Electrolux EUF2743AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EUF2743AOX. Electrolux EUF2743AOX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EUF2743AOW
EUF2743AOX
NL Vriezer Gebruiksaanwijzing 2
EN Freezer User Manual 19
FR Congélateur Notice d'utilisation 34
DE Gefriergerät Benutzerinformation 52
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EUF2743AOX

EUF2743AOWEUF2743AOXNL Vriezer Gebruiksaanwijzing 2EN Freezer User Manual 19FR Congélateur Notice d'utilisation 34DE Gefriergerät Benutzerinforma

Página 2 - KLANTENSERVICE

5.4 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kan,voordat het gebruikt wordt, in het koelvakof op kamertemperatuur ontdooidworden.Kleine stukken kun

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.4 Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaatte verkrijgen, dient u• verzeker u ervan dat de commercieelingev

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.4 De vriezer ontdooienHet vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dater geen rijp gevormd wordt als hetvriesvak werkt, noch op debinnenwanden, noch op h

Página 5 - 2.5 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera‐tuur is te hoog.Zie het typeplaatje voor deklimaatklasse. Het voedsel dat in hetapparaat we

Página 6 - 4. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe functie FastFreeze isingeschakeld.Raadpleeg 'FastFreeze func‐tie'.Er is geen koude luchtcir‐culatie i

Página 7 - 4.4 Temperatuurregeling

afstand tussen de bovenkant van de kasten de wandkast ten minste 100 mmbedragen om optimale prestaties tegaranderen. Voor de beste prestatieskunt u he

Página 8 - 4.6 FastFreeze-modus

Zorg dat het apparaat leeg isvoordat u werkzaamhedenuitvoert. Zo niet, verplaatsalle goederen naar de juistetemperatuur om delevensmiddelen goed tebew

Página 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Voer een eindcontrole uit enverzeker u ervan dat:• Alle schroeven zijnaangedraaid.• De magnetischeafdichtstrip vast zit aande kast.• De deur goed open

Página 10 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.www.electrolux.com18

Página 11 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Página 13 - NEDERLANDS 13

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 14 - 9. MONTAGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 15 - NEDERLANDS 15

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Página 16

124531Control panel2Flap3Freezer baskets4Rating plate5SpacePlus baskets4. OPERATION4.1 Control panel1 2 3 4 5 61ON/OFF button2Mode button3Display4Temp

Página 17 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

DisplayA B C DEA) Alarm indicatorB) Freezer EcoMode functionC) FastFreeze functionD) Freezer temperature indicatorE) DrinksChill functionAfter selecti

Página 18

It is possible todeactivate the function atany time during thecountdown by pressingDrinksChill. TheDrinksChill indicatorgoes offIt is possible to chan

Página 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.1 Initial power onCAUTION!Before inserting the powerplug in to the outlet andswitching on the cabinet forthe first time, leave theappliance standing

Página 20 - 1.2 General Safety

points, push the baskets back in theirposition.6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint g

Página 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; m

Página 22 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl

Página 23 - 4. OPERATION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 4.5 DrinksChill mode

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outletis not connected to theevaporative tray abovethe compressor.Attach th

Página 25 - 5. DAILY USE

temperature corresponds to the climateclass indicated on the rating plate of theappliance:ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to

Página 26

24319.5 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomestic power supp

Página 27 - 7. CARE AND CLEANING

ACB11. Re-insert the handle cover pins (A)on the opposite side.CAUTION!Reposition, level theappliance, wait for at leastfour hours and then connectit

Página 28 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 352. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 29 - 8.1 What to do if

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 30 - 9. INSTALLATION

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Página 31 - 9.4 Rear spacers

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Página 32 - 9.6 Door reversibility

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 33 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

5Bacs SpacePlus4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande1 2 3 4 5 61Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de latempérature5Touche d&

Página 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Página 35 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme hautetempérature ».Si "DEMO" s'affiche sur l'écran,l'a

Página 36 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.7 EcoModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonctionEcoMode.1. Pour activer la fonction, appuyez surla touche Mode jusqu&ap

Página 37 - 2.4 Entretien et nettoyage

5.2 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de la mise en service ou après unarrêt prolongé, laissez l'appareilfonctionner au moins

Página 38 - 2.5 Mise au rebut

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Página 39 - 4. FONCTIONNEMENT

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Página 40 - 4.6 Mode FastFreeze

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avezpas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defonctio

Página 41 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques dela plaque signalétique. Le

Página 42

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correctemen

Página 43 - 6. CONSEILS

9.2 EmplacementL'appareil doit pouvoir êtredébranché à tout moment ; ilest donc nécessaire que laprise reste accessible aprèsl'installation.

Página 44 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.6 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.Avant toute opération,assurez-vous que l&ap

Página 45 - FRANÇAIS 45

• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervo

Página 46

Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte

Página 47

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 51

Página 48 - 9.5 Branchement électrique

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 532. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 49 - 9.6 Réversibilité de la porte

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 50 - L'ENVIRONNEMENT

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Página 51 - FRANÇAIS 51

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Página 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Página 53 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. BETRIEB4.1 Bedienfeld1 2 3 4 5 61Taste ON/OFF2Taste Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der Temperatur6Taste DrinksChill

Página 54 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.3 Ausschalten des GerätsHalten Sie ON/OFF 3 Sekundengedrückt.Das Display wird ausgeschaltet.Ziehen Sie den Gerätestecker aus derSteckdose, um das Ge

Página 55 - 2.5 Entsorgung

Die Funktion wird durchdie Auswahl eineranderen Temperaturausgeschaltet.4.8 TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur imGefrierraum (zum Beispiel au

Página 56 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 ProductoverzichtDe afbeelding geeft alleeneen algemeenproductoverzicht. De interneapparatuur kan verschillen.124531

Página 57 - 4. BETRIEB

5.3 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen Lagern vonbereits gefro

Página 58 - 4.7 EcoMode

6.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,und lassen Sie diese nicht längeroffen als notwendig.6.3 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden

Página 59 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Das Zubehör des Gerätsund die Innenteile eignensich nicht für die Reinigungim Geschirrspüler.7.2 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb

Página 60 - 6. TIPPS UND HINWEISE

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist

Página 61 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil‐dung.Die Tür ist nicht richtiggeschlossen oder dieDichtung hat sich ver‐formt/ist verschmut

Página 62 - 7.5 Stillstandszeiten

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.8.2 Schließen der

Página 63 - 8. FEHLERSUCHE

ABmin.100 mm20 mm9.3 AusrichtenDurch eine genaue waagrechteAusrichtung lassen sich Vibrationen undGeräusche während des Betriebsminimieren.Lösen oder

Página 64

ACHTUNG!Die nachfolgendbeschriebenen Schrittesollten von mindestens zweiPersonen durchgeführtwerden, um einHerunterfallen der Türen zuvermeiden.1. Zum

Página 65

Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Página 66 - 9.6 Wechseln des

nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeindeamt.*DEUTSCH 69

Página 67 - DEUTSCH 67

3Weergave4Toets om de temperatuur lager tezetten5Toets om de temperatuur hoger tezetten6DrinksChill-toetsHet is mogelijk om het voorafgesteldegeluid v

Página 68 - 11. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com70

Página 70

www.electrolux.com/shop280155541-A-282015

Página 71 - DEUTSCH 71

4.5 DrinksChill-modusDeDrinksChill-modus wordt gebruikt omeen akoestisch alarm in te stellen op eengekozen tijd. Dit is bijvoorbeeld nuttigwanneer een

Página 72 - 280155541-A-282015

4.9 Alarm bij open deurAls de deur ongeveer 5 minuten heeftopengestaan, klinkt er een geluidsalarm.Het alarm voor een geopende deurbestaat uit:• knipp

Comentários a estes Manuais

Sem comentários