Electrolux EN3601MOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EN3601MOX. Electrolux EN3601MOX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN3601MOX
NL KOEL-
VRIESCOMBINATIE
GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 20
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 37
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
BENUTZERINFORMATION 55
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN3601MOXNL KOEL-VRIESCOMBINATIEGEBRUIKSAANWIJZING 2EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 20FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 37DE KÜHL -G

Página 2 - KLANTENSERVICE

• vries alleen vers en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende kwaliteit in• bereid het voedsel in kleine portiesvoor, zo kan het snel en

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

LET OP!Gebruik geen oplosmiddelenof schuurmiddelen. Dezebeschadigen de lak.7.4 Periodieke reinigingLET OP!Trek niet aan leidingen en/ofkabels aan de b

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.7 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om derijp van de verdamper tekrabben, deze zoubeschadigd kunnen raken.Gebruik

Página 5 - 2.6 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning ophet stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontactaan. Neem contac

Página 6 - 4. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Página 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypeskunnen er function

Página 8

9.5 Omkeerbaarheid van dedeurWAARSCHUWING!Voordat werkzaamhedenworden uitgevoerd, moet uzich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact isgetr

Página 9 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

569. Schroef de schroeven van hetonderste scharnier los en verwijder hetscharnier (8).10. Schroef de onderste afdekpluggen losen schroef ze in het gat

Página 10 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

Voer een eindcontrole uit enverzeker u ervan dat:• Alle schroeven zijnaangedraaid.• De magnetischeafdichtstrip vast zit aan dekast.• De deur goed open

Página 11 - 7.6 Het ontdooien van de

milieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.NEDERLANDS19

Página 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - NEDERLANDS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 14 - 9. MONTAGE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 15 - 9.3 Aansluiting op het

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Página 16 - 9.5 Omkeerbaarheid van de

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Página 17

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview43 65781 21Vegetable drawers2Cabinet shelves3Bottle rack4Control panel5Door shelves6Bottle shelf7Freezer dra

Página 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

• turn the Temperature regulator towardshigher settings to obtain the maximumcoldness.A medium setting is generallythe most suitable.However, the exac

Página 19

5.4 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.1. Gradually pu

Página 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Página 21 - 1.2 General Safety

• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the foodstore to thefreezer in the shortest possible time;• not open the door frequently or leave

Página 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Página 23 - 2.6 Disposal

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 4. OPERATION

water. In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break aw

Página 25 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The water drainage plugis not correctly positione

Página 26 - 5.6 Bottle rack

8.3 Replacing the lampCAUTION!Disconnect the plug from themains socket.1. At the same time, with the fingersexpand up and down the transparentcover an

Página 27 - 6. HINTS AND TIPS

below an overhanging wall unit, theminimum distance between the top of thecabinet and the wall unit must be at least100 mm . Ideally, however, the app

Página 28 - 7. CARE AND CLEANING

213. Remove the door from the middlehinge pivot (2).4. Place the cover of the upper hinge intothe holes on the opposite side.5. Screw off the screws o

Página 29 - 7.7 Defrosting the freezer

109180o1115. Place the upper door on the middlehinge pivot (12).16. Fix the door with upper hinge and fix itwith screws of it (13).121317. Attach the

Página 30 - 8. TROUBLESHOOTING

10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1845Width mm 595Depth mm 642Rising time Hours 30Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The t

Página 31 - 8.2 Closing the door

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 32 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 33 - 9.5 Door reversibility

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Página 34

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Página 35

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Página 36 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Página 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.3 Réglage de la températureLa température est réguléeautomatiquement.Pour utiliser l'appareil, procédez commesuit :• tournez le thermostat vers

Página 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, sila coupure a duré pluslongtemps qu'indiqué auparagr

Página 39 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.7 Retrait des bacs decongélation du congélateurLes bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d'empêcher leur retraitaccidentel ou l

Página 40 - 2.6 Mise au rebut

• Aliments cuits, plats froids, etc. : ilsdoivent être couverts et peuvent êtreplacés sur n'importe quelle clayette.• Fruits et légumes : placez-

Página 41 - 4. FONCTIONNEMENT

Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso

Página 42 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.6 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaqu

Página 43 - 5.6 Compartiment à bouteilles

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 44 - 6. CONSEILS

Anomalie Cause possible SolutionLes aliments ne sont pascorrectement emballés.Emballez les produits de fa-çon plus adaptée.Il y a une erreur dans leré

Página 45 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Página 46 - 7.5 En cas de non-utilisation

1122. Remplacez l'ampoule par uneampoule de puissance et de formeidentiques, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers.(La puissanc

Página 47 - 7.7 Dégivrage du congélateur

ATTENTION!Afin d'assurer un bonfonctionnement de l'appareilà une température ambiantesupérieure à 38 °C, nousvous conseillons de laisser une

Página 48

438. Dévissez le gond de la charnièreinférieure (5) et vissez le gond de lacharnière inférieure (6) dans l'orificegauche de la charnière inférieu

Página 49 - 8.2 Fermeture de la porte

121317. Fixez les poignées et les caches sur lecôté opposé.AACCBBFaites une dernièrevérification pour vous assurerque :• Toutes les vis sont bienserré

Página 50

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Página 51 - 9.5 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 562. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 52

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 53 - FRANÇAIS

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 54 - L'ENVIRONNEMENT

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Página 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Página 56 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht43 65781 21Groentelades2Kastplateaus3Flessenrek4Bedieningspaneel5Deurplateaus6Flessenrek7Vrieslades

Página 57 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. BETRIEB4.1 Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Eins

Página 58 - 2.6 Entsorgung

5.2 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät bei der erstenInbetriebnahme oder wenn das Geräteinige Zeit nicht benutzt wurde,mindestens

Página 59 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.6 FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter könnenFlaschen (mit der Öffnung nach vorn)gelagert werden. Legen Sie nur geschlosseneFlaschen hin

Página 60 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um

Página 61

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzs

Página 62 - 6. TIPPS UND HINWEISE

7.5 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Página 63 - 6.6 Hinweise zur Lagerung

Auffangen des Tauwassers darunter.Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie berei

Página 64 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum-temperat

Página 65 - 7.7 Abtauen des Gefriergeräts

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.8.2 Schließen de

Página 66 - 8. FEHLERSUCHE

9.2 StandortEs muss möglich sein, dasGerät von derHauptstromversorgung zutrennen; daher sollte derNetzstecker nach derMontage leicht zugänglichsein.Da

Página 67

• zet de temperatuurknop op een hogerestand om de maximale koelte teverkrijgen.Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exac

Página 68

9.5 Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus derSteckdose zu ziehen.ACHTUNG!Die nachfol

Página 69 - 9.4 Ausrichten

7812. Hängen Sie die untere Tür wieder inden Stift des unteren Scharniers (9)ein.13. Schrauben Sie die mittlerenAbdeckungen ab und schrauben Siesie in

Página 70 - 9.5 Wechseln des Türanschlags

Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Página 71

Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.*DEUTSCH73

Página 72 - 11. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com74

Página 74

www.electrolux.com/shop280154528-A-372014

Página 75

5.3 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk va

Página 76 - 280154528-A-372014

21Bij het terugzetten tilt u de voorkant vande korf een beetje op en schuift u hemgekanteld in de vriezer. Zodra het mandjeover de eindpunten heen is,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários