Electrolux EWW1476WD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de secar roupa elétricas Electrolux EWW1476WD. Electrolux EWW1476WD Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWW1476WD
HR Perilica-sušilica Upute za uporabu 2
HU Mosó-szárítógép Használati útmutató 33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWW1476WD

EWW1476WDHR Perilica-sušilica Upute za uporabu 2HU Mosó-szárítógép Használati útmutató 33

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

ProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐na punjenjaMaksimalna brzinacentrifugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprlja‐nosti)Popluni60°C - hl

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

ProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐na punjenjaMaksimalna brzinacentrifugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprlja‐nosti)Para40°C1,5 kg P

Página 4

5.2 Automatsko sušenjeRazina suhoće Vrsta tkanine Količina Extra suhoZa ručnikePamuk i lan(ogrtači, ručnici, itd.)do 4 kg Suho za ormar1)Za predmete k

Página 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Razina suhoće Vrsta tkanine Količi‐na rubl‐ja (kg)Brzinacentri‐fuge (o/min)Predlože‐no trajanje(min)Suho za ormarZa predmete koji sespremajuSintetika

Página 6 - 2.5 Odlaganje

Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa zamaksimalno punjenje.Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i m

Página 7 - 3. OPIS PROIZVODA

Za ispuštanje vodepogledajte "Po završetkuprograma".7.3 Vrijeme sušenja Pomoću ove opcije možete postavitivrijeme sušenja za tkanine koje tr

Página 8 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

sve dok se indikator ne uključi/isključi.Ovu opciju možete uključiti:• Nakon pritiska : opcije iprogramator su blokirani.• Prije pritiska na tipku

Página 9 - 5. PROGRAMI

10.3 Odjeljci za deterdžentPOZOR!Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.Spr

Página 10

3. B4.• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.Kada upotrebljavate tekući deterdžent:• Ne koristite žel

Página 11 - HRVATSKI 11

Na zaslonu se uključuje odgovarajućiindikator.2. Pritisnite :• Uređaj počinje s odbrojavanjem.• Vrata se zaključavaju, na zaslonuse prikazuje indikat

Página 12 - 5.2 Automatsko sušenje

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Página 13 - 6. POTROŠNJA

Program pranja je završen, ali ububnju još ima vode:• Bubanj se okreće u pravilnimrazmacima kako bi se spriječilogužvanje rublja.• Indikator zaključan

Página 14 - 7. OPCIJE

11.2 Sušenje na automatskimrazinamaRublje se može sušiti na unaprijedodređene razine suhoće:1. Pritišćite dok se na zaslonu neprikaže jedan od indika

Página 15 - 8. POSTAVKE

12. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Program Non-stop1. Na nekoliko sekundi pritisnite

Página 16 - 9. PRIJE PRVE UPORABE

12.4 Završetak programaUređaj se automatski zaustavlja.Oglašavaju se zvučni signali (ako suuključeni).Više informacija potražite u odjeljku "Poza

Página 17 - 10.4 Tekući deterdžent ili

specijalno sredstvo koje je prikladno zavrstu mrlje i tkanine.13.3 Deterdženti i dodaci• Upotrebljavajte isključivo deterdžentei dodatke izrađene za p

Página 18

• = Odjevni predmet ne može sestrojno sušiti.13.9 Trajanje ciklusa sušenjaVrijeme se može mijenjati ovisno o:• brzini završnog centrifugiranja• razin

Página 19 - HRVATSKI 19

14.5 Čišćenje spremnika za deterdžent1.122.3. 4.14.6 Čišćenje odvodnog filteraNe čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.1. 2.211www.electr

Página 20 - 11.1 Postavka sušenja

3. 4.215.126.7. 8.219. HRVATSKI 27

Página 21 - 11.4 Kraj programa sušenja

14.7 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°14.8 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako

Página 22 - 12.3 Pranje i vremenski

15. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.15.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavljatijekom rada.Najprije poku

Página 23 - 13. SAVJETI

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Página 24

Problem Moguće rješenjeUređaj se ne puni vo‐dom i odmah izbacujevodu.Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnompoložaju. Crijevo je mož

Página 25 - 14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenje Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.Ciklus traje kraće negošto je prikazano.Uređaj izračunava novo vrijem

Página 26

POZOR!Provjerite da se bubanj nevrti. Po potrebi pričekajtedok se bubanj ne prestaneokretati.Provjerite da razina vode ububnju nije previsoka. Popotre

Página 27 - HRVATSKI 27

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 28 - 14.9 Zaštita od zamrzavanja

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Página 29 - 15. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készüléket ne helyezze üzembe zárható ajtó,tolóajtó vagy olyan ajtó mögött, amelynél akészülékkel ellentétes oldalon található a zsanér, ésemiatt

Página 30

kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával,mielőtt a mosó-szárítógépben szárítaná.• Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, melynektisztításáh

Página 31 - HRVATSKI 31

• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készülék és a padlóközött.• Távolítsa el az összes csomagolástés a szállítási rögzítőcsavarokat.

Página 32 - 18. BRIGA ZA OKOLIŠ

• A műanyag részek nem hőállók.– Amennyiben mosógolyót használ,a szárítóprogram kiválasztásaelőtt távolítsa el azt.– Ne használjon mosógolyót, hanon-s

Página 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3.3 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja,rögzítse a készüléket arögzítőlemezek

Página 34 - 1.2 Általános biztonság

• Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se moguzaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnojstrani gdje se uređaj ne može do kraja otvori

Página 35 - MAGYAR 35

4.2 KijelzőA B CDEFGHIJKA. Hőmérséklet terület:: Hőmérséklet-visszajelző : Hideg víz visszajelzőB. : Time Manager visszajelző.C. Időkijelző terület:•:

Página 36 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töltetMaximális centrifu‐gálási sebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződésmértéke)Pamut Eco1)60 °C -

Página 37 - 2.4 Használat

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töltetMaximális centrifu‐gálási sebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződésmértéke)Pamutszárítás4 kg S

Página 38 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

ProgramMűszál Kímélő Selyem Gyapjú/Kézi mosás Takaró Centrifugálás/Szivattyúzás 1) Öblítések

Página 39 - 4. KEZELŐPANEL

5.3 Időzített szárításSzárazsági fokozat Textil típusa Töltet(kg)Centri‐fugálásisebes‐ség(ford./perc)Javasoltidőtartam(perc)Extra szárazTörülközőkhözP

Página 40 - 5. PROGRAMOK

szimbólum minőségtanúsító védjegyfunkciót tölt be.6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különbözőokok miatt

Página 41 - MAGYAR 41

• Ezzel a kiegészítő funkcióvalkikapcsolhatja az összescentrifugálási fázist.• Kényes anyagok esetébenalkalmazza.• Egyes mosási programok esetén azöbl

Página 42

VisszajelzőkPamut Eco1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Ha rendelkezésre áll.2) Legrövidebb: a ruhanemű felfrissítés

Página 43 - 5.2 Automatikus szárítás

9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Öntsön egy kevés mosószert amosószer-adagoló mosásirekeszébe.2. Állítsa be és ruhák nélkül indítson elegy pamut mosására

Página 44 - 5.4 Woolmark Apparel Care

Előmosási szakasz mosószer-adagolója.Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.A por állagú vagy f

Página 45 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnimumetcima ne smiju se sušiti u sušilici.• Omekšivači rublja, ili slični proizvodi, trebaju sekori

Página 46 - 7.7 Time Manager

10.5 A készülék elindításaNyomja meg a gombot a készülék be-vagy kikapcsolásához. Hang hallatszik akészülék bekapcsolásakor.10.6 Program kiválasztás

Página 47 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

10.9 A program megszakításaés a kiegészítő funkciókmódosításaCsak néhány kiegészítő funkciótmódosíthat a működése megkezdéseelőtt.1. Nyomja meg a gom

Página 48 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

A készülék leereszti a vizet,és körülbelül 18 óraelteltével automatikusancentrifugál (kivéve gyapjúprogram esetén).10.13 Automatikus készenlétfunkció

Página 49 - 10.4 Folyékony mosószer vagy

• : EXTRA SZÁRAZ fokozatvisszajelzője pamut ruhaneműkszámáraA kijelző a töltet alapértelmezettmennyisége alapján kiszámítottidőtartamot mutatja. Amenn

Página 50

Az optimális szárításihatékonyság érdekében soha ne lépje túl afelhasználói kézikönyvbenmegadott maximálisszárítási töltet értékeket. Neállítson be ol

Página 51 - MAGYAR 51

További részletekért olvassa el az előző,„Miután a szárítóprogram véget ért” c.fejezetet.1. Szedje ki a ruhaneműt a dobból.Ellenőrizze, hogy a dob üre

Página 52

Különleges folteltávolítók állnakrendelkezésre. Azt a különlegesfolteltávolítót használja, mely megfelel afolt és az anyag jellegének.13.3 Mosószerek

Página 53 - 12.1 Non-Stop program

13.8 Ruhanemű kezelésicímkéjeA ruhanemű szárításakor tartsa be agyártói címkén található utasításokat:• = Gépben szárítható• = A szárítás magas hőmér

Página 54 - 12.4 Miután a program véget

14.4 Az ajtó tömítéseRendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.14.5 A mosószer-adagoló tisztítása1.12

Página 55 - 13.2 Makacs szennyeződések

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21MAGYAR 59

Página 56

2.2 Spajanje na električnumrežuUPOZORENJE!Opasnost od požara istrujnog udara.• Uređaj mora biti uzemljen.• Uvijek koristite pravilno ugrađenuutičnicu

Página 57 - 14. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9. 14.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.3. 4.45°20°14.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha e

Página 58 - 14.4 Az ajtó tömítése

14.9 FagyveszélyHa olyan helyen van a készülékelhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet ahőmérséklet, akkor engedje ki amegmaradt vizet a befolyócsőből és ale

Página 59 - MAGYAR 59

Jelenség Lehetséges megoldás Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kapcsolva.A készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.Ellenőrizze, hogy n

Página 60 - 14.8 Vészleeresztés

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a kifolyócsövön. Ellenőrizze, hogy a megfelelő minőségű és mennyiségűmosószert

Página 61 - 15. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA ruhanemű tele vankülönböző színű szöss‐zel.A különböző színű szöszök az előzőleg kimosott ruhábólszármaznak:• A szárítás

Página 62

17. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység / teljes mély‐ség600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555mmElektromos csatlakoz‐tatásFeszültségÖsszteljesít

Página 63 - MAGYAR 63

www.electrolux.com66

Página 64

MAGYAR 67

Página 65 - 17. MŰSZAKI ADATOK

www.electrolux.com/shop132927100-A-382015

Página 66

3. OPIS PROIZVODA3.1 Pregled uređaja1 2 356741Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar odvodne p

Página 67 - MAGYAR 67

4. UPRAVLJAČKA PLOČA4.1 Opis upravljačke ploče53 4101187961 21Tipka Uključeno/isključeno (On/Off)2Programator3Tipka za smanjenje brzine centrifuge (

Página 68 - 132927100-A-382015

• : program pranja je završen.D. : faza sušenja.E. : parna faza.F.: trajna opcija dodatnog ispiranja.G. , , : indikatori razine suhoće.H. Područje c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários