Electrolux SMS09 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Electrolux SMS09. Electrolux SMS09 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EK134S
EK136S
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 35
EN Refrigerator User Manual 51
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EK134SEK136SDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 35EN Refrigerator Use

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

nur die Menge auftauen müssen, dieSie benötigen.• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdichtin Alufolie oder in Gefrierbeu

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ACHTUNG!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regelm

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Fassen Sie gefroreneLebensmittel nicht mitnassen Händen an. IhreHände könnten an denLebensmittelnfestfrieren.3. Lassen Sie die Tür offen.Stell

Página 5 - 2.5 Entsorgung

Störung Mögliche Ursache LösungDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodensind durch Unterlegennicht ausgeglichen wor‐den.Kontrollieren Sie, ob

Página 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache LösungDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasser‐sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Página 7 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die op

Página 8 - 5.5 Abtauen

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com16

Página 9 - 6. TIPPS UND HINWEISE

11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 760Breite mm 547Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 5

Página 10 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

13. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Página 11 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 12 - 8. FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 13 - DEUTSCH 13

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 14 - 8.3 Schließen der Tür

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Página 15 - 10. GERÄUSCHE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Página 16

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 17 - GARANTIE

réglage change d'une position. Le voyantLED correspondant clignote un instant.2. Appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que la tempér

Página 18 - 13. UMWELTTIPPS

5.3 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés

Página 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

position maximale et l'appareil plein, ilest possible que le compresseurfonctionne en régime continu, d'où unrisque de formation de givre ou

Página 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

commerce ont été correctemententreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'aliment

Página 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Página 22 - 2.4 Entretien et nettoyage

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 23 - 3. FONCTIONNEMENT

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 24 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb

Página 25 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouverte tropsouvent.N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.La fonction FastFreeze estactivée

Página 26

9.3 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Página 27 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 760Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie

Página 28 - 7.5 En cas de non-utilisation

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Página 29 - FRANÇAIS 29

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 362. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 30

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 31 - 9. INSTALLATION

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Página 32 - 10. BRUITS

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Página 33

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Página 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Página 35 - PENSATI PER VOI

• posizione dell'apparecchiatura.1. Sfiorare il regolatore dellatemperatura.La spia della temperatura attualelampeggia. Ogni volta che si sfiora

Página 36

5.3 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti congelat

Página 37 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.• Se la temperatura ambiente

Página 38 - 2.4 Pulizia e cura

• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;• accertarsi che il tempo ditrasfer

Página 39 - ITALIANO 39

posteriore, per evitare che l'acquafuoriesca sugli alimenti.7.4 Sbrinamento delcongelatoreAVVERTENZA!Per rimuovere la brinadall'evaporatore,

Página 40 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchiatura è spen‐ta.Accendere l’apparecchia‐tur

Página 41 - ITALIANO 41

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFastFreeze, oppure dopoavere cambiato la tempe‐r

Página 42

Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.8.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Fare rifer

Página 43 - 7. PULIZIA E CURA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com48

Página 44 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 760Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I d

Página 45 - 8.1 Cosa fare se

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Página 46 - 8.2 Sostituzione della

13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Página 47 - 10. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...522. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 48

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 49 - GARANZIA

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 50

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Página 51 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. OPERATION3.1 Control panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF button3.2 Switching o

Página 52 - 1.2 General Safety

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukew

Página 53 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

In this condition, therefrigerator compartmenttemperature might dropbelow 0°C. If this occursreset the temperatureregulator to a warmersetting.5.4 Sto

Página 54 - 2.5 Disposal

6.4 Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types): wrap in a suitablepackaging and place it on the glassshelf above the vegetable drawer.Stor

Página 55 - 3. OPERATION

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes

Página 56 - 5. DAILY USE

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Página 57 - 6. HINTS AND TIPS

the freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awaybefore defrosting is complete.4. When defrosting is completed, drythe interio

Página 58 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to coolto room temperature be‐fore storing.The

Página 59 - 7.4 Defrosting the freezer

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frostis greater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has been openedoften.Open the door only

Página 60 - 8. TROUBLESHOOTING

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Página 61 - ENGLISH 61

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 760Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours 12Voltage Volts 230 -

Página 62

Spare parts service Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Specialist advice/Sale Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Warra

Página 63 - 10. NOISES

www.electrolux.com66

Página 65 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com/shop211622713-A-332015

Página 66

Einstellung um eine Position. Dieentsprechende LED blinkt eine Zeit lang.2. Berühren Sie den Temperaturreglerso oft, bis die gewünschteTemperatur ausg

Página 67 - ENGLISH 67

5.3 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen Lagern vonbereits gefro

Página 68 - 211622713-A-332015

6. TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Comentários a estes Manuais

Sem comentários