Electrolux ESF4510ROW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Electrolux ESF4510ROW. Electrolux ESF4510ROW Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ESF 4510ROW
ESF 4510ROX
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 19
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 36
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

ESF 4510ROWESF 4510ROXNL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 19FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 36DE GESCHIRRSPÜLER

Página 2 - KLANTENSERVICE

Het inschakelen van hetglansmiddeldoseerbakjeHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd

Página 3 - 1.1 Algemene veiligheid

7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd. De optieskunnen niet worden in- ofuitgeschakeld als eenprogram

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het zout wordt gebruikt om de hars in dewaterontharder te herladen en voor goedewasresultaten voor dagelijks gebruik.Het zoutreservoir vullen:1. Draai

Página 5 - 2.5 Verwijdering

• Vul het glansmiddeldoseerbakje alshet indicatielampje van hetglansmiddel brandt.3. Ruim de korven in.4. Voeg vaatwasmiddel toe. Activeer deoptie Mul

Página 6 - 4. BEDIENINGSPANEEL

De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls u de uitgestelde start annuleert, moetu het programma en de opties opnieuwinstellen.Houd tegelij

Página 7 - 5. PROGRAMMA’S

10.3 Wat moet u doen als u wiltstoppen met het gebruik vanmultitablettenDoe het volgende voordat u begint methet gebruiken van apart wasmiddel, zouten

Página 8 - 6. INSTELLINGEN

11.1 De filters reinigenCA B1. Draai het filter (A) linksom en verwijderhet.2. Verwijder filter (A).3. Verwijder het filter (B).4. Reinig de filters m

Página 9 - Gebruik van glansmiddel en

Bij sommige problemen wordt er opde display een alarmcodeweergegeven.Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingU kunt het apparaat nietactiveren.• Zorg

Página 10

Probleem Mogelijke oplossingVlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.Zet de doser

Página 11 - GEBRUIKT

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 12 - 8.2 Het vullen van het

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - NEDERLANDS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 14 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.• Do not

Página 15 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

2.4 Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher detergents are dangerous.Obey the safety instructions on thedetergent packaging.• Do not dr

Página 16 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

4. CONTROL PANEL123 578 641On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option button4.1 IndicatorsI

Página 17

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ener

Página 18 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 607 0.8 303 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of

Página 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Página 20 - 1.1 General Safety

• The indicator continuesto flash.• The display shows the currentsetting.– = rinse aid dispenserdeactivated.– = rinse aid dispenseractivated.3. Pr

Página 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 MultitabActivate this option when you use multi-tablets that integrate the salt, rinse aid anddetergent functions. They can also containother clea

Página 22 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.Water and salt can come outfrom the salt container whenyou fill it. Risk of

Página 23 - 4. CONTROL PANEL

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 5. PROGRAMMES

CAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder orta

Página 25 - 6. SETTINGS

10. HINTS AND TIPS10.1 GeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily useand also help to protect the environment.

Página 26

• Make sure that the spray arm canmove freely before you start aprogramme.10.5 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and co

Página 27 - 7. OPTIONS

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause bad washingresults and damage to theappliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Página 28 - 8. BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible solutionThe anti-flood device is on.The display shows .• Close the water tap and contact an Authorised ServiceCentre.

Página 29 - 9.1 Using the detergent

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmen

Página 30

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 372. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 31 - 10. HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 32 - 11. CARE AND CLEANING

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Página 33 - 12. TROUBLESHOOTING

• Avant de brancher l'appareil à destuyaux neufs ou n'ayant pas servidepuis longtemps, laissez couler l'eaujusqu'à ce qu'elle

Página 34 - 13. TECHNICAL INFORMATION

1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel

Página 35 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Página 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. PANNEAU DE COMMANDE123 578 641Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1

Página 37 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à

Página 38 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 15010 - 11 1.1 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 607 0.8 303 0.1 141) L

Página 39 - 2.5 Mise au rebut

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Página 40

Utilisation simultanée de liquidede rinçage et de pastilles dedétergent multifonctionsLorsque l'option Multitab est activée, ledistributeur de li

Página 41 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

Vous pouvez également sélectionner desoptions compatibles avec le programme.2. Appuyez simultanément sur lestouches Program et Delay en lesmaintenant

Página 42

cas, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4

Página 43 - 6. RÉGLAGES

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir

Página 44 - Comment régler le niveau de

Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation.

Página 45 - FRANÇAIS

• De watertoevoerslang heeft eenveiligheidsventiel en een omhulsel meteen hoofdkabel aan de binnenkant.WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de wate

Página 46

• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil, veillezà ce que l'eau libérée par les emboutsdes bras d

Página 47 - 8.2 Comment remplir le

• Placez les petits articles dans le panierà couverts.• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne pui

Página 48 - Fonction Auto Off

3. Retirez le filtre (B).4. Lavez les filtres à l'eau courante.5. Avant de remettre le filtre (B) en place,assurez-vous qu'il ne reste aucun

Página 49 - 10. CONSEILS

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien i

Página 50

Problème Solution possibleTaches et traces de gouttesd'eau séchées sur les verreset la vaisselle.• La quantité de liquide de rinçage libérée n&ap

Página 51 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

les appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Apportez ceproduit à votre centre de recyclage localou contactez votre administrationmun

Página 52 - 11.4 Nettoyage intérieur

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 572. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 53

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 54

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Página 55

Stromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.• Nur für GB und Irland Das Gerät besitztei

Página 56 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Glansmiddeldoseerbakje9Afwasmiddeldoseerbakje10Bestekkorf11Onderkorf12Bovenkorf4. B

Página 57 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG54810 9 116712 2311Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspülmittel

Página 58 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. BEDIENFELD123 578 641Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrollla

Página 59 - 2.5 Entsorgung

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Página 60 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)8.9 0.79 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 15010 - 11 1.1 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0

Página 61 - 4. BEDIENFELD

Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de

Página 62 - 5. PROGRAMME

Gebrauch des Klarspülmittelszusammen mit Multi-ReinigungstablettenWenn Sie die Option Multitab einschalten,wird kein Klarspülmittel mehr ausgegeben.We

Página 63 - 6. EINSTELLUNGEN

Sie können auch mit dem Programmkombinierbare Optionen einstellen.2. Halten Sie gleichzeitig Program und Delay gedrückt, bis dieProgrammkontrolllampen

Página 64 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters derWasserhärte in Ihrem Gebietentspricht. Wenn nicht, stellen Si

Página 65

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-A BDCACHTUNG!Verwenden Sie ausschließlichKlarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegel

Página 66 - 7. OPTIONEN

ACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Re

Página 67 - 8.1 Salzbehälter

Aanduiding OmschrijvingGlansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro-gramma in werking is.EnergySaver-indicatielampje.5. P

Página 68 - Reinigungsmittels

ProgrammendeWenn das Programm beendet ist, wird imDisplay 0:00 angezeigt. DiePhasenkontrolllampen sind ausgeschaltet.1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus

Página 69

10.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstabletten mehrverwenden möchtenVorgehensweise, um zurück zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Sal

Página 70 - 10. TIPPS UND HINWEISE

11.1 Reinigen der FilterCA B1. Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Bauen Sie den Filter (A) auseinander.3. Nehmen Sie den

Página 71 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen. Prüfen Sie,bevor Sie sich an einen autorisiertenKundendienst wenden, ob

Página 72 - Geräteinnenraums

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und

Página 73 - 12. FEHLERSUCHE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 74 - 13. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop117914041-A-142014

Página 75 - 14. UMWELTTIPPS

5.1 VerbruikswaardenProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)8.9 0.79 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 15010 - 11 1.1 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0

Página 76 - 117914041-A-142014

waterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De waterontharder moet worden afgesteldop de hardheid van het water in uwwoonplaats.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários