Electrolux IK2070LI Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux IK2070LI. Electrolux IK2070LI User Manual [et] [it] [it] [ru] [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IK2070LI
................................................ .............................................
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 18
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 34
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

IK2070LI... ...DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRA

Página 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. in le-bensmittelechte Tüten eingepack

Página 3 - SICHERHEITSHINWEISE

• Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regelmäßi

Página 4 - 1.5 Montage

WARNUNG!Entfernen Sie Reif und Eis vomVerdampfer bitte niemals mitscharfen metallischen Gegenstän-den, da dieser dadurch beschä-digt werden könnte. Ve

Página 5 - 2. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschender Lampe“.Der Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtr

Página 6 - 2.5 Funktion Shopping

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu „Schließen derTür“. Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoc

Página 7 - 2.9 Alarm „Tür offen“

7. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die „Sicherheits-hinweise“ vor der Montage desGeräts sorgfältig durch, um Ge-fahren für sich selbst zu vermei-den un

Página 8 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!16www.electrolux.com

Página 9 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Página 10 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BANDEAU DE COMMANDE

Página 11 - 5.3 Abtauen des Gefriergeräts

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 12 - 6. WAS TUN, WENN …

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .

Página 13 - DEUTSCH 13

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Página 14 - 6.2 Schließen der Tür

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Página 15 - 8. GERÄUSCHE

2.1 Affichage1 74 5 62 31Fonction minuteur2Fonction Shopping3Fonction Drinks Chill4Fonction Action Freeze5Fonction Sécurité enfants6Voyant d'alar

Página 16

1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondant ap-paraisse.Le voyant Action Freeze clignote.2.Appuyez sur le bouton OK pour

Página 17 - 10. UMWELTTIPPS

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyer l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous l

Página 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.6 Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés à

Página 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

C'est pourquoi il est recommandé deconserver les agrumes dans des bacs sé-parés.Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanches spécia

Página 20 - 1.5 Installation

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur de l'appa-reil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabra

Página 21 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

5.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssu

Página 22 - 1 74 5 62 3

Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La porte a été ouv

Página 23 - 2.9 Alarme porte ouverte

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Página 24 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont con-servés en même temps.Conservez moins de pro-duits en même temps.La température duréfrigéra

Página 25 - 4. CONSEILS UTILES

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les « Consignesde sécurité »

Página 26 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!32www.electrolux.com

Página 27 - 5.3 Dégivrage du compartiment

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 12

Página 28

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. PANNELLO DEI COMA

Página 29 - FRANÇAIS 29

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Página 30 - 6.2 Fermeture de la porte

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Página 31 - 8. BRUITS

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Página 32

2.1 Display1 74 5 62 31Funzione timer2FunzioneShopping3FunzioneDrinks Chill4FunzioneAction Freeze5Funzione Sicurezza bambini6Spia allarme7Indicatore d

Página 33 - L'ENVIRONNEMENT

2.6 FunzioneAction FreezePer attivare la funzione:1.Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.L'indicatore Action Free

Página 34 - PENSATI PER VOI

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Página 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessori

Página 36 - 1.5 Installazione

3.6 Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere pos

Página 37 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

politene per escludere per quanto possibi-le l'aria.Bottiglie: con il tappo ben chiuso, posso-no essere riposte sulla mensola portabot-tiglie.Non

Página 38

gliorerà le prestazioni dell'apparecchiaturariducendone i consumi di energia.Non danneggiare il sistema di raf-freddamento.Molti detergenti per c

Página 39 - 2.9 Allarme porta aperta

6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa di ali-mentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des

Página 40 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore nonsi avvia immediata-mente dopo averepremuto la funzioneAction Freeze oShopping o dopoaver cambiato

Página 41 - ITALIANO 41

Problema Possibile causa SoluzioneSi forma troppa bri-na.Gli alimenti non sono av-volti correttamente.Avvolgere correttamente glialimenti. La porta n

Página 42 - 5. PULIZIA E CURA

ghetta corrispondano ai valori della reteelettrica domestica.L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazioneè dota

Página 43 - 5.4 Periodi di inutilizzo

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!48www.electrolux.com

Página 44 - 6. COSA FARE SE…

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 12 hTensione 230-240 VFrequenza

Página 45 - ITALIANO 45

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Página 46 - 7. INSTALLAZIONE

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. CONTROL PANEL .

Página 47 - 8. RUMORI

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 48

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Página 49 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Página 50 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.The temperature indicators show theset default temperature.To select a different set temperature referto "Temperature regulation".2.3 Swit

Página 51 - SAFETY INSTRUCTIONS

2.Press OK button to switch off thesound and terminate the function.It is possible to deactivate the function atany time during the countdown:1.Press

Página 52 - 1.4 Care and cleaning

compartment or at room temperature, de-pending on the time available for this op-eration.Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from

Página 53 - 2. CONTROL PANEL

• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularly ifit has a strong flavour• position food s

Página 54 - 2.7 Drinks Chill function

5.1 Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regular-ly:• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.• regularly

Página 55 - 3. DAILY USE

5.4 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-trici

Página 56 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

dazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperatur mehrere Sekun-den gedrückt. Die Änderung lässt sichrückgängig machen.2.1 Display1 74 5 62 3

Página 57 - 5. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high.Let the product tempera-ture decrease to room tem-perature before storage. The ro

Página 58 - 5.3 Defrosting the freezer

Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door". The temperature regulatoris not set correctly

Página 59 - 6. WHAT TO DO IF…

The appliance must be earthed. The pow-er supply cable plug is provided with acontact for this purpose. If the domesticpower supply socket is not eart

Página 60

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 63

Página 61

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Página 62 - 8. NOISES

au consommateur (documenté au moyend’une facture, d’un bon de garantie oud’un justificatif d’achat). Notre garantiecouvre les frais de mains d’œuvres

Página 63 - ENGLISH 63

66www.electrolux.com

Página 65 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com/shop222368755-A-202013

Página 66

Die Funktion wird durch die Aus-wahl einer anderen Temperatur fürden Kühlraum ausgeschaltet.2.6 Action Freeze-FunktionZum Einschalten der Funktion:1.D

Página 67 - ENGLISH 67

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen

Página 68 - 222368755-A-202013

3.6 Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, wodurchdas Lagern verschieden großer Lebens-mi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários