ENN2851AOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 32ES Fr
• not open the door frequently or leaveit open longer than absolutelynecessary;• once defrosted, food deterioratesrapidly and cannot be refrozen;• do
6.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici
Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The FastFreeze isswitched on.Refer to "FastF
Only service is allowed to replace thelighting device. Contact your AuthorisedService Centre.7.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If neces
9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
réglage change d'une position. Le voyantLED correspondant clignote un instant.2. Appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que la tempér
4.4 Fonction FreeStoreLa fonction FreeStore permet lerefroidissement rapide des aliments etune température plus homogène dans lecompartiment.Allumez l
Dans ce cas, la températuredu compartimentréfrigérateur est susceptiblede descendre en dessous de0 °C. Si cela se produit,repositionnez le thermostats
• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppezsoigneusement les alime
• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par le fabricant.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sé
6.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran
Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques dela plaque signalétique. Le
Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer d
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque s
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...332. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu
von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal
• Raumtemperatur• Häufigkeit der Türöffnung• Menge der gelagerten Lebensmittel• Aufstellungsort des Geräts.1. Berühren Sie den Temperaturregler.Die Ko
Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Funktion FreeStoreMit d
Inneren des Geräts befindlichen Typenschild angegeben.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:legen Sie während dieses Zeitraumskeine weiteren einzufrier
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung).• Leises Klicken desTemperaturreglers, wenn sich derKompressor ein- oder ausschaltet.5.2 En
5.6 Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Leben
Kühlschranks entfernt. Das Tauwassersammelt sich in einer Auffangrinne undläuft durch eine Abflussöffnung in einenspeziellen Behälter an der Rückseite
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe funktion
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstel‐lung ist nicht möglich.Der FastFreeze- oder In‐tensive Cooling-Modusist eingeschaltet.Schalten
8. MONTAGE8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt
9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador FastFreeze3Tecla FastFreeze4Regulador de temperaturaTecla ON/OFF (e
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, debe lavar su int
4.5 Control de humedadEl estante de cristal incorpora undispositivo con ranuras (ajustablesmediante un palanca deslizante), quepermite regular el nive
Es posible incluso cocinar piezaspequeñas congeladas, tomadasdirectamente del congelador: en tal caso,el tiempo de cocción será másprolongado.4.9 Prod
5.5 Consejos sobre lacongelaciónPara aprovechar al máximo el procesode congelación, tenga en cuenta:• la cantidad máxima de alimentos quepuede congela
6.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire delos conductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para nodañar el sist
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está cor‐rectamente
Problema Posible causa SoluciónLos productos impidenque el agua fluya al co‐lector de agua.Asegúrese de que los ali‐mentos no entran en contac‐to con
3. OPERATION3.1 Control panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF button3.2 Switching o
8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 61
10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 23
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop222372887-A-152016
lukewarm water and some neutral soapto remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents orabrasive
the natural moisture content of the foodin the fruit and vegetable compartmentsis preserved longer.When the ventilation slots are opened:more air circ
• A whirring and pulsating sound fromthe compressor when refrigerant ispumped.• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatat
Comentários a estes Manuais