Electrolux EUF3040AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EUF3040AOW. Electrolux EUF3040AOW Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EUF3040AOW
................................................ .............................................
NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FREEZER USER MANUAL 20
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 37
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

EUF3040AOW... ...NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2EN FREEZER USER

Página 2 - KLANTENSERVICE

3.5 De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met lauwwarm wateren ee

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit a

Página 4 - 1.5 Installatie

5.4 Het ventilatierooster schoonmakenHet ventilatierooster kan worden verwij-derd om het schoon te maken.Zet de deur helemaal open:• Maak de bovenkant

Página 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak geo-pend.Laat de deur niet la

Página 6

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe deur komt tegenhet ventilatieroosteraan.Het apparaat staat nietwaterpas.Zie 'Waterpas zetten'.De deur

Página 7 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

7.2 Locatie50 mmAls het apparaat onder een wandkastwordt geplaatst, moet de minimale af-stand tussen de bovenkant van de koel-kast en de wandkast ten

Página 8 - 3.3 Ontdooien

7.5 AfstandsstukkenPlaats de afstandsstukken die in het ac-cessoirezakje zijn bijgeleverd zoals afge-beeld.Installeer de afstandsstukken aan de ach-te

Página 9 - NEDERLANDS 9

123• Verwijder het mechanisme om de deurte sluiten van de deur.• Schroef het mechanisme om de deur tesluiten, bijgeleverd in het zakje met deaccessoir

Página 10 - 4.2 Tips voor het bewaren van

8. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!

Página 11 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS EUF2640AOW EUF3040AOWAfmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm Diepte 680 mm 68

Página 12 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Página 13 - NEDERLANDS 13

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL PANEL .

Página 14 - 7. MONTAGE

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 15 - 7.3 Aansluiting op het

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Página 16 - 7.6 Nivellering

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Página 17 - NEDERLANDS 17

3.The alarm buzzer could operate afterfew seconds.To reset the alarm refer to "High tem-perature alarm".4.If DEMO appears on the display, th

Página 18

ing the Temperature colder button andthe Temperature warmer button.2.8 High temperature alarmTemperature increase in the freezer com-partment (for exa

Página 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

3.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal

Página 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3.5 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water and someneu

Página 21 - SAFETY INSTRUCTIONS

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Página 22 - 1.5 Installation

5.4 Cleaning the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the

Página 23 - 2. CONTROL PANEL

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Página 24 - 2.7 DrinksChill mode

Problem Possible cause Solution The food temperature istoo high.Let the food temperaturedecrease to room tempera-ture before storage. The room tempe

Página 25 - 3. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionDEMO appears onthe DisplayThe appliance is in dem-onstration mode (DEMO).Keep pressed approximate-ly 10 sec the Mode bu

Página 26

7.2 Location50 mmTo ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhangingwall unit, the minimum distance betweenthe top of the

Página 27 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7.5 SpacersInstall the spacers provided within the ac-cessory bag as shown in the figures.Install the spacers on the back side of thepanel.7.6 Levelli

Página 28 - 5. CARE AND CLEANING

123• Remove the door closure device on thedoor.• Re-screw the door closure device pro-vided within the accessory bag on theopposite side.21• Remove th

Página 29 - 6. WHAT TO DO IF…

8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Página 30

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA EUF2640AOW EUF3040AOWDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mmRis

Página 31 - 7. INSTALLATION

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BANDEAU DE COMMANDE

Página 32 - 7.3 Electrical connection

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 33 - 7.7 Door reversibility

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Página 34

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Página 35 - ENGLISH 35

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Página 36 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

2.1 AffichageABCDEA)Voyant d'alarmeB)EcoModeC)Mode ActionFreezeD)DrinksChill et indicateur de températu-reE)Mode DrinksChill2.2 Mise en marchePou

Página 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente.2.6 Mode ActionFreezePour activer cette fonction :1.Appuyez sur la touch

Página 38 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à l

Página 39 - 1.4 Entretien et nettoyage

3.4 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre ducongélateur21Certains paniers de congélation sontéquipés d'une butée afin d&ap

Página 40 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

3.5 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires avec d

Página 41 - 2.4 Réglage de la température

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Página 42 - 2.9 Alarme porte ouverte

5.4 Nettoyage de la grille de ventilationLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :

Página 43 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le thermostat n'est pascorrectement réglé.Augmentez la température. La p

Página 44

Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre appar

Página 45 - 4. CONSEILS

• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dankan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequate

Página 46 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °C7.2 Emplacement50 mmPour garantir un rendement opti

Página 47 - FRANÇAIS 47

7.4 Retrait des cales de transport23L'appareil est équipé de cales de trans-port qui permettent d'immobiliser la porteau cours du transport.

Página 48

7.7 Réversibilité de la porte1243Pour changer le sens d'ouverture de laporte, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la prise électri-que.

Página 49

• Démontez soigneusement les cachesdes poignées à l'aide d'un petit tourne-vis.• Dévissez la poignée.• Retirez les caches des orifices du cô

Página 50 - 7.3 Branchement électrique

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!54www.electrolux.com

Página 51 - 7.6 Mise de niveau

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUF2640AOW EUF3040AOWDimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mmTemps

Página 52 - 7.7 Réversibilité de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. BEDIENFELD . . .

Página 53 - 8. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Página 54

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Página 55 - L'ENVIRONNEMENT

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Página 56 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.1 DisplayABCDEA)AlarmlampjeB)EcoModeC)ActionFreeze modusD)DrinksChill en temperatuurweergaveE)DrinksChill modus2.2 InschakelenGa als volgt te werk o

Página 57 - SICHERHEITSHINWEISE

2.1 DisplayABCDEA)AlarmanzeigeB)EcoModeC)Modus ActionFreezeD)DrinksChill und TemperaturanzeigeE)Modus DrinksChill2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie w

Página 58 - 1.5 Montage

1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion v

Página 59 - 2. BEDIENFELD

Für das Einfrieren einer kleinen Menge fri-scher Lebensmittel ist keine Änderung derEinstellung erforderlich.Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Le

Página 60

3.4 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus demGefriergerät21Einige der Gefrierkörbe sind mit einemAnschlag ausgestattet, der ein versehent-lic

Página 61 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.5 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen der Innenteilemit la

Página 62 - 3.3 Auftauen

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä

Página 63 - Gefriergerät

5.4 Belüftungsgitter reinigenDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie

Página 64 - 4.2 Hinweise zur Lagerung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorläuft ständig.Der Temperaturregler kannfalsch eingestellt sein.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D

Página 65 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktio-niert nicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschender Lampe“. Die Tür stand zu lange of-fe

Página 66 - 6. WAS TUN, WENN …

7.2 Aufstellungsort50 mmWenn das Gerät unter einem Hänge-schrank installiert wird, muss der Abstandzwischen der Geräteoberseite und demHängeschrank mi

Página 67 - DEUTSCH 67

1.Druk op de Mode-toets tot het bijbe-horende pictogram verschijnt.Deze functie stopt automatisch na 52 uur.Om de functie uit te schakelen voor dezeau

Página 68

7.5 DistanzstückeBringen Sie die im Zubehörbeutel mitge-lieferten Distanzstücke wie in den Abbil-dungen gezeigt an.Setzen Sie die Distanzstücke an der

Página 69 - 7.3 Elektrischer Anschluss

123• Entfernen Sie den Türschließermecha-nismus von der Tür.• Schrauben Sie den im Zubehörbeutelmitgelieferten Türschließermechanis-mus an der gegenüb

Página 70 - 7.7 Wechseln des Türanschlags

WARNUNG!Bei niedrigen Umgebungstempe-raturen (z. B. im Winter) kann esvorkommen, dass die Türdichtungnicht richtig am Gerät anliegt.Warten Sie in dies

Página 71 - DEUTSCH 71

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN EUF2640AOW EUF3040AOWAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm

Página 72

74www.electrolux.com

Página 74

www.electrolux.com/shop855822502-A-192013

Página 75 - DEUTSCH 75

Het is mogelijk om vers voedsel dat moetworden ingevroren in alle compartimentente plaatsen, behalve de laagste.De maximale hoeveelheid voedsel die in

Página 76 - 855822502-A-192013

3.4 Vrieslades en glasplaten uit de vriezer verwijderen21Enkele vrieslades hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongeluk ver-schuiven of val

Comentários a estes Manuais

Sem comentários