Electrolux ECF23461W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux ECF23461W. Electrolux ECF23461W Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
bruksanvisning
fryseboks
Vrieskist
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Arca congeladora
Frysbox
ECF23461W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ECF23461W

brugsanvisninggebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesbruksanvisningfryseboksVrieskistCongélateur coffreGefr

Página 2

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer blokerer låget. Flyt rundt på pakkerne. Se mærk-aten i apparatet.Låget er svært at åbneLågets pakninger er snavsede

Página 3 - 2) Hvis pæren er aktuel

TEKNISKE DATA Rumfang (brut-to)liter 234 Højde mm 876 Temperaturstignings-tidtimer 49Rumfang (net-to)liter 230 Bredde mm 1336 Strømfor

Página 4 - BETJENINGSPANEL

yderligere oplysninger om genanvendelse afdette produkt.12 electrolux

Página 5

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 13Bedieningspaneel 15Het eerste gebr

Página 6 - DAGLIG BRUG

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet appara

Página 7

• Wij adviseren u om vier uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequa

Página 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

DisplayAlarm hoge temperatuur Als timerfunctie is ingeschakeldAls het apparaat is ingeschakeld ensymbolen sneller knipperen, is deSnelvriesfunctie ing

Página 9 - HVIS NOGET GÅR GALT

FunctiemenuDoor het indrukken van toets (D) activeert uhet functiemenu. Elke functie moet beves-tigd worden door op toets (E) te drukken.Als de keuze

Página 10

Drinks Chill functieDe Drinks Chill functie moet gebruikt wor-den als een veiligheidswaarschuwing wan-neer er flessen in het vriesvak worden ge-plaats

Página 11 - SKÅN MILJØET

XYDe manden schuiven in elkaar.De onderstaande afbeeldingen tonen hoe-veel manden in de verschillende vriezermo-dellen kunnen worden geplaatst.2302009

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 6Daglig bru

Página 13 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het openen en sluiten van het dekselOmdat het deksel is uitgerust met een straksluitende afsluiting, is het niet gemakkelijkom hem direct na het sluit

Página 14 - 14 electrolux

6. Plaats de geventileerde bodem.7. Steek de stekker in het stopcontact.8. Schakel het apparaat in.Let op! Gebruik geenschoonmaakmiddelen,schuurmiddel

Página 15 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de ruimtewaarin het apparaat zich bevindtis te hoog voor efficiënte werkingProbeer de tempera

Página 16 - 16 electrolux

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in Er staat geen spanning op hetstopcontact (probeer een ander

Página 17

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui

Página 18 - DAGELIJKS GEBRUIK

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 25Bandeau de commande 27Première util

Página 19 - 935 1050 1190

ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’

Página 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans le paragraphe correspondant.•

Página 21 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Ecran d'affichageAlarme de température Si elle est allumée, la fonction Minu-teur est activée.Si elle est allumée, l’appareil est enfonctionnemen

Página 22

Des variations de quelques degrés par rap-port à la température programmée sont nor-males et ne signifient pas que l'appareil fonc-tionne mal.Apr

Página 23 - TECHNISCHE GEGEVENS

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br

Página 24 - HET MILIEU

Placez les aliments à congeler dans le con-gélateur dès que la période de pré-refroidis-sement de 24 heures est écoulée.Le temps de congélation est de

Página 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles indiquent différents types d'ali-ments congelésLes numéros indiquent les temps de conser-vation en mois correspondant aux différents

Página 26 - 26 electrolux

Avertissement Veillez à garder la cléhors de la portée des enfants.Veillez à enlever la clé de la serrure lorsde la mise au rebut de votre appareil.Fa

Página 27 - BANDEAU DE COMMANDE

• une fois décongelés, les aliments se dété-riorent rapidement et ne peuvent pas êtrerecongelés.• respecter la durée de conservation indi-quée par le

Página 28 - 28 electrolux

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAttention Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes non men-tionné

Página 29

Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule est dé

Página 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Avertissement N'utilisez pas lecongélateur si le cache de l'ampouled'éclairage n'est pas installé ou estendommagé.CARACTÉRISTIQUES

Página 31

Conditions requises en matière decirculation d'air1. Placez l'appareil parfaitement d'aplombsur une surface plane et solide. L'app

Página 32

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 38Bedienblende 40Erste Inbetrieb

Página 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Página 34

BETJENINGSPANELBDEACA - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - FunktionsknapB - Knap til temperaturregulering E – BekræftelsesknapC – Temperatur- og funktions

Página 35

• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreic

Página 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DisplayTemperaturwarnung (Temperatur zuhoch)Wenn dieses Symbol leuchtet, ist dieTimer-Funktion aktiv.Wenn dieses Symbol leuchtet, istdas Gerät eingesc

Página 37

Schwankungen von einigen Graden um dieeingestellte Temperatur sind normal undkein Gerätefehler.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt,ist es nicht

Página 38 - SICHERHEITSHINWEISE

Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltetwerden. Drücken Sie dazu die Taste D, bisdas entsprechende Symbol blinkt, und drü-cken Sie dann die Taste E.F

Página 39 - 15) No-Frost-Geräte

Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihr

Página 40 - BEDIENBLENDE

Warnung! Bewahren Sie die Schlüsselfür Kinder unzugänglich auf.Vergessen Sie nicht, den Schlüssel ausdem Schloss zu nehmen, wenn Sie dasalte Gerät ent

Página 41

Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g

Página 42 - 42 electrolux

Wichtig! Möchten Sie bei einer längerenAbwesenheit das Gerät weiter laufenlassen, bitten Sie jemanden, gelegentlichdie Temperatur zu prüfen, damit das

Página 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Lebensmittelpackungen hindernden Deckel am Schließen.Sortieren Sie die Packungen aufrichtige Weise; siehe hierzu den

Página 44 - 44 electrolux

• Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haushalts-geräte geeignet sein muss. (Die maximalerlaubte Leistung finden Sie au

Página 45 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Tryk på knappen (B) for at indstille tempera-turen.Når der trykkes på knappen (B), blinker denaktuelle temperaturindstilling på indikatoren,og når der

Página 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T

Página 47 - WAS TUN, WENN …

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 51Painel de controlo 53Primei

Página 48

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar

Página 49 - TECHNISCHE DATEN

• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios pa

Página 50 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima a tecla (A)para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é ligado, está

Página 51 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Qualquer outro defeito do sistema. Con-sulte a tabela em "Resolução de proble-mas".Função de bloqueio de segurança paracriançasA função de

Página 52 - 52 electrolux

produto novo, de seguida seque minuciosa-mente.Importante Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes danificam o acaba-mento.UTILIZAÇÃO DIÁRI

Página 53 - PAINEL DE CONTROLO

Cuidado À medida que o cestoprotege o sistema sem gelo e ajuda agarantir a ventilação para umfuncionamento correcto, tem de sermantido onde mostrado n

Página 54 - 54 electrolux

• O processo de congelamento demora 24horas. Não devem ser adicionados maisalimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de

Página 55 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Cuidado Não limpe o interior doaparelho com detergentes, produtosabrasivos, produtos de limpezademasiado perfumados ou ceras depolir.Tenha cuidado par

Página 56 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dettetidsrum må der ikke anbringes andre mad-varer i fryseren.Funktionen standser automatisk efter 52 ti-mer.

Página 57 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa Solução A temperatura da divisão ondese encontra o aparelho está de-masiado elevada para um funcio-namento eficiente.Tente ba

Página 58 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A ficha de alimentação eléctricanão está correctamente inseridana tomada.Ligue a ficha de alime

Página 59 - O QUE FAZER SE…

classe climática indicada na placa de carac-terísticas do aparelho:Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a

Página 60

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 63Kontrollpanel 65När maskinen används

Página 61 - INSTALAÇÃO

• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna hushålls-apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslu

Página 62 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Página 63 - SÄKERHETSINFORMATION

-18 °C i frysen.• Vänta tills temperaturen når -18 °C i fry-sen innan du lägger in matvaror.• Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill v

Página 64 - 64 electrolux

Eko-funktionenEko-funktionen aktiveras genom att tryckapå knapp D tills motsvarande symbol vi-sas (eller genom att ställa in temperaturenpå -18 °C).D

Página 65 - KONTROLLPANEL

Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägginte in annan mat som skall frysas in underdenna period.Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter

Página 66 - 66 electrolux

Varning Håll nyckeln utom räckhåll förbarn.Var noga med att avlägsna nyckeln frånlåset innan du kasserar den gamla pro-dukten.Tillverkning av isbitar•

Página 67 - DAGLIG ANVÄNDNING

XYKurvene sættes ned i hinanden.Følgende tegninger viser, hvor mange kurveder kan stå i de forskellige frysermodeller.230200935 1050 119016001325Ekstr

Página 68 - 68 electrolux

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttaget innan du utför någonform av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehållerkol

Página 69 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn arbetarhela tiden.Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur Locket har öppnats för ofta

Página 70

Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in i pro-dukten.Låt mat svalna till rumstemperaturföre infrysning. Produkter som ska frysas i

Página 71

Produkten kan installeras på en torr, välven-tilerad plats inomhus (garage eller källare),men för bästa funktion bör den installeras iett utrymme som

Página 74 - 74 electrolux

820419805-B-252010 www.electrolux.com/shop

Página 75

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDRåd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan du ud-nytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysningsk

Página 76 - 820419805-B-252010

Vigtigt Det er ikke nødvendigt at rengørekompressorområdet.Afrimning af fryserenFryseafdelingen i denne model er af "NoFrost"-typen. Det bet

Comentários a estes Manuais

Sem comentários