brugsanvisningnotice d'utilisationbenutzerinformationFryserCongélateurGefriergerätEUT10002W
• Cet appareil est muni de fermetures magnéti-ques. S'il remplace un appareil équipé d'unefermeture à ressort, nous vous conseillons derendr
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter lacouche de givre. Utilisez une spatule en plasti-que.• N'utilisez pas d'appareils
pareil soit correcte avant d'y placer les ali-ments.Le voyant jaune s'allume lorsque la touche decongélation rapide est activée.6. Le voyant
Conservation des aliments congelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé,placez le thermostat sur la position Max pendant2 heures environ, av
4. Une fois le dégivrage terminé, épongez et sé-chez bien l'intérieur du congélateur et conser-vez la spatule pour une prochaine utilisation.5. M
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CMise à niveauLors de la mise en place de l'app
8. Remettez le pivot de la charnière supérieurede l'autre côté.9. Installez la porte sur la goupille de la charnière.10. Insérez la goupille de l
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lo-ckere Steckdose. Es besteht Brand- undStromschlaggefahr.6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung be
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in demIsoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüllentsorg
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel eingefrorenwerden sollen:1. Drücken Sie die Superfrost-Taste 6-24 Stun-den, be
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehör-teile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutra-lseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in re-gel
3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den In-nenraum und das gesamte Zubehör4. lassen Sie die Türen offen, um das Entstehenunangenehmer Gerüche zu v
hängenden Wand installliert wird, sollte der Min-destabstand zwischen der Geräteoberseite undder Wand mindestens 100 mm betragen. Aller-dings sollte d
11. Bringen Sie untere Scharnierplatteneinheit aufder gegenüberliegenden Seite an und achtenSie darauf, dass die Tür parallel zur Schrank-seite ist.12
electrolux 25
26 electrolux
electrolux 27
200383287-00-122009www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.el
Bemærk • Undlad at placere frosne fødevarer på ska-bets topplade, idet kulde og varme mulig-vis kan forårsage kondensvand på indersi-den af toppladen
Betjeningspanel1 2 3 4 51 Grøn kontrollampe2 Rød kontrollampe3 Gul kontrollampe4 Indfrysningsknap5 TermostatknapSådan tændes der1. Lad apparatet stå i
Hvis der tændes for indfrysningsknappen vedet uheld, tager fryseren ikke skade, men bru-ger mere strøm.IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet
Bemærk Rør ikke frostvarer med vådehænder. Hænderne kan fryse fast til pakken.3. Lad døren stå åben, og sæt plastskraberen indi den tilhørende holder
InstallationBemærk Læs afsnittet"Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, førapparatet installeres for at forebygge ulykker, ogsikre at det brug
9. Sæt døren på plads på hængselstappen.10. Sæt hængselstappen ind i hullet i hængsel-spladen, og anbring hængselsmonteringen imodsatte side, og sæt d
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
Comentários a estes Manuais