Electrolux WALEEV300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux WALEEV300. Electrolux WALEEV300 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WALEEV300

WALEEV300FR Lave-linge Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau devidange fasse une boucleafin d'éviter que desparticules passent de l'évierà l'appareil.6. Placez le tuyau d

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco)4Touche Gain de temps (Gain detemps) 5Touche Rinçage (Rinçage) • Option « Rinçage plu

Página 5 - FRANÇAIS 5

L'indicateur numérique peut afficher :•La durée du programme (par ex. ).•Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).•Un code d'

Página 6 - 3. INSTALLATION

6. MANETTES ET TOUCHES6.1 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendantquelques secondes pour allumer etéteindre l'appareil. Deux différentssigna

Página 7 - 3.2 Positionnement et mise de

• Option Vidange uniquement(annulation des phases de lavage,de rinçage et d'essorage).L'appareil effectue uniquement laphase de vidange du p

Página 8

6.8 Rinçage Avec cette touche, vous pouvezsélectionner l'une des options suivantes :•Rinçage plus optionCette option permet d'ajouterquelqu

Página 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Description du programmeBlanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ment sale.Programmes standard pour les valeurs de

Página 10

Programme Description du programmeAnti-AllergiesArticles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une t

Página 11 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeNettoyage tambourLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer etrafraîchir le tambour, ainsi qu'

Página 12 - 5.2 Affichage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 5.3 Plaques multilingues

Programme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitesses d'es‐sorageChargemaximaleAnti-Allergies60 °

Página 14 - 6. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeBlanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Jeans Nettoyage tambour OptionsPrélavage

Página 15 - FRANÇAIS 15

8. RÉGLAGES8.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.•Pour activer/désactiver cette o

Página 16 - 7. PROGRAMMES

5. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le coton àla température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu

Página 17 - FRANÇAIS 17

Suivez toujours lesinstructions imprimées surl'emballage des produits delavage, mais nous vousrecommandons de ne pasdépasser le niveau maximalind

Página 18

10.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lavage souhaité. Levoyant correspondant au programmes'allume.

Página 19 - FRANÇAIS 19

1. L'appareil détecte la charge dans les30 premières secondes : le voyant et les points indiquant la durée clignotent, le tambour tourne pendantu

Página 20

Si la phase ProSense a déjàété effectuée et que leremplissage d'eau a déjàcommencé, le nouveauprogramme démarre et laphase ProSense n'est pa

Página 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpenda

Página 22 - 8. RÉGLAGES

Des détachants spéciaux sontdisponibles. Utilisez le détachant spécialadapté au type de tache et de textile.11.3 Produits de lavage etautres traitemen

Página 23 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Examinez régulièrement le tambour à larecherche de tartre.Les produits de lavage habituelscontiennent déjà des agentsadoucisseurs d'eau, mais nou

Página 25 - FRANÇAIS 25

3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye

Página 26

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei

Página 27 - 10.13 Fin du programme

21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledist

Página 28 - 11. CONSEILS

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Página 29 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez l'appareil et fermez lerobinet d'arrivée d'eau. Contactez leservice après-vente agréé.AVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil

Página 30 - 12.5 Nettoyage du tambour

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Página 31 - 12.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de la‐vage, il y a des résidusde produit de lavagedans le distributeur deproduit de lavage.• Assurez-vous

Página 32

14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donné

Página 33 - 12.9 Vidange d'urgence

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660mmBranchement électri‐queTens

Página 34 - 13.1 Introduction

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Página 35 - 13.2 Pannes possibles

Assurez-vous de lacompatibilité du kit desuperposition en vérifiant laprofondeur de vos appareils.Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé

Página 36

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Página 37 - FRANÇAIS 37

www.electrolux.com42

Página 39 - 16. ACCESSOIRES

www.electrolux.com/shop157009911-B-412017

Página 40 - GARANTIE

• Réglez les pieds pour laisser unespace suffisant entre l'appareil et lesol.•N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourra

Página 41 - L'ENVIRONNEMENT

les animaux de s'enfermer dans letambour.•Jetez l'appareil en vous conformantaux exigences locales relatives à lamise au rebut des Déchetsd&

Página 42

128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p

Página 43 - FRANÇAIS 43

x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour

Página 44 - 157009911-B-412017

La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service

Comentários a estes Manuais

Sem comentários