Electrolux ESF5533LOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Electrolux ESF5533LOX. Electrolux ESF5533LOX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ESF5533LOW
ESF5533LOX
EN Dishwasher User Manual 2
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 23
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 46
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF5533LOX

ESF5533LOWESF5533LOXEN Dishwasher User Manual 2DE Geschirrspüler Benutzerinformation 23ES Lavavajillas Manual de instrucciones 46

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 3

Página 3 - 1.2 General Safety

During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Every time isactivated, XtraDry is off andneeds to be chosenmanually.Activating XtraDry deactivatesTimeManager and vice versa.How to activate XtraDr

Página 5 - 2.6 Disposal

6. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Página 7 - 5. PROGRAMMES

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold sim

Página 8 - 5.1 Consumption values

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set

Página 9 - 6. SETTINGS

CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.

Página 10

11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If theholes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed

Página 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows or .• Make sure that the water tap is open

Página 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 9. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc

Página 14

Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ing. Refer to "The water soften

Página 15 - 10. HINTS AND TIPS

Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.501) R

Página 16 - 11. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...242. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 17 - ENGLISH 17

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 18 - 12. TROUBLESHOOTING

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Página 19 - ENGLISH 19

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie das ge

Página 20

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Página 21 - 13. TECHNICAL INFORMATION

9Reinigungsmittelbehälter10Besteckkorb11Unterkorb12Oberkorb4. BEDIENFELD12 34 56781Taste „Ein/Aus“2Taste Programs3Programmkontrolllampen4Display5Taste

Página 22 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normaler Ver‐schmutzungs‐grad• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülga

Página 23 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.1 VerbrauchswerteProgramm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)9.9 0.921 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8

Página 25 - DEUTSCH 25

Aufrufen des BenutzermodusStellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Programmwahlmodus befindet.Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig D

Página 26 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: z. B. =Stufe 5.2. Drücken Sie Programs wiederholtzum Ändern der Einstellung.3. Drücken Sie die

Página 27 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

VORSICHT!Haben Kinder Zugang zumGerät, wird empfohlenAirDry auszuschalten, dadas Öffnen der Tür eineGefahr darstellen könnte.So schalten Sie AirDry au

Página 28 - 4. BEDIENFELD

7.2 TimeManagerWenn diese Option eingeschaltet ist,erhöht sich der Wasserdruck und dieWassertemperatur. Die Spül- undTrockenphasen verkürzen sich.Die

Página 29 - 5. PROGRAMME

VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Starten Sie nach dem Füllendes Salzbehältersumgehend ein Programm,um Korrosion

Página 30 - 6. EINSTELLUNGEN

9.1 Verwenden vonReinigungsmittel3020A BDC2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsm

Página 31 - Wasserenthärters

Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird,wird das laufende Programmbeendet. Dies geschiehtnicht, wenn die Tür durch di

Página 32 - 6.4 AirDry

für Geschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.• Wir empfehlen in Bereichen mithartem und sehr hartem WasserReinigungsmittel ohne Zus

Página 33 - 7. OPTIONEN

10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuers

Página 34 - 8.1 Salzbehälter

• The operating water pressure (minimum andmaximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Obey the maximum number of 13 place settings.• If t

Página 35 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w

Página 36

WARNUNG!Nicht ordnungsgemäßeReparaturen stellen einSicherheitsrisiko für denBenutzer dar. DieReparaturarbeiten dürfennur von qualifiziertemPersonal du

Página 37 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm dauert zulang.• Wählen Sie die TimeManager-Option, um die Pro‐grammdauer zu verkürzen.•

Página 38

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeSpülergebnisse.• Siehe

Página 39 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeUngewöhnliche Schaumbil‐dung während des Spül‐gangs.• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirr‐spüler be

Página 40 - 12. FEHLERSUCHE

13. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 600 / 850 / 625Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdruck Min./

Página 41 - DEUTSCH 41

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 42

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 43 - DEUTSCH 43

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Página 44

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Página 45 - 14. UMWELTTIPPS

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Página 46 - PENSAMOS EN USTED

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Página 47 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 34 56781Botón de encendido/apagado2Tecla Programs3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Opt

Página 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. PROGRAMASFases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad nor‐mal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 °C

Página 49 - 2.5 Asistencia

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) La presión

Página 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6.2 Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua, ya que podríanafectar o deteriorar el funcionamiento delaparato

Página 51 - 4. PANEL DE CONTROL

El abrillantador se añadeautomáticamente durante la fase deaclarado caliente.Cuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende p

Página 52 - 5. PROGRAMAS

2. Pulse Delay para cambiar el ajuste: = AirDry desactivado.3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.7. OPCIONESCada vez que inicie unprogra

Página 53 - 6. AJUSTES

4. Abra la llave de paso.5. Inicie un programa para eliminartodos los restos de procesamientoque pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni ca

Página 54 - 6.3 La notificación de

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2. Vie

Página 55 - Cómo desactivar AirDry

• Después de 5 minutos si no se hainiciado el programa.Inicio de un programa1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresed

Página 56 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete

Página 57 - Llenado del depósito de sal

desactive automáticamente elaparato.Si se abre la puerta antes de laactivación de Auto Off, el aparato sedesactiva automáticamente.2. Cierre la llave

Página 58 - 9. USO DIARIO

• No lave en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).• Quite los restos de alimentos grandesde los platos.• Pong

Página 59 - ESPAÑOL 59

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad al

Página 60 - 10. CONSEJOS

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Página 61 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúr

Página 62 - 11.3 Limpieza del exterior

Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario"o "Consejos".Una vez comprobado el aparato,desactive

Página 63 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesEspuma inusual durante ellavado.• Utilice solo detergentes adecuados para lavavaji‐llas.• Hay una fuga en el dosif

Página 64

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del sumini

Página 65 - ESPAÑOL 65

www.electrolux.com/shop156914393-A-122018

Página 66

4. CONTROL PANEL12 34 56781On/off button2Programs button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Options button4.1 Indicator

Página 67 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 2)• All• Crockery, cut‐lery, pots andpans• Prewash• Wash from 45 °C to70 °C• Rinses• Dry•

Página 68 - 156914393-A-122018

5.2 Information for testinstitutesTo receive the necessary information forconducting performance tests (e.g.according to EN60436), send an emailto:inf

Comentários a estes Manuais

Sem comentários