione l'apparecchiatura,procedere come segue:• Premere il tasto regol

Página 39 - PENSATI PER VOI

raffreddamento, si ottengono risultati mi-gliori.AVVERTENZA!Accertarsi che il cibo non superi illimite di carico riportato a lato del-la sezione super

Página 40 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.8 Controllo dell'umiditàIl ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di rego

Página 41 - 1.5 Installazione

• la quantità massima di cibo che può es-sere congelata in 24 h è riportata sullatarghetta;• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo

Página 42 - 2. USO DELL'APPARECCHIO

dell'apparecchio solo con acqua caldacon un po' di liquido detergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazi

Página 43 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

6. COSA FARE SE…ATTENZIONEPrima di procedere con la ricercaguasti, estrarre la spina dalla pre-sa.Le operazioni di ricerca guasti,non descritte nel pr

Página 44 - 3.6 Ripiani rimovibili

Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua sulpannello posterioredel frigorifero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che siforma sul pannel

Página 45 - ITALIANO 45

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Página 46 - 5. PULIZIA E CURA

presa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparec-chio ad una massa separata in conformitàalle norme relative alla

Página 47 - 5.4 Periodi di inutilizzo

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.7.5 Installazioned

Página 48 - 6. COSA FARE SE…

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si arr

Página 49 - 7. INSTALLAZIONE

Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA per la cerniera di destra,o la parte SINISTRA per quella

Página 50

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mob

Página 51 - 7.5 Installazione

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K)ad una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.HbRiappl

Página 52

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!56www.electrolux.com

Página 53 - ITALIANO 53

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 22 hTensione 230-240 VFrequenza

Página 54

58www.electrolux.com

Página 56

However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the tempera-ture inside the appliance depends on:• room temperature• how often the doo

Página 57 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com/shop222365881-A-112013

Página 58

Do not use metallic instruments toremove the trays from the freezer.3.6 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of supp

Página 59 - ITALIANO 59

4. HELPFUL HINTS AND TIPS4.1 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient

Página 60 - 222365881-A-112013

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Comentários a estes Manuais

Sem comentários