ESI4501LOXEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 47
Water hardnessGerman de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
– = rinse aid emptynotification activated.– = rinse aid emptynotification deactivated.2. Press Option to change the setting.3. Press on/off to confi
Every time isactivated, XtraDry is off andneeds to be chosenmanually.Activating XtraDry deactivatesTimeManager and vice versa.How to activate XtraDr
How to fill the salt container1. Turn the cap of the salt containercounterclockwise and remove it.2. Put 1 litre of water in the saltcontainer (only f
Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill thesalt container.• If the rinse aid indicator is on, f
When the countdown is completed, theprogramme starts and the washingphase indicator comes on.Opening the door while theappliance operatesOpening the d
With the ECO programme you havethe most efficient use of water andenergy consumption for crockery andcutlery with normal soil.10.2 Using salt, rinse a
11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr
CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• If the delay
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking soundsfrom inside the appliance.• The tableware is not properly arranged in the ba
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry and set AirDry .• The programme do
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v
• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&
4. BANDEAU DE COMMANDE168 72 43 51Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.
, et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l&apo
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Notification de liquide derinçage videLe liquide de rinçage permet à lavaisselle de
Comment désactiver l'optionAirDryAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur Delay.• Les voyants et sont éteints.• L
Si cette option n'est pas compatible avecle programme, le voyant correspondantest éteint ou clignote rapidementpendant quelques secondes, puiss&a
4. Secouez doucement l'entonnoir parla poignée pour faire tomber lesderniers grains qu'il contient.5. Enlevez le sel qui se trouve autourde
9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap
Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez à plusieurs reprises sur Delay jusqu'à ce que l'affi
• Videz les plus gros résidusalimentaires des plats dans unepoubelle.• Ne rincez pas vos plats à la main aupréalable. En cas de besoin, utilisezle pro
• Chargez les articles creux (tasses,verres et casseroles) en lesretournant.• Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous ut
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...482. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес
2.3 Water connection• Do not cause damage to the waterhoses.• Before connection to new pipes, pipesnot used for a long time, where repairwork has been
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
ВНИМАНИЕ!Опасное напряжение.• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь ва
9Корзина для столовых приборов10Нижняя корзина11Верхняя корзина4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ168 72 43 51Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы программ4Ди
5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы Опции 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и сто‐ловые прибо‐ры• Предварительн
5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Продолж.(мин)9.9 0.777 2456 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508
Переход в пользовательскийрежимУбедитесь, что прибор находится врежиме выбора программы.Для входа в пользовательский режимодновременно нажмите и удерж
Настройка смягчителя дляводыУбедитесь, что прибор находится впользовательском режиме.1. Нажмите на Program.• Индикаторы и погаснут.• Индикатор про
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после ееавтоматическогооткрывания. Это можетпривести к повреждениюприбора.AirDry вкл
загорится или быстро замигает нанесколько секунд, а затем погаснет.На дисплее отобразится обновленноезначение продолжительностипрограммы.7.2 TimeManag
Соль используется для «зарядки»ионообменной смолы в смягчителедля воды и обеспечения хорошихрезультатов мытья в ходеежедневного использования.Наполнен
3. PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp
Селектор количествавыдаваемогоополаскивателя (B)позволяет выбратьзначения от 1(минимальное количество)до 4 или 6 (максимальноеколичество).9. ЕЖЕДНЕВНО
Запуск программы1. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор находится в режимевыбора программы.2. Закройте дверцу прибора.3.
Окончание программыПо окончании программы на дисплееотображается 0:00. Индикаторыэтапов гаснут.Все кнопки неактивны за исключениемкнопки «Вкл/Выкл».1.
10.3 Что делать, еслинеобходимо прекратитьиспользоватьтаблетированное моющеесредствоПрежде чем перейти к использованиюмоющего средства, соли иополаски
11. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнениемопераций по чистке иуходу выключите прибор иизвлеките вилку сетевогошнура из розетки.Грязные фильтрызасоре
7. Соберите фильтры (B) и (C).8. Установите фильтр (B) обратно вплоский фильтр (A). Поверните почасовой стрелке до щелчка.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеверная устан
ВНИМАНИЕ!Произведенныйненадлежащим образомремонт можетпредставлять серьезныйриск для безопасностипотребителя. Всеремонтные работы должныпроизводитьсяк
Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияВо время выполненияцикла прибор останавли‐вает и возобновляет ра‐
Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».Проверив прибор, выключит
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияПосуда остается влажной. • Для оптимальных результатов сушки включитеопцию XtraDry
4. CONTROL PANEL168 72 43 51On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option button4.1 Indicators
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНа столовых приборах,внутренней камере и внут‐ренней стороне дверцыимеется известко
Потребляемая мощность При оставлении во вклю‐ченном состоянии (Вт)5.0Потребляемая мощность В отключенном состоя‐нии (Вт)0.501) Другие значения приведе
www.electrolux.com/shop156923840-A-352018
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Time
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)8 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the varia
Comentários a estes Manuais