ENN2841AOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 19DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 38IT Fr
6.4 Defrosting the freezerThe freezer compartment is frost free.This means that there is no build up offrost when it is in operation, neither onthe in
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author‐ised Service Centre.The compressor operatesco
Problem Possible cause SolutionThe food products' tem‐perature is too high.Let the food products tem‐perature decrease to roomtemperature before
• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth
Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb
II8. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure toremove the part DX, in the case ofright hinge, SX in opposite case.9. Attach the cov
HaHc19. Open the appliance door and thekitchen furniture door at an angle of90°.20. Insert the small square (Hb) intoguide (Ha).21. Put together the a
9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de laporte• la quantité de denréesentreposées• l'emplacement de l'appareil.3.5 Fonc
Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).Dans ce cas, la températuredu compartime
5.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire.•
commerce ont été correctemententreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'aliment
6.4 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est sansgivre. Cela signifie que le givre ne seforme pas pendant que l’appareil est enfonction
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule à l'intér‐ieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi
par un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-venteagréé.7.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si né
2. Retirez la porte supérieure.3. Retirez l'entretoise.4. Desserrez la charnière intermédiaire.5. Retirez la porte inférieure.6. Dévissez, puis r
xx2. Installez l'appareil dans sonemplacement.3. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (1) jusqu'àce que la part
9. Fixez les protections (C, D) sur lesergots et dans les trous descharnières.EEBDC10. Mettez en place la grilled'aération (B).11. Fixez les cach
HaHc19. Ouvrez la porte de l'appareil et laporte du meuble de cuisine à unangle de 90°.20. Insérez le petit carré (Hb) dans leguide (Ha).21. Asse
9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ
3.5 Funktion FastFreezeSie können die Funktion FastFreezedurch Drücken der Taste FastFreezeeinschalten.Die entsprechende LED für die FunktionFastFreez
keine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.Stellen Sie nach Abschluss desGefriervorgangs wieder die gewünschteTemperatur ein (siehe „Funk
5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,und lassen Sie diese nicht längeroffen als notwendig.• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhan
• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittelin der kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni
überläuft und auf die gelagertenLebensmittel tropft.6.4 Abtauen des GefriergerätsDas Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach.Das bedeutet, dass sich während
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustischesoder optisches Alarmsignalausgelöst.Das Gerät wurde erstkürzlich eingeschaltetoder die Temperat
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Bod‐en.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kom‐pressor verbunden.Befe
a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and
8. MONTAGE8.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinst
5. Entfernen Sie die untere Tür.6. Lösen und entfernen Sie den unterenStift.7. Schrauben Sie den unteren Stift ander gegenüberliegenden Seite an.8. Br
xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie
9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecke
HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb)in die Führungsschiene (Ha) ein.21. Hal
9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 582. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, a
3.2 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Touch the temperature regulatorbutton if all LED are off.3.3 Switching offKeep touching the
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia
La funzione FastFreeze può esseredisattivata premendo nuovamente il tastoFastFreeze.La spia FastFreeze si spegne.Questa funzione siinterrompe in modoa
In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualoraciò accadesse, è necessarioreimpostare la temperatu
5.3 Consigli per larefrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• copri
6. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avvertenze generaliAVVERTENZA!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione
6.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Scollegare l'ap
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta.Contattare un elettricistaqualificato o il Cen
Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FastFreeze oShopping Function è atti‐va.Disattivare manualmente lafu
8. INSTALLAZIONE8.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasciutto, ben ventilato, la cui temperaturaambiente corrisp
4.3 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.To freeze sma
5. Rimuovere lo porta inferiore.6. Allentare e rimuovere il pernoinferiore.7. Fissare il perno inferiore sul latoopposto.8. Installare la porta inferi
xx2. Installare l'apparecchiatura nellanicchia.3. Spingere l'apparecchiatura seguendoil senso delle frecce (1) finché lamascherina superiore
9. Applicare i cappucci (C, D) aicoprigiunti e ai fori delle cerniere.EEBDC10. Installare la griglia di sfiato (B).11. Applicare i copricerniera (E).1
HaHc19. Aprire la porta dell'apparecchiatura el'anta del mobile da cucina conun'angolazione di 90°.20. Inserire il quadratino (Hb) nell
9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo d
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 772. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya
5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador FastFreeze3Tecla FastFreeze4Regulador de temperaturaTecla ON/OFF (e
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colo
4.5 Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos unacumulador de frío que alarga el periodode conservación en caso de que seproduzca un corte d
estante de vidrio, sobre el cajón delas verduras.• Por razones de seguridad, no laguarde más de uno o dos días.• Alimentos cocinados, platos fríos, et
Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn
ADVERTENCIA!Si el armario va amantenerse abierto, procureque alguien lo vigile de vezen cuando para que losalimentos de su interior nose estropeen si
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de tempera‐tura no se ha ajustadocorrectamente.Seleccione
Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient
8. Vuelva a colocar la puerta inferior.9. Apriete la bisagra central.10. Coloque el separador.11. Coloque la puerta superior.12. Apriete el perno supe
• make sure that the commerciallyfrozen foodstuffs were adequatelystored by the retailer;• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food
Asegúrese de que quede un espaciode 4 mm entre el aparato y elmueble.6. Abra la puerta. Coloque la tapa de labisagra inferior en su lugar.4 mm44 mm7.
GH14. Vuelva a apretar los tornillos de lapieza (G).15. Fije la pieza (H) a la pieza (G).16. Desconecte las piezas (Ha), (Hb),(Hc) y (Hd).Hb HaHcHd17.
HaK8 mm23. Vuelva a colocar el cuadradopequeño en la guía y fíjelo con lostornillos suministrados.24. Alinee las puertas del mueble decocina y del apa
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 17
Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos situada en
ESPAÑOL 95
www.electrolux.com/shop222370741-A-452014
Comentários a estes Manuais