Electrolux E24ID74QPS1A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Electrolux E24ID74QPS1A. Electrolux E24ID74QPS1A Manual de usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 241868900 August 2007

241868900 August 2007ANC: 117901310Rev C. July 2014EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLEES LAVAVAJILLASUSE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIE

Página 2 - Finding Information

10Preparing & Loading DishesAdjustable Upper RackThe top rack height can be easily adjusted to accommodate loading taller dishes in either rack.

Página 3 - Important Safety Instructions

11Fold-down Tines Upper RackThe fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load those extra large and hard-to-fi t items. The tines

Página 4 - Feature Overview

12Preparing & Loading DishesLoading the bottom RackFeatures and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.The lower rack

Página 5 - Operating Instructions

13Preparing & Loading DishesFeatures and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.Load the silverware basket while it is

Página 6

14Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered cup. The covered cup opens automatically to release detergent.• Use o

Página 7

15Dishwasher Dispenser & DetergentsDetergent Usage Chart Soft Water(0-3 grains)Medium Hard Water (4-8 grains) Hard Water (9-1

Página 8

16Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse AidRinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming, and lubricates wash arm bearing for p

Página 9

17Care & CleaningClean the Cylinder Fine FilterThe Cylinder Fine Filter is designed to collect some big items such as broken glass, bones and pits

Página 10 - Flex Wash

18WinterizingTo Disconnect Service:1. Turn off electrical power to the dishwasher at the supply source by removing fuses or tripping circuit breaker.

Página 11 - Soft Grip Rack

19Solutions to Common ProblemsGlassware/Flatware Spotted or Cloudy• Check water hardness. For extremely hard water, it may be necessary to install a

Página 12 - Fold-down Tines lower Rack

2Finding InformationTable of contents Please read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. Thi

Página 13 - CAUTION

20Vapor at Vent• Water vapor escapes from the vent during the drying part of cycle. This is normal.• Spilled rinse aid can cause foam and lead to o

Página 14 - NOTE

21Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will rep

Página 15

22Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag-ers. Ce & d’utilisation; Le guide de soin

Página 16 - IMPORTANT

23Consignes de Sécurité Importants• LAVE ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LAVE ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Cet appareil doit être connecté LA TE

Página 17 - Care & Cleaning

24Résumé des CaractéristiquesComment votre Lave-Vaisselle Nettoie-t-il?Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de déterg

Página 18 - Solutions to Common Problems

25Instructions d’utilisationBRUITS NORMAUX DE FONC-TIONNEMENTVotre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut rendement pour le lavage et la vidange du

Página 19

26Instructions d’utilisationSÉLECTION DU CYCLELe capteur intelligent vérifi e le niveau de saleté de votre vaisselle pour les cycles Auto, Sale, Normal

Página 20

27Instructions d’utilisationSÉLECTION DES OPTIONS D’ÉNERGIELavage à haute températureLorsque l’option LAVAGE À HAUTE TEMPÉRA-TURE est sélectionnée, le

Página 21 - Warranty Information

28Instructions d’utilisationLa FENÊTRE D’INDICATION D’ÉTAT affi che les codes qui sont normalement vus pendant le fonctionnement normal ou la programma

Página 22 - Pour Trouver les Informations

29Préparation et Chargement de la Vaisselle REMARQUERacks et fonctionnalités dans votre lave-vaisselle modèle peut varier en apparence des illus

Página 23 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

3Important Safety Instructions• Do not tamper with controls. • Use care unloading the dishware when the SANITIZE option has been selected. Contents

Página 24 - Résumé des Caractéristiques

30Préparation et Chargement de la VaisselleChargement standard pour 8 couverts Chargement standard pour 10 couverts Chargement standard pour 12 couver

Página 25 - Instructions d’utilisation

31Préparation et Chargement de la VaisselleDents repliables Panier supérieurPanier supérieurLes dents repliables dans les clayettes inférieure et supé

Página 26

32Préparation et Chargement de la VaisselleChargement du panier inféérieurLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, p

Página 27

33Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles

Página 28

34Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsLe distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre déterge

Página 29 - REMARQUE

35Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsDétergent Tableau d’utilisationDureté de l’eau So Water (eau douce) (0-3 grains) Medi

Página 30 - Flex Wash (

36Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsProduit De RRinçageinçageDe rinçage améliorent le séchage, réduit les De rinçage améliorent le séchage,

Página 31

37Entretien et NettoyageExtérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ens

Página 32

38Entretien et NettoyagePréparation pour l’hiverUn lave-vaisselle laissé dans un endroit sans chauffage doit être protégé du gel. Demandez à une perso

Página 33

39Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle N’est pas Seché• Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.• Augmentez la quan

Página 34

4Feature OverviewHow your dishwasher cleansYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soil

Página 35

40Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle est Tachée ou Décol-orée• Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en lavant à l

Página 36

41Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Correctement (les codes d’erreur i20)• Si l’appareil est relié à un broyeur de déchets alimentaires, assurez-vous

Página 37 - Entretien et Nettoyage

42Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou re

Página 38

43Donde Obtener InformaciónÍndiceLeer y ahorrar por favor esta guiaGracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos e

Página 39

44Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIAAl usar su lavavajillas, siga precuations básicas, incluyendo las siguientes:• Lea todas l

Página 40

45Descripción de las CaracterísticasEl lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superfi cies

Página 41

46Instrucciones de UsoSu lavavajillas usa motores efi caces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya selecc

Página 42 - Garantie

47Instrucciones de UsoSelecciones de Ciclos de LavadoLa duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las opciones seleccionadas. El ag

Página 43 - Donde Obtener Información

48Instrucciones de UsoSelecciones de Opciones deEnergíaHi-TempCuando se selecciona la opción HI-TEMP, el lavaplatos calienta el agua en el ciclo princ

Página 44 - ADVERTENCIA

49Indicador VisualEsa ventana muestra los códigos suelen verse durante el funcionamiento normal o programación del lavavajillas. La ventana de estado

Página 45 - NOTA

5Operating InstructionsNormal Operating SoundsYour dishwasher uses energy effi cient motors for the wash and drain portions of the cycle you select. E

Página 46 - Instrucciones de Uso

50Preparación y Carga de PlatosPreparacion de Los PlatosQuite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fl uido de l

Página 47

51Preparación y Carga de PlatosBandeja superiorLa altura de la bandeja superiorse puede ajustar fácilmente para acomodar los platos más altos en cualq

Página 48

52Preparación y Carga de PlatosPúas Plegables Rejilla SuperiorRejilla superiorRejilla superiorLa bandeja para se puede plegar para que así sea posible

Página 49

53Preparación y Carga de PlatosPúas plegables Rejilla InferiorLas púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas

Página 50 - Preparación y Carga de Platos

54Preparación y Carga de PlatosBastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de es

Página 51

55Dispensador y Detergents para LavavajillasCuánto detergente usar NecesariaLa cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua.

Página 52

56Dispensador y Detergents para LavavajillasGuía de Uso del DetergenteAgua Blanda (0-3 granos) Agua Semidura (4-8 granos) Agua Dura

Página 53

57Dispensador y Detergents para LavavajillasAgente de EnjuagueAbrillantador mejora el secado, reduce las manchas de agua, fi lmacion, y lubrica lavan r

Página 54

58Cuidado y LimpiezaLimpie el fi ltro del cilindroEl fi ltro del cilindro está hecho para recoger piezas grandes como cristales rotos o huesos. Hay que

Página 55 - PRECAUTION

59Cuidado y LimpiezaPreparación para el inviernoSi un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llam

Página 56

6Operating InstructionsWash Cycle SelectionsCycle times are approximate and vary by options selected. Hot water is necessary to activate dishwasher d

Página 57 - IMPORTANTE

60Soluciones a Problemas ComunesAntes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lis

Página 58 - Cuidado y Limpieza

61El detergente queda en las tazas• El detergente puede ser viejo. Tírelo y use detergente fresco.• Esté seguro que la acción del agua llega hasta

Página 59

62Soluciones a Problemas ComunesEl lavavajillas no funciona o llenar (Los códigos de error i10)• Compruebe si el disyuntor se dispara o si se funde u

Página 60

63GarantíaVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou rem

Página 61

www.electrolux-store.com

Página 62

7Operating InstructionsEnergy Option SelectionsHi-TempWhen HI-TEMP option is selected, the dishwasher heats water in the main wash to approximately 14

Página 63 - Garantía

8Operating InstructionsStatus windowThat STATUS window displays codes typically seen during normal operation or programming of the dishwasher. The ST

Página 64

9Preparing & Loading DishesDish PreparationScrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously fi ltered wash fl uid w

Comentários a estes Manuais

Sem comentários