brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningKøle-/fryseskabJääkaappipakastinKjøl-frysKyl / FrysENB34010X
PlaceringApparatet skal installeres et sted, hvor rum-temperaturen passer til den opgivne klima-klasse på apparatets typeskilt:Klima-klasseOmgivelsest
123NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparateter i vater. Det gøres med to justeringsfødderi bunden, under apparatets forkant.Udtagning
3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigten skruetrækker, men meget forsigtigt.Skru skruen på den modsatte side ud.Fjern øverste dørbeslag (t5). Læg d
14. Sæt nederste dør på hængseltappen(b2).15. Skru det midterste hængsel (m1) på iden modsatte side . Husk at sætte pla-stafstandsstykket (m2) under m
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 14Käyttö 16Ensimmäinen käyttökerta 16Päivittäi
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh-köasentajan tehtäväksi.• Laitteen huoltotyöt saa suo
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttö
21Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäNormaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulput-tavaa ääntä jäähdytysaineen pumppau-tuessa kier
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita japuhdistettuja elintarvikkeita.• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa-kastuu nopeasti ja täydellisesti.
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4
Pakastimen sulattaminenTämän mallin pakastinosasto on huurtuma-tonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi-miessa huurretta ei keräänny laitteen s
Häiriö Mahdollinen syy KorjaustoimenpideHuurretta ja jäätä muo-dostuu runsaasti.Elintarvikkeita ei ole pakattu kun-nolla.Pakkaa tuotteet paremmin. Ov
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tii-visteet. Ota yhteys valtuutettuun huolto-liikkeeseen.Tekniset tiedot Mitat Korkeus 1850 mm Lev
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk-tiivejä.Takaosan välikappaleetKäyttöohjeen pussissa on kaksi välikap-paletta, jotka on kiinnitettävä laitte
3. Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisseliähyvin varovasti. Irrota ruuvi toiselta puo-lelta. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Lai-ta osat tyhjään muo
14. Kiinnitä alaovi saranatappiin (b2).15. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m1) vas-takkaiselle puolelle. Älä unohda kiinnittäämuovista välikappaletta (m2)
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 26Bruk 28Første gangs bruk 28Dagli
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl
Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for-bindelse med ettersyn av denne enhetenskal gjøres av en faglært elektriker ellerkvalifisert person.
Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang eller et-ter en periode der det ikke har vært i bruk,må du la apparatet stå på i m
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
21Nyttige tips og rådNormale driftslyder• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelydnår kuldemediet pumpes gjennom spole-kretsen eller rørledningene.
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme ikontakt med matvarer som allerede erfrosne for å hindre at temperaturen øker idisse;• magre matvarer har len
Avriming av fryserenFryseseksjonen på denne modellen er en "nofrost" type. Dette betyr at det ikke danner segrim under bruk, hverken på de i
Problem Mulig årsak LøsningDet er for mye rim og is.Matvarene er ikke riktig innpak-ket.Pakk inn matvarene bedre. Døren er ikke lukket skikkelig. Se
Tekniske data Størrelse Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 632 mmStåtid 18 hTeknisk informasjon er gitt på typeplaten tilvenstre inne i ap
Løsne skruene og monter avstandsstykketunder skruehodet, stram så til skruene igjen.123Sette apparatet i vaterVed plassering av apparatet må du forsik
være spesielt forsiktig. Skru ut skruenepå den andre siden. Ta av det øvre dør-festet (t5). Legg dem i en tom plastpose.t5t44. Ta av den øvre døren.5.
14. Sett den nedre døren inn igjen på hengs-elpinnen (b2).15. Skru inn igjen den midtre hengselen (m1)på motsatt side . Ikke glem avstands-stykket i p
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 38Användning 40När maskinen används för
• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skadad nätkabel kan orsakakortslutning, brand
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
Service• Allt arbete avseende elektricitet som krävsför att utföra service på produkten skall ut-föras av en behörig elektriker eller annankompetent p
Placera den färska maten som skall frysas ini det övre facket.Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt p
21Råd och tipsNormala ljud under drift• Det kan höras ett svagt porlande och ettbubblande ljud när köldmedlet pumpasgenom spiralrören och rörledningar
• Dela upp maten i små portioner för ensnabbare och fullständig infrysning. Sedankan du dessutom plocka ut och tina en-dast den mängd du behöver.• Slå
Avfrostning av frysenFrysavdelningen på denna modell är emel-lertid av "frostfri" typ. Detta innebär att detinte bildas någon frost under dr
Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturreglaget kan vara fel-aktigt inställt.Ställ in en högre temperatur.Temperaturen i kylen/fry-sen är för låg.Temp
Tekniska data Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 632 mmFrystid 18 hTeknisk information finns på typskylten påvänster sida inne i skåpet
Bakre distanshållareI påsen med dokumentationen hittar dutvå distanshållare som måste monterassåsom figuren visar.Lossa på skruvarna, för in distanshå
3. Avlägsna panelen (t4). Använd vid behoven skruvmejsel försiktigt. Skruva lossskruven på andra sidan. Avlägsna detövre dörrfästet (t5). Lägg delarna
14. Haka fast den nedre dörren på gång-järnsupphängningen (b2).15. Skruva fast det mellersta gångjärnet (m1)på motsatta sidan. Glöm inte plastdis-tans
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid
50 electrolux
electrolux 51
210620469-00-062009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.
21Nyttige oplysninger og rådNormale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurgleneller boblen, når kølemidlet pumpes gen-nem spiralerne eller r
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarerrøre ved frostvarer, så temperaturen stigeri dem;• Magre madvarer holder sig bedre og læn-gere end fedtholdi
Afrimning af fryserenFryseafdelingen i denne model er af "NoFrost"-typen. Det betyder, at der ikke dannesrim, når den kører, hverken på de i
Problem Mulig årsag LøsningTemperaturen i køleafde-lingen er for høj.Der er ingen cirkulation af kold lufti apparatet.Sørg for, at der er cirkulation
Comentários a estes Manuais