Electrolux ERD24304W8 Guia Básico Página 1

Consulte online ou descarregue Guia Básico para Arcas congeladoras Electrolux ERD24304W8. Electrolux ERD24304W8 Basic Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
bruksanvisning
bruksanvisning
Køle-/fryseskab
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Jääpakastin
Réfrigérateur/congélateur
Kombiskap
Kyl-frys
ERD24304W8
ERD28304W8
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERD28304W8

brugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbruksanvisningbruksanvisningKøle-/fryseskabKoel-vriescombinatieFridge-Fr

Página 2 - Om sikkerhed

Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik.Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr

Página 3 - Betjening

5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet inhet stopcontact. Dan bestaat er een risico opeen elektrische schok of brand.6. U mag het apparaat niet

Página 4 - Vedligeholdelse og rengøring

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozon-laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateri

Página 5 - Når der opstår fejl

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tij-dens normale werking stopt, automatisch van deverdamper van het koelvak v

Página 6

De technische gegevens staan op het typeplaatjeaan de linker binnenkant in het apparaat en op hetenergielabel.MontageLet op! Lees voor uw eigen veili

Página 7

15mm15mm 100mmOmkeerbaarheid van de deurBelangrijk! Om de volgende handelingen uit tevoeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met dehulp van een twe

Página 8 - Skån miljøet

6. Schroef de onderste, achterste schroef los enmonteer deze op de tegenoverliggende zijde.7. Draai de borgpen van de bovenste deur los.8. Schroef de

Página 9

11. Draai het scharnier vast. Zorg ervoor dat dedeuren zijn uitgelijnd.12.Verwijder en monteer het handvat 8) op de te-genoverliggende zijde.13. Zet h

Página 10 - Veiligheidsinformatie

This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to

Página 11

Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store flammable gas and liquid in the ap-pliance, because they may explode

Página 12 - Onderhoud en reiniging

Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo

Página 13 - Technische gegevens

A medium setting is generally the most suit-able.Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezingfresh food and storing fr

Página 14

Important! Defrost the freezer when the frostlayer reaches a thickness of about 3-5 mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the applianc

Página 15 - 15mm 100mm

2. Turn counter-clockwise the spacers through45° until they lock into place.LevellingWhen placing the appliance ensure that it standslevel. This can b

Página 16

3. Remove the doors by pulling them slightly andremove the hinge.1234. On the opposite side, remove the hole covers.5. Unscrew both adjustable feet an

Página 17 - Het milieu

9. Fit the doors into the pins and install the doors.Install the hinge.32110. On the opposite site, install the hole coversprovided within the accesso

Página 18 - Safety information

Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it sh

Página 19 - Operation

Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentääkäyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin

Página 20 - Care and cleaning

Päivittäinen käyttö• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosienpäälle.• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää-kaapissa, sillä ne voiva

Página 21 - Installation

• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntä-mällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusar-voja kohti.• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntä-mällä läm

Página 22

Pakastimen sulattaminenPakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaanmuodostuu aina jonkin verran huurretta.Tärkeää Sulata pakastin, kun huurrekerroksenpa

Página 23

• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen iapparatets bagvæg. 2)• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de harværet optøet.• Opbevar færdigpakk

Página 24 - 12) If foreseen

2. Käännä välikappaleita 45° vastapäivään siten,että ne lukkiutuvat paikalleen.TasapainottaminenKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on

Página 25 - Environmental concerns

1234. Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaiselta puo-lelta.5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka sekäoven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana

Página 26 - Turvallisuusohjeet

9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikalleen. Kiin-nitä sarana.32110. Kiinnitä varustepussista löytyvät ruuvien rei-kien tulpat vastakkaiselle puole

Página 27

YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimit

Página 28 - Hoito ja puhdistus

Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so

Página 29 - Tekniset tiedot

rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dé-barrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-fermer dans l'appareil et de mettre

Página 30

• Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés,matières grasses, fromages frais.• Zone la plus froide: Viandes, volailles, pois-sons, charcuterie

Página 31

• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé quepar votre service après vente, exclusivementavec des pièces d'origine.Protection de l'env

Página 32 - 16) Mikäli varusteena

réglage de température sur une position inférieure.L'indication "OK" apparaissant en noir, celui-ci estdifficilement visible si l'

Página 33 - Ympäristönsuojelu

Important Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5mm.Pour enlever le givre, suivez les instructio

Página 34 - Consignes de sécurité

Daglig brugIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af friskemadvarer og til langtidsopbevaring af købte frost-varer og dybfro

Página 35 - 17) Si le diffuseur est prévu

Entretoises arrièreLe sachet avec la documentation contient deuxentretoises, qui doivent être mises en place com-me le montre l'illustration.1. I

Página 36

3. Déposez les portes en les tirant légèrement etretirez la charnière.1234. Retirez les caches des orifices de l'autre côté.5. Dévissez les deux

Página 37 - Utilisation quotidienne

7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte.8. Vissez le pivot de l'autre côté.9. Enfilez les portes dans les pivots et installez-les

Página 38 - Entretien et nettoyage

• Toutes les vis sont serrées.• La porte ouvre et ferme correctement.Si la température ambiante est basse (en hiver, parexemple), il se peut que le jo

Página 39 - Caractéristiques techniques

Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr

Página 40

Daglig bruk• Ikke sett varme gryter på plastdelene i appara-tet.• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i ap-paratet. De kan eksplodere.• Ikke pl

Página 41

Daglig brukInnfrysing av ferske matvarerFryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske mat-varer og for å oppbevare frossen og dypfrossenmat over leng

Página 42 - 21) si cela est prévu

1. Slå av apparatet.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flerelag avispapir og plasser dem på et kaldt sted.3. La døren stå åpen.4. Når avrimi

Página 43

2. Drei avstandsstykkene 45° mot urviserens ret-ning til de låses på plass.NivelleringSørg for at apparatet står stabilt når du plassererdet. Dette ka

Página 44 - Sikkerhetsinformasjon

1234. På motsatt side fjerner du tildekningen overhullene.5. Skru av begge justerbare føttene og skruenepå hengselen på bunnen av døren. Fjern heng-se

Página 45

2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flerelag avispapir, og læg dem et koldt sted.3. Lad døren stå åben.4. Når afrimningen er afsluttet, tørre

Página 46 - Stell og rengjøring

9. Anbring dørene på stiftene og monter dørene.Monter hengselen.32110. På motsatt side monterer du dekslene på hul-lene som medfølger i posen med till

Página 47 - Montering

utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending avapparatet, vil du bidra til å forebygge de negativekonsekvenser for miljø og helse som galhåndtering kan m

Página 48

Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux harsom målsättning att minska företagets förbrukning

Página 49

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor iprodukten eftersom de kan explode

Página 50 - Miljøhensyn

Daglig användningInfrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning av färsk matoch långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat.För att f

Página 51

Utför följande steg för att avlägsna frosten:1. Stäng av produkten.2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lagermed tidningspapper och lägg dem på

Página 52 - Säkerhetsinformation

2. Vrid distanserna moturs 45° tills de låser påplats.AvvägningKontrollera att produkten står vågrätt när den pla-ceras. Detta kan göras med de två ju

Página 53 - Användning

1234. Tag bort hålens täckproppar på motsatta si-dan.5. Tag bort båda justeringsfötterna och skruvar-na från de nedre gångjärnen. Tag bort detnedre gå

Página 54 - Underhåll och rengöring

9. Passa in dörrarna på tapparna och installeradem. Montera gångjärnet.32110. Sätt fast täckpropparna, som finns i tillbe-hörspåsen, på andra sidan.11

Página 55 - Tekniska data

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa attprodukten hanteras på rätt sätt bidrar du till attförebygga eventuellt negativa miljö- ochhälsoeffekte

Página 56

2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de lå-ses fast.NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Det gøres med to juste

Página 57

200383263-00-012010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.

Página 58 - Miljöskydd

1234. Fjern blindpropperne over hullerne i modsatteside.5. Skru de to justeringsfødder af, samt skruernei nederste dørhængsel. Fjern nederste dør-hæng

Página 59

9. Sæt dørene på tappene, og montér dørene.Montér hængslet.32110. Sæt blindpropperne i hullerne på den mod-satte side (ligger i posen med tilbehør).11

Página 60

hjælper du med til at forebygge eventuelle negativepåvirkninger af miljøet og af personers helbred, derellers kunne forårsages af forkert bortskaffels

Comentários a estes Manuais

Sem comentários