Electrolux EN3390MOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EN3390MOX. Electrolux EN3390MOX User Manual [bg] [ru] [sq] [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN3390MOX
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 15
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 29
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 44
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 58
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN3390MOX

EN3390MOXEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 15DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 29IT Fri

Página 2 - 1. SAFETY INFORMATION

CAUTION!Do not use detergents,abrasive powders, chlorineor oil-based cleaners as theywill damage the finish.5.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull,

Página 3 - 1.2 General Safety

6.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup‐ported properly.Check if the appliancestands stabl

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset.The FastFreeze or Shop‐pingMode function isswitched on.Switch off FastFreeze orShoppingMode ma

Página 5 - 2.6 Disposal

7. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper

Página 6 - 3. CONTROL PANEL

earthed, connect the appliance to aseparate earth in compliance withcurrent regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines

Página 7 - 3.7 Door open indicator

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 8 - 4. DAILY USE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 9 - 5. CARE AND CLEANING

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Página 10 - 6. TROUBLESHOOTING

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Página 11 - 6.1 What to do if

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Página 12 - 6.2 Replacing the lamp

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7. INSTALLATION

3.4 Affichage en mode VeilleAu bout de 30 secondes sans interactionavec l'appareil, l'affichage passe enmode Veille. Seul le voyantcorrespon

Página 14 - 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Si vous réglez une température de 5 °Cou plus, la température à l'intérieur ducompartiment NaturaFresh 0° serasupérieure à 3 °C.3.7 Indicateur de

Página 15 - NOUS PENSONS À VOUS

4.3 Rangement des alimentsdans le compartimentréfrigérateurCouvrez ou enveloppez les aliments,surtout s'ils sont forts en saveurs.Disposez les al

Página 16

2. Sortez le filtre du sachet enplastique.3. Insérez le filtre dans le logement àl'arrière de l'appareil.4. Remettez le couvercle du filtre.

Página 17 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur situésà l'arrière de l'appareil av

Página 18 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectu‐eux.Contactez le service après-vente agréé le plus proc

Página 19 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté‐rieur de l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correctem

Página 20 - NaturaFresh 0°

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Página 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap

Página 22

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 23 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Página 24 - 5.4 En cas de non-utilisation

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Página 25 - FRANÇAIS 25

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 26 - 6.2 Remplacement de

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Página 27

verstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das

Página 28 - L'ENVIRONNEMENT

oft, bis die gewünschte Temperaturausgewählt ist. Die Einstellung wirdgespeichert.Die Temperatur kann imBereich von +2 °C bis +8 °Ceingestellt werden.

Página 29 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

3. Am besten geeignet für frischeLebensmittel außer Fisch und FleischWenn Sie eine Temperatur von 5 °Coder höher einstellen, ist die Temperaturim Natu

Página 30 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,drehen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellung

Página 31 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Nachdem frischeLebensmittel eingelagertwurden oder nach häufigemoder langem Öffnen der Tür,ist es normal, wenn dieAnzeige nicht OK anzeigt.Warten Sie

Página 32 - 2.5 Reinigung und Pflege

VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.5.2 Reg

Página 33 - 3. BEDIENFELD

6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten

Página 34

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Página 35 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm

Página 36

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel waren nichtverpackt.Verpacken Sie die Lebens‐mittel in geeigneten Verpa‐ckungen, bevor

Página 37 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

AB100 mmmin20 mmVORSICHT!Um einen einwandfreienBetrieb beiUmgebungstemperaturenüber 38 °C zu gewährleisten,muss zwischen denGeräteseiten und denangren

Página 38 - 5.4 Stillstandszeiten

Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergie

Página 39 - 6. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...442. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 40

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Página 41 - 7. MONTAGE

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Página 42 - 8. TECHNISCHE DATEN

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Página 43 - 9. UMWELTTIPPS

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Página 44 - PENSATI PER VOI

3.4 Modalità sleep del displayDopo 30 secondi senza nessunainterazione con l'apparecchiatura, ildisplay passa in modalità sleep. Solo laspia LED

Página 45 - ITALIANO 45

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Página 46 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Se la temperatura viene impostata su5°C o su un livello superiore, latemperatura all'interno dello scompartoNaturaFresh 0° sarà superiore a 3°C.3

Página 47 - 2.6 Smaltimento

Disporre gli alimenti in modo daconsentire una corretta circolazionedell’aria.Tenere gli alimenti sui ripiani a unadistanza non inferiore a 20 mm dall

Página 48 - 3. PANNELLO COMANDI

4. Mettere il coperchio del filtro.ATTENZIONE!Verificare che il coperchiodel filtro sia sempre chiusoper fare in modo che il filtrofunzioni correttame

Página 49 - 3.6 Impostazione della

all'interno del comparto mossa da unaventola ad azionamento automatico.L'acqua di sbrinamento giunge attraversoun condotto in un apposito re

Página 50 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"Fun

Página 51 - 4.7 TASTEGUARD

Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti un po‐co alla volta.La funzione Fast

Página 52 - 5. PULIZIA E CURA

Classeclimati‐caTemperatura ambienteN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a + 38°CT Da +16°C a + 43°C7.2 Luogo di utilizzoDeve essere possibilescollegare l&a

Página 53 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

7.5 Possibilità di invertire laportaPer modificare il senso di apertura dellaporta, contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato più vicino. L'i

Página 54

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 55 - 7. INSTALLAZIONE

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Página 56 - 7.4 Collegamento elettrico

3. CONTROL PANEL12341Temperature scale2NaturaFresh 0° icon3FastFreeze icon4Temperature key3.1 Switching on1. Plug the appliance into electricalmains s

Página 57 - 8. DATI TECNICI

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Página 58 - PENSAMOS EN USTED

2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice

Página 59 - ESPAÑOL 59

3. PANEL DE CONTROL12341Escala de temperatura2Icono NaturaFresh 0°3Icono FastFreeze4Tecla de temperatura3.1 Encendido1. Enchufe el aparato a la red el

Página 60 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

compartimento frigorífico (por ejemplodespués de hacer la compra) o necesitareducir rápidamente la temperatura delcongelador para congelar alimentos,

Página 61 - 2.6 Desecho

3.7 Indicador de puerta abiertaSi se deja la puerta abiertaaproximadamente 5 minutos, el indicadorde puerta abierta se activa. La tecla detemperatura

Página 62 - 3. PANEL DE CONTROL

4.4 compartimento NaturaFresh0°Este compartimento es idóneo paraalimentos frescos como pescado, carney marisco porque alcanza la mejortemperatura de a

Página 63 - 3.6 Ajuste de una temperatura

4. Ponga la tapa del filtro.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que la tapadel filtro siempre estácerrada para que el filtrofuncione correctamente.Para obtener el

Página 64 - 4. USO DIARIO

sobre el motor compresor, desde dondese evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mita

Página 65 - 4.7 Filtro TASTEGUARD

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de claseclimática en la placa de ca‐racterísticas. Los al

Página 66 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLos paneles laterales delaparato están calientes.Es un estado normal cau‐sado por el funcionamien‐to del intercambiador

Página 67 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

To activate this function press thetemperature key repeatedly until the LEDindicator next to FastFreeze icon lightsup. Also LED indicator correspondin

Página 68

7.2 UbicaciónPuede que en algúnmomento sea necesariodesenchufar el aparato de latoma de corriente; por lo queel enchufe debe quedaraccesible tras la i

Página 69 - 7. INSTALACIÓN

8. DATOS TÉCNICOSAlto 1845 mmAncho 595 mmFondo 647 mmTiempo de elevación 20 hVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en

Página 70 - 7.2 Ubicación

www.electrolux.com/shop280156764-B-092018

Página 71 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.T

Página 72 - 280156764-B-092018

If OK is displayed (A), put fresh food intoarea indicated by symbol, if not (B),adjust the temperature controller to acolder setting and wait 12 hours

Comentários a estes Manuais

Sem comentários