Electrolux EJF4352AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Electrolux EJF4352AOX. Electrolux EJF4352AOX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EJF4342AOX
EN
No Frost Freezer-Fridge
USER MANUAL
FR
Froid ventile Réfrigérateur - Congélateur
GUIDE D'UTILISATION
GR
No Frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
ES
No Frost Congelador - Frigorífico
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
No Frost Freezer-Fridge
MANUAL DE INSTRUÇŐES
TR
No Frost Buzdolabı
KULLANMA KILAVUZU
AR ﺪﻤﺠﺘﻟا ﺪﺿ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﺟﻼ
تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ

EJF4342AOXENNo Frost Freezer-FridgeUSER MANUALFRFroid ventile Réfrigérateur - CongélateurGUIDE D'UTILISATIONGRNo Frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) ΨυγείοΟΔΗΓΊΕΣ

Página 2

8 www.electrolux.comChiller Shelves KLAPEKeeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartmentallows fo

Página 3

98 www.electrolux.comAmpulün DeğiştirilmesiDondurucu ve Soğutucu bölmesindekiAmpulün değiştirilmesi için;1- Buzdolabınızın fişini prizdençı

Página 4 - General warnings

TÜRKÇE 99Buzdolabınız çalışmıyorsa• Elektrik arızası var mı?• Fiş prize doğru takılmış mı?• Fişin takıldığı prizin sigortası ya da ana si

Página 5 - ENGLISH 3

100 www.electrolux.com• Buzdolabınız ile arka ve yan duvarlar arasında yeterli mesafe var mı?• Çalışma ortam sıcaklığı kullanma kılavuz

Página 6 - Safety warnings

TÜRKÇE 101Uyumluluk Bilgileri• Ürününüz 16°C ile 43°C arasındaki ortam sıcaklıklarında çalışması için tanımlanmıştır.• Ürün IEC60335-1 / IEC60

Página 7 - Before Using your Fridge

102 www.electrolux.comEnerji Tasarrufu İçin Öneriler1- Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz

Página 8 - PART- 2

TÜRKÇE 103 BÖLÜM- 7.BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ1) Hızlı Dondurma Rafı2) Buzmatik3) Buz Kabı4) Dondurucu Termostat5) Dondurucu Bölme Rafı6)

Página 9 - Accessories

. .  )1  )2

Página 10 - (In some models)

 (   .1. ) 

Página 11 - Temperature indicator

•. •    

Página 12 - PART- 3

. .1)(    .2. 15   )( 

Página 13 - PART- 4

ENGLISH 9Fresh dialIn case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should beopened. By means of

Página 14 - Led light

•. •.• •.

Página 15 - PART- 5

• . 2-3 •.

Página 16

 .    .

Página 17 - Tips for saving energy

• . 10  •.

Página 18 - PART- 7

 . 

Página 19 - Sommaire

•.  .•. 

Página 20 - Avertissements généraux

•.•.•.

Página 21 - FRANÇAIS 19

•  .          . 16   

Página 22 - Recommandations

  . 

Página 23

33 ...

Página 24

10 www.electrolux.comARRANGING FOOD IN THE APPLIANCERefrigerator Compartment• To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar wil

Página 25 - Réglage du thermostat

www.electrolux.com/shop52162698PNC CODE: 925992076

Página 26 - Accessoires

ENGLISH 11CLEANING AND MAINTENANCE• Frozen foods should be transported in appopriate containers to maintain the qualityof the food and shou

Página 27 - (Dans certains modèles)

12 www.electrolux.comReplacing The Refrigerator and Freezer Light BulbReplacing The Light LedPlease call the service man.(If the illumi

Página 28 - Température correcte

ENGLISH 13TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLA-TION POSITIONTransportation and Changing of Installation Position• The original packages a

Página 29 - Compartiment congélateur

14 www.electrolux.comIIf your fridge is operating too loudly;Normal NoisesCracking (Ice cracking) Noise:• During automatic defrosting.• When t

Página 30

ENGLISH 15Tips for saving energy1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight andnot near heat source (

Página 31 - Remplacer l'ampoule

16 www.electrolux.comTHE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENTS PART- 7.1512345678910111213141718161) Fast freezing shelf2) Ice tray3) Ice

Página 32 - TRANSPORT ET DEPLACEMENT

FRANÇAIS 17SommaireAVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ... 18Avertissements généraux ...

Página 34

18 www.electrolux.com SECTION 1.Avertissements générauxMISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles del'appareil (avant bas

Página 35 - FRANÇAIS 33

FRANÇAIS 19• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’uneminuterie, ou d’un système de commande à distance séparé outout autre dispo

Página 36 - L’APPAREIL

20 www.electrolux.comInstructions se sécurité• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Si cet appar

Página 37 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

FRANÇAIS 21• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent êtresoigneusement rebouchées et placées perpendiculaire

Página 38 - 36 www.electrolux.com

22 www.electrolux.com• Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude danslaquelle vous aurez ajouté un produit

Página 39 - ΕΛΛΑΣ 37

FRANÇAIS 23Réglage du thermostatThermostat du congélateur Thermostat du réfrigérateurLes thermostats du congélateur et du réfrigérateu

Página 40 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

24 www.electrolux.comAccessoiresFabrication de glaçons : (Icematic)• Retirez le bac à glaçons.• Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué

Página 41

FRANÇAIS 25Etagère rétractableL’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçuepour libérer de l’es

Página 42 - ΜΕΡΟΣ -1

26 www.electrolux.comToutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans lesaccessoires peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil

Página 43 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

FRANÇAIS 27 SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTSCompartiment réfrigérateur• Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graph

Página 44 - Το τμήμα της ταχείας ψύξης

ENGLISH 1IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ... 2General warnings ...

Página 45 - (Σε ορισμένα μοντέλα)

28 www.electrolux.com SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avantle début du nettoyage.•

Página 46

FRANÇAIS 29Remplacer l'ampouleRemplacement de l'ampoule du réfrigérateur (si le réfrigérateur est éclairé par uneampoule)1. Débranchez

Página 47 - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

30 www.electrolux.com SECTION 6.AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTELe problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateu

Página 48 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

FRANÇAIS 31Si votre réfrigérateur émet des bruits;Bruits normauxBruit de craquement (craquement des glaces):• Ce bruit se fait entendre pendan

Página 49 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

32 www.electrolux.com• L'unité de refroidissement de votre réfrigérateur est dissimulé dans la paroi arrière.Des gouttelettes d&apos

Página 50 - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ

FRANÇAIS 33Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la DirectiveEuropéenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements É

Página 51

34 www.electrolux.com SECTION 7.1) Compartiment congelation rapide2) Bac a glacons3) Reservoir a glacons4) Thermostat congélateur5) Et

Página 52 - SN Μεταξύ 10 και 32

ΕΛΛΑΣ 35ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ... 36Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία...

Página 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

36 www.electrolux.comΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΜΕΡΟΣ -1ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς ταανοίγματα εξαερισμού στο πε

Página 54 - 52 www.electrolux.com

ΕΛΛΑΣ 37- κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης• Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει νααντικατασταθεί από

Página 55

2 www.electrolux.com PART- 1.BEFORE USING THE APPLIANCEGeneral warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosureor in the bui

Página 56 - Advertencias generales

38 www.electrolux.comΤα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία• Το παλιό σας ψυγείο εάν έχει τη κλειδαριά, πριν να το ρίξετε ή να σπάστε, να βγάλετε τη

Página 57 - ESPAÑOL 55

ΕΛΛΑΣ 39• Αποφύγετε ο πάγος να αγγίξει στο χέρι σας βγαίνοντας τον πάγο πουαναπαρήγαγα μέσα στο ψύκτη. Ο πάγος μπορεί να επιφέρει τα εγκαύματακαι

Página 58 - Instrucciones de seguridad

40 www.electrolux.comΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ NO FROSTΤα ψυγεία No-Frost, είναι διαφορετικά από τα άλλαστατικά ψυγεία με το σύστημα λε

Página 59 - Antes del encendido

ΕΛΛΑΣ 41 ΜΕΡΟΣ -2ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣΘερμικές ΡυθμίσειςΟ Θερμοστάτης του ψυκτήρα και του ψύκτηΟ Θερμοστάτης του ψύκτη Ο θερμοστάτης του ψυκτ

Página 60 - Configuración del termostato

42 www.electrolux.comΤα αξεσουάρΚατασκευαστής Πάγων (Παγοματικός)• Το παγοδοχείο του παγοματικού γεμίζετε με νερό καιτοποθετήστε στη θέση

Página 61

ΕΛΛΑΣ 43Το τμήμα της Θερμοκρασίας “0°C” KLAPEΤο τμήμα του βαθμού “0” εξασφαλίζει τα τρόφιμά σας να μενούν στη θερμοκρασία 0°C.Μπορ

Página 62 - Accesorios

44 www.electrolux.comΓλωσσίδι φρεσκάδαςΌταν το καλάθι λαχανικών είναι γεμάτο, το γλωσσίδι που βρίσκεται το μπροστινό μέρος,πρέπει να είναι ανοι

Página 63

ΕΛΛΑΣ 45Ο Ψύκτης• Το τμήμα της κατάψυξης χρησιμοποιείτε για την μακροχρόνια διατήρηση τωνκατεψυγμένων τροφίμων και για να κάνετε παγάκια

Página 64 - PARTE- 3

46 www.electrolux.com ΜΕΡΟΣ -4ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Πριν αρχίζετε το καθάρισμα οπωστήποτε να βγάλτε το φις από τη πρίζα.• Μη πλέντε το ψυγείο σ

Página 65

ΕΛΛΑΣ 47Αντικατάσταση του λαμπτήρα(Αν ο φωτισμός γίνεται με λαμπτήρα)1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ενέργειας.2. Αφαιρέστε τις βίδες απ

Página 66 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ENGLISH 3- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applications• If the socket does not match the refrigerator plug,

Página 67 - Luz LED

48 www.electrolux.com ΜΕΡΟΣ -5ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΕΩΣ ΜΕΡΟΣ -6ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣΕλέγξτε :• Εάν υπάρχει βλάβη στην παρο

Página 68 - INSTALACION

ΕΛΛΑΣ 49Προειδοποιήσεις ελέγχου:Αν η θερμοκρασία στους θαλάμους ψύξης και κατάψυξης δεν βρίσκεται στα κατάλληλαεπίπεδα ή η συσκευή παρ

Página 69

50 www.electrolux.comΑν το ψυγείο σας δεν έχει επαρκή ψύξη:Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος πο

Página 70

ΕΛΛΑΣ 51Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σεάμεση η

Página 71 - PARTE- 7

52 www.electrolux.com ΜΕΡΟΣ -7 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ151234567891011121314171816Η παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχ

Página 72

ESPAÑOL 53IndiceANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ...54Advertencias generales ...

Página 73 - Advertências gerais

54 www.electrolux.com PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICOAdvertencias generalesADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las

Página 74 - 72 www.electrolux.com

ESPAÑOL 55- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno- Aplicaciones de catering y similares• Si la toma de corriente no es del tipo adecuado

Página 75 - Recomendações

56 www.electrolux.comRecomendaciones• No utilice adaptadores que puedan provocar elsobrecalentamiento del aparato o incluso un incendio

Página 76

ESPAÑOL 57Instalación y encendido del aparato• Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.• Antes de realizar la conexión al suministr

Página 77 - PARTE- 2

4 www.electrolux.comSafety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pu

Página 78

58 www.electrolux.com PARTE- 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADESConfiguración del termostatoTERMOSTATO DEL CONGELADORTERMOSTATO DEL FRIGOR

Página 79 - Acessórios

ESPAÑOL 59Posiciones del Termostato del Congelador;1 – 2 : Para almacenamiento de comida a corto plazo en el compartimentocongelador,

Página 80

60 www.electrolux.comAccesoriosEstante MágicoFigura 1Figura 2 Figura 3El Estante Mágico, que está en la cubierta del compartimento de

Página 81 - ELECTRODOMÉSTICO

ESPAÑOL 61Estantes de alta refrigeración KLAPEManteniendo alimentos en estos compartimentos en vez del congelador o el frigorí

Página 82

62 www.electrolux.com PARTE- 3.DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATOCompartimento del refrigerador• Establecer el compartimento del refr

Página 83 - Luz Led

ESPAÑOL 63• Para un desempeño óptimo del dispositivo y para alcanzar la capacidad máxima decongelamiento, gire la perilla del termostato de

Página 84 - Reposicionar a porta

64 www.electrolux.com PARTE- 4.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO• Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo.• No limpie el electrodo

Página 85

ESPAÑOL 65Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico1. Desenchufe el aparato de la corriente,2. Retire la cubierta de la luz del frigo

Página 86

66 www.electrolux.com PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTASi su frigorífico no funciona adecuadamente, puede tener un problema me

Página 87 - DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO

ESPAÑOL 67• Las puertas están perfectamente cerradas ,• No hay polvo sobre el condensador ,• Hay suficiente espacio libre tras la puerta

Página 88 - İçindekiler

ENGLISH 5• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may causehealth issues like food poisoning.• Do not cover the body

Página 89 - Genel uyarılar

68 www.electrolux.comConsejos Para Ahorrar Energía1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlodirectamen

Página 90 - 88 www.electrolux.com

ESPAÑOL 69 PARTE- 7.PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOSEsta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del apa

Página 91 - Güvenlik Uyarıları

70 www.electrolux.comÍndiceANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ... 71Advertências gerais

Página 92

PORTUGUÊS 71 PARTE- 1.ANTES DE USAR O FRIGORÍFICOAdvertências geraisAVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecçãoexterior do apa

Página 93 - BÖLÜM- 2

72 www.electrolux.com• Se a tomada não corresponder à ficha do frigorífico, deve sersubstituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou

Página 94

PORTUGUÊS 73Instruções De SegurançaAtenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas..• Não utilize dispositivos mecânicos,

Página 95 - Aksesuarlar

74 www.electrolux.com• Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parederefrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar.•

Página 96 - Şekil: 3

PORTUGUÊS 75 PARTE- 2.AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADESFuncionamento do TermostatoTermostato do CongeladorTermostato do RefrigeradorO te

Página 97 - BÖLÜM- 3

76 www.electrolux.comFuncionamento do Termostato do Congelador;1 – 2 : Para congelar a curto-prazo, pode regular o comando do termostato entre omí

Página 98 - Derin Dondurucu Bölme

PORTUGUÊS 77AcessóriosFazer Cubos de Gelo• Retire a bandeja para fazer cubos de gelo.• Encha a bandeja de gelo até ao nível marcado.• Coloque a

Página 99 - BÖLÜM- 4. TEMİZLİK VE BAKIM

6 www.electrolux.comTHE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIESThermostat SettingFREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTATFreezer and refrigerator

Página 100 - Ampulün Değiştirilmesi

78 www.electrolux.comDescrições visuais e de texto na secção de acessórios podem variarconforme o modelo do aparelho.Prateleiras de refrigeração

Página 101 - BÖLÜM- 6

PORTUGUÊS 79 PARTE- 3.ORGANIZAR OS ALIMENTOS NOELECTRODOMÉSTICOCompartimento do frigorífico• Definir o compartimento frigorífico para a ba

Página 102

80 www.electrolux.com PARTE- 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.• Não limpe o aparelho utilizando gran

Página 103

PORTUGUÊS 81Substituir a lâmpada do refrigerador e do congelador1. Desligar a unidade da alimentação,2. Remover a tampa da lâmpada do frigoríf

Página 104

82 www.electrolux.com PARTE- 5.TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DEINSTALAÇÃOTransporte e Mudança da Posição de Instalação• A embalagem origi

Página 105 - BÖLÜM- 7

PORTUGUÊS 83Informação de conformidade• Este equipamento está destinado a ser usado a uma temperatura ambiente entre16ºC – 43°C.• O disp

Página 106

84 www.electrolux.comConselhos para poupar energia1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa ed

Página 107 - 

PORTUGUÊS 85 PARTE- 7.DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHOEsta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.As partes

Página 108

86 www.electrolux.comİçindekilerBUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ... 87Genel uyarılar ...

Página 109

TÜRKÇE 87BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE BÖLÜM- 1.Genel uyarılarUYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunanhavalandırma deliklerini aç

Página 110 - 

ENGLISH 7Warnings about Temperature Adjustments• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°Cin terms of

Página 111 - 

88 www.electrolux.com- çiftlik evlerinde, otel, motel ve diğer ikamet ortamlarındakimüşteriler tarafından;- oda - kahvaltı tipi ortamlarda;- cater

Página 112

TÜRKÇE 89Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları• Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın;çünkü çocu

Página 113 - 

90 www.electrolux.com• Bıçak ve benzeri sivri uçlu aletlerle buzu kırmayınız veyakazımayınız.• Herhangi bir elektrik çarpmasına seb

Página 114 - 

TÜRKÇE 91NO FROST Teknolojisi Hakkında BilgiNo-Frost buzdolapları, çalışma sistemi ile diğer statik dolaplardanfarklıdır.Normal buzdolaplarında,

Página 115 - 

92 www.electrolux.comKULLANIM BİLGİLERİSıcaklık AyarlarıSoğutucu ve Dondurucu Termostat DüğmesiDondurucu Bölüm Termostat Düğmesi Soğutucu Bölü

Página 116 - 

TÜRKÇE 93Hızlı Dondurma Bölmesi• Hızlı dondurma bölmesini taze gıdalarıdondurmak için kullanınız. Bu şekildeyeni dondurulacak gıdaların daha

Página 117 - Arabic 4

94 www.electrolux.comSıfır Derece BölmesiŞekil: 1 Şekil: 2Şekil: 3Sebzelik üstü rafın üzerindeki sürgülü raf (bazı modellerde cam, bazı model

Página 118 - 

TÜRKÇE 95YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİSoğutucu Bölme• Normal çalışma koşulları için buzdolabı bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterliolaca

Página 119 - Arabic 2

96 www.electrolux.comDerin Dondurucu Bölme• Normal çalışma koşulları için dondurucu bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamakyeterli olaca

Página 120 - PNC CODE: 925992076

TÜRKÇE 97 BÖLÜM- 4. TEMİZLİK VE BAKIM• Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin.• Buzdolabınızı su dökerek yıkamayın.• Cihazınızın i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários