brugsanvisninggebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesbruksanvisningfryseboksVrieskistCongélateur coffreGefr
Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer blokerer låget. Flyt rundt på pakkerne. Se mærk-aten i apparatet.Låget er svært at åbneLågets pakninger er snavsede
TEKNISKE DATA Rumfang (brut-to)liter 234 Højde mm 876 Temperaturstignings-tidtimer 49Rumfang (net-to)liter 230 Bredde mm 1336 Strømfor
yderligere oplysninger om genanvendelse afdette produkt.12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 13Bedieningspaneel 15Het eerste gebr
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet appara
• Wij adviseren u om vier uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequa
DisplayAlarm hoge temperatuur Als timerfunctie is ingeschakeldAls het apparaat is ingeschakeld ensymbolen sneller knipperen, is deSnelvriesfunctie ing
FunctiemenuDoor het indrukken van toets (D) activeert uhet functiemenu. Elke functie moet beves-tigd worden door op toets (E) te drukken.Als de keuze
Drinks Chill functieDe Drinks Chill functie moet gebruikt wor-den als een veiligheidswaarschuwing wan-neer er flessen in het vriesvak worden ge-plaats
XYDe manden schuiven in elkaar.De onderstaande afbeeldingen tonen hoe-veel manden in de verschillende vriezermo-dellen kunnen worden geplaatst.2302009
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 6Daglig bru
Het openen en sluiten van het dekselOmdat het deksel is uitgerust met een straksluitende afsluiting, is het niet gemakkelijkom hem direct na het sluit
6. Plaats de geventileerde bodem.7. Steek de stekker in het stopcontact.8. Schakel het apparaat in.Let op! Gebruik geenschoonmaakmiddelen,schuurmiddel
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de ruimtewaarin het apparaat zich bevindtis te hoog voor efficiënte werkingProbeer de tempera
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in Er staat geen spanning op hetstopcontact (probeer een ander
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 25Bandeau de commande 27Première util
ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’
InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans le paragraphe correspondant.•
Ecran d'affichageAlarme de température Si elle est allumée, la fonction Minu-teur est activée.Si elle est allumée, l’appareil est enfonctionnemen
Des variations de quelques degrés par rap-port à la température programmée sont nor-males et ne signifient pas que l'appareil fonc-tionne mal.Apr
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br
Placez les aliments à congeler dans le con-gélateur dès que la période de pré-refroidis-sement de 24 heures est écoulée.Le temps de congélation est de
Les symboles indiquent différents types d'ali-ments congelésLes numéros indiquent les temps de conser-vation en mois correspondant aux différents
Avertissement Veillez à garder la cléhors de la portée des enfants.Veillez à enlever la clé de la serrure lorsde la mise au rebut de votre appareil.Fa
• une fois décongelés, les aliments se dété-riorent rapidement et ne peuvent pas êtrerecongelés.• respecter la durée de conservation indi-quée par le
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAttention Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes non men-tionné
Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule est dé
Avertissement N'utilisez pas lecongélateur si le cache de l'ampouled'éclairage n'est pas installé ou estendommagé.CARACTÉRISTIQUES
Conditions requises en matière decirculation d'air1. Placez l'appareil parfaitement d'aplombsur une surface plane et solide. L'app
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 38Bedienblende 40Erste Inbetrieb
Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be
BETJENINGSPANELBDEACA - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - FunktionsknapB - Knap til temperaturregulering E – BekræftelsesknapC – Temperatur- og funktions
• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreic
DisplayTemperaturwarnung (Temperatur zuhoch)Wenn dieses Symbol leuchtet, ist dieTimer-Funktion aktiv.Wenn dieses Symbol leuchtet, istdas Gerät eingesc
Schwankungen von einigen Graden um dieeingestellte Temperatur sind normal undkein Gerätefehler.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt,ist es nicht
Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltetwerden. Drücken Sie dazu die Taste D, bisdas entsprechende Symbol blinkt, und drü-cken Sie dann die Taste E.F
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihr
Warnung! Bewahren Sie die Schlüsselfür Kinder unzugänglich auf.Vergessen Sie nicht, den Schlüssel ausdem Schloss zu nehmen, wenn Sie dasalte Gerät ent
Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g
Wichtig! Möchten Sie bei einer längerenAbwesenheit das Gerät weiter laufenlassen, bitten Sie jemanden, gelegentlichdie Temperatur zu prüfen, damit das
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Lebensmittelpackungen hindernden Deckel am Schließen.Sortieren Sie die Packungen aufrichtige Weise; siehe hierzu den
• Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haushalts-geräte geeignet sein muss. (Die maximalerlaubte Leistung finden Sie au
Tryk på knappen (B) for at indstille tempera-turen.Når der trykkes på knappen (B), blinker denaktuelle temperaturindstilling på indikatoren,og når der
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 51Painel de controlo 53Primei
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar
• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios pa
LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima a tecla (A)para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é ligado, está
• Qualquer outro defeito do sistema. Con-sulte a tabela em "Resolução de proble-mas".Função de bloqueio de segurança paracriançasA função de
produto novo, de seguida seque minuciosa-mente.Importante Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes danificam o acaba-mento.UTILIZAÇÃO DIÁRI
Cuidado À medida que o cestoprotege o sistema sem gelo e ajuda agarantir a ventilação para umfuncionamento correcto, tem de sermantido onde mostrado n
• O processo de congelamento demora 24horas. Não devem ser adicionados maisalimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de
Cuidado Não limpe o interior doaparelho com detergentes, produtosabrasivos, produtos de limpezademasiado perfumados ou ceras depolir.Tenha cuidado par
Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dettetidsrum må der ikke anbringes andre mad-varer i fryseren.Funktionen standser automatisk efter 52 ti-mer.
Problema Possível causa Solução A temperatura da divisão ondese encontra o aparelho está de-masiado elevada para um funcio-namento eficiente.Tente ba
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A ficha de alimentação eléctricanão está correctamente inseridana tomada.Ligue a ficha de alime
classe climática indicada na placa de carac-terísticas do aparelho:Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 63Kontrollpanel 65När maskinen används
• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna hushålls-apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslu
MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera
-18 °C i frysen.• Vänta tills temperaturen når -18 °C i fry-sen innan du lägger in matvaror.• Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill v
Eko-funktionenEko-funktionen aktiveras genom att tryckapå knapp D tills motsvarande symbol vi-sas (eller genom att ställa in temperaturenpå -18 °C).D
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägginte in annan mat som skall frysas in underdenna period.Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter
Varning Håll nyckeln utom räckhåll förbarn.Var noga med att avlägsna nyckeln frånlåset innan du kasserar den gamla pro-dukten.Tillverkning av isbitar•
XYKurvene sættes ned i hinanden.Følgende tegninger viser, hvor mange kurveder kan stå i de forskellige frysermodeller.230200935 1050 119016001325Ekstr
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttaget innan du utför någonform av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehållerkol
Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn arbetarhela tiden.Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur Locket har öppnats för ofta
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in i pro-dukten.Låt mat svalna till rumstemperaturföre infrysning. Produkter som ska frysas i
Produkten kan installeras på en torr, välven-tilerad plats inomhus (garage eller källare),men för bästa funktion bör den installeras iett utrymme som
74 electrolux
electrolux 75
820419805-B-252010 www.electrolux.com/shop
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDRåd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan du ud-nytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysningsk
Vigtigt Det er ikke nødvendigt at rengørekompressorområdet.Afrimning af fryserenFryseafdelingen i denne model er af "NoFrost"-typen. Det bet
Comentários a estes Manuais