Electrolux EDC78550W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de secar roupa elétricas Electrolux EDC78550W. Electrolux EDC78550W Vartotojo vadovas Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Skalbinių džiovyklė
Suszarka
Сушильный барабан
EDC78550W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EDC78550W

naudojimo instrukcijainstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииSkalbinių džiovyklėSuszarkaСушильный барабанEDC78550W

Página 2 - SVARBI SAUGOS INFORMACIJA

Norint pakeisti bet kokius džiovinimoparametrus, reikia išjungti apsaugosnuo vaikų užraktą.Apsaugos nuo vaikų užrakto negalimaišjungti prietaisui vykd

Página 3

Vandens talpyklos ištuštinimasVandens talpyklą ištuštinkite po kiekvienodžiovinimo ciklo.Įspėjimas Vandens kondensatas nėratinkamas gerti ar maistui r

Página 4 - ĮRENGIMAS

KĄ DARYTI, JEIGU...Savarankiškas gedimų šalinimasProblema 1)Galima priežastis TaisymasDžiovyklė ne-veikia.Džiovyklė neprijungta prie elektros tinklo.Į

Página 5

3) žr. skyrių Valymas ir priežiūra4) Žr. skyrių Prietaiso parametrai5) tik džiovyklės su skystųjų kristalu ekranu6) Pastaba: Po 5 valandų džiovinimo c

Página 6 - PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ

Parametras PriemonėVandens kietumas 1)1. Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę ties bet kuria programa.2. Vienu metu paspauskite Dryness (sausumas)

Página 7 - PROGRAMŲ KORTELĖ

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIWażne informacj

Página 8 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Rzeczy zabrudzone substancjami takimijak olej, aceton, ropa, nafta, odplamia-cze, terpentyna, wosk czy środki do usu-wania wosku należy przed wysusz

Página 9

• Nigdy nie należy używać suszarki z usz-kodzonym przewodem zasilającym lubgdy panel sterowania, blat czy podstawasą uszkodzone w taki sposób, że do-s

Página 10 - VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

INSTALACJAUstawienie urządzenia•Dla wygody użytkownika zaleca się, abyurządzenie znajdowało się blisko pralki.•Suszarka musi być zainstalowana wmiejsc

Página 11

wisant wykona zmianę kierunku otwieraniadrzwi na Państwa koszt.Specjalne akcesoria•Zestaw łączącyTakie zestawy do bezpośredniego mon-tażu można wykorz

Página 12 - KĄ DARYTI, JEIGU

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSvarbi saugos informacija 2Aplinka 4Įrengimas 4Gaminio aprašymas

Página 13 - PRIETAISO PARAMETRAI

WyświetlaczSYMBOL OPIS Czas do zakończenia (czasprogramu, czas opóźnieniarozpoczęcia programu)SYMBOL OPISOpóźnienie rozpoczęcia pro-gramuFaza susz

Página 14 - TECHNINĖS PRIEŽIŪRA

ProgramMaksymalny wsad(dry clothes)Zastosowanie/właściwościMetka pielęgnacji odzieży Iron (Praso-wanie)3 kgDo suszenia cienkich tkanin, które będą pra

Página 15 - SPIS TREŚCI

ProgramMaksymalny wsad(dry clothes)Zastosowanie/właściwościMetka pielęgnacji odzieżyCottons quick(Bawełniane szyb-ko)3 kgSzybkie suszenie materiałów b

Página 16 - 16 electrolux

Eksploatacja13 4 52Opcje suszenia Delicate (Delikatne)do łagodnego suszenia delikatnych i wrażli-wych na działanie wysokiej temperatury tkanin(np. akr

Página 17 - ŚRODOWISKO

zaczną migać lampki ostrzegawcze: filtr i pełny zbiornik . Jeśli naciśnięto przyciskBuzzer (brzęczyk) , przez około minutę emi-towany będzie przeryw

Página 18 - INSTALACJA

Ostrzeżenie! Woda ze zbiornika naskropliny nie nadaje się do picia ani doprzyrządzania potraw.Jeśli program został przerwany z po-wodu pełnego zbiorni

Página 19 - OPIS URZĄDZENIA

Suszarka niedziała.Suszarka nie jest podłączona do zasila-nia.Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilające-go. Sprawdzić bezpiecznik w szafce zbezpiecznikami

Página 20 - TABELA PROGRAMÓW

2) postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wyboru programu - patrz rozdział Omówienie programów .3) Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacj

Página 21 - Metka pielęgnacji odzieży

USTAWIENIA URZĄDZENIAUstawienie Sposób postępowaniaWłączenie/wyłącze-nie sygnału akus-tycznego na stałeSygnał akustyczny jest domyślnie wyłączony na s

Página 22 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕВажная информация по техникебезопасности 29Охрана окружа

Página 23

laukite juos atlikdami papildomą skalavi-mo ciklą.• Patikrinkite, ar į prietaisą dedamų drabu-žių kišenėse neliko dujinių žiebtuvėlių ardegtukųĮspėjim

Página 24 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

лицом, может привести к получениютравм или к серьезным поврежде‐ниям прибора. Всегда обращайтесь вместный сервисный центр. Всегда на‐стаивайте на испо

Página 25 - CO ZROBIĆ, GDY

инструкциям, указанным на этикеткекаждой вещи.• Не сушите в сушильной машине не‐стиранные вещи.• Не перегружайте машину. См. соот‐ветствующий раздел в

Página 26

материалы следует помещать в соот‐ветствующие контейнеры местныхслужб по утилизации отходов.Рекомендации по охране окружающейсреды• Высушенное в сушил

Página 27 - DANE TECHNICZNE

11. Откройте загрузочную дверцу.2. Удалите липкую ленту с верхней ча‐сти барабана.3. Удалите из машины защитную плен‐ку и полистироловые прокладки.Под

Página 28 - USTAWIENIA URZĄDZENIA

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12468911357101 Панель управления2 Фильтры для ворса3 Загрузочная дверца4 Вентиляционная решетка5 Регулируемые ножки6 Ящичек с контейне

Página 29 - СОДЕРЖАНИЕ

ТАБЛИЦА ПРОГРАММПрограммаМакс. загрузка(сухая одежда)Назначение/характеристикиЭтикетка с указаниями по уходу Cottons (Хлопок) Extra (Эк‐стра)8 кгПрогр

Página 30 - 30 electrolux

ПрограммаМакс. загрузка(сухая одежда)Назначение/характеристикиЭтикетка с указаниями по уходу Jeans (Джин‐сы)8 кгПрограмма сушки повседневной одежды, н

Página 31 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

– Белье из синтетики и смешанныхтканей - для программ сушки изгруппы Synthetics ("Синтетика").• Сортировка по этикеткам с указания‐ми по ух

Página 32 - УСТАНОВКА

Time (Время)позволяет установить время сушки на свойвыбор: от 20 минут (минимум) до трех ча‐сов (максимум). Нажимайте данную кнопкуснова и снова, пок

Página 33

ЧИСТКА ИЧистка фильтров для ворсаФильтры собирают весь ворс, скапли‐вающийся во время сушки. Для обеспе‐чения исправной работы сушильной ма‐шины ворся

Página 34 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ

• Visas skalbimo priemones laikykite sau-gioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.• Užtikrinkite, kad vaikai arba naminiai gy-vūnai negalėtų įlįsti į ska

Página 35 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

ВАЖНО!• Эксплуатация сушильной машиныбез конденсатора не допускается.• Засоренный конденсатор может статьпричиной повышенного потребленияэлектроэнерги

Página 36 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Загрузочнаядверца незакрываетсяФильтры не установлены на место.Установите на место мелкоячеистыйфильтр и/или защелкните крупноя‐чеистый фильтр.Err ( О

Página 37

барабана. См. Раздел "Описаниемашины").2. Замените неисправную лампу.3. Прикрутите на место плафон лампы.Перед тем, как закручивать плафон,п

Página 38

Настройка Выполнение настройкиЖесткость воды 1)1. Поверните селектор программ на любую программу.2. Одновременно нажмите кнопки Dryness (сухость) и St

Página 39 - ЧИСТКА И

136912920-A-322010 www.electrolux.com/shop

Página 40 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Svarbu• Iš džiovyklės išleidžiamo karšto oro tem-peratūra gali siekti iki 60 °C. Todėl negali-ma džiovyklės statyti ant dideliam karščiuineatsparių gr

Página 41

Atidžiai perskaitykite su komplektu patei-kiamas instrukcijas.Galite įsigyti Techninio aptarnavimocentre arba iš pardavimo atstovoGAMINIO APRAŠYMAS124

Página 42 - НАСТРОЙКИ МАШИНЫ

3. Paspauskite mygtuką START/PAUSE(PALEIDIMAS/PRISTABDYMAS) .PROGRAMŲ KORTELĖProgramamaks. kiekis(sausi drabužiai)Programa / savybėsGaminio priežiūros

Página 43 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Programamaks. kiekis(sausi drabužiai)Programa / savybėsGaminio priežiūros etiketė WOOL (Vilna)1 kgVilnonių audinių džiovinimui po to, kai jie buvo išp

Página 44 - 136912920-A-322010

džiovinimą vilnonius audinius kaip galimageriau išgręžkite (maks. 1200 aps./min.).Vilnonius audinius džiovinkite tik su pana-šaus arba tokio pat tipo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários