Electrolux WAGL6E300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux WAGL6E300. Electrolux WAGL6E300 Manuel utilisateur [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WAGL6E300

WAGL6E300FR Lave-linge Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

2. Sur le bord d'un évier : attachez leguide au robinet d'eau ou au mur.Veillez à ce que le guide detuyau en plastique ne puissepas se dépla

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. ACCESSOIRES4.1 Disponible surwww.electrolux.com/shop ouchez un revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parELECTROLUX peuventrépond

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5.1 Caractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond à toutesles exigences modernes pour untraitement du lin

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

11Boulons de transport12Support du tuyau6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commandeemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieF

Página 6 - 3. INSTALLATION

6.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐tion de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection

Página 7 - FRANÇAIS 7

Voyant Gain de temps.Indicateur de vitesse d'essorage.Voyant Arrêt cuve pleine.Indicateur Extra silence.Indicateur de température. Le voyant ap

Página 8 - 3.2 Positionnement et mise de

Appuyez à plusieurs reprises sur cettetouche jusqu'à ce que la températuresouhaitée s'affiche.Lorsque et s'affichent, l'appare

Página 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Sélectionnez cette option pour pré-traiter les vêtements très sales outachés avec un détachant.Versez le détachant dans lecompartiment . Le détachant

Página 10

Cette option peut égalementêtre utilisée pour diminuer ladurée du programmeVapeur.7.10 Eco Sélectionnez cette option pour le lingelégèrement ou normal

Página 11 - 4. ACCESSOIRES

Programme Description du programmeLaine/SoieLainages lavables en machine, laine lavable à la mainet autres textiles portant le symbole « lavable à lam

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Página 14 - 6.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essor

Página 15 - 7. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammes Blanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur OKOPower Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Nett

Página 16 - 7.5 Taches/Prélavage

Blanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur OKOPower Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Nettoyage tambour Soft Plus 1

Página 17 - 7.7 Départ Différé

• Après avoir appuyé sur la toucheDépart/Pause : toutes les touches etle sélecteur de programme sontdésactivés (à l'exception de la toucheMarche/

Página 18 - 8. PROGRAMMES

11. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Activation de l'appareil1. Branchez l'appare

Página 19 - FRANÇAIS 19

11.4 Vérifiez la position du volet1. Tirez le distributeur de produit delavage jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortirle dist

Página 20

3. Si nécessaire, sélectionnez une ouplusieurs options en appuyant sur lestouches correspondantes. Lesindicateurs correspondantss'affichent et le

Página 21 - FRANÇAIS 21

dans ce cas, pendant 30 secondes, il estpossible de mettre l'appareil en pause etde retirer l'excédent de vêtements.Dès que vous avez retiré

Página 22

Si la phase ProSense a déjàété effectuée et que leremplissage d'eau a déjàcommencé, le nouveauprogramme démarre et laphase ProSense n'est pa

Página 23 - 9. RÉGLAGES

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Página 24 - 9.5 Soft Plus

• Si vous avez sélectionné ,l'appareil effectue la vidange etl'essorage.• Si vous avez sélectionné ,l'appareil effectue uniquementune

Página 25 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

b. répartissez la charge à la mainpour que les articles soientdisposés de façon homogènedans le tambour ;c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La pha

Página 26

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.ATTENTION!Ne nettoyez pas les surfacesmétalliques avec undétergent à b

Página 27 - FRANÇAIS 27

13.6 Nettoyage du distributeurde produit de lavagePour éviter les dépôts de lessive séchée,d'assouplissant coagulé et/ou laformation de moisissur

Página 28

AVERTISSEMENT!• Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.• Ne nettoyez pas lapompe si l'eau del'appareil est chaude.Att

Página 29 - 11.13 Fin du programme

10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.2111. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer

Página 30 - 12. CONSEILS

3. Utilisez une brosse à dents pournettoyer le filtre de la valve situé àl'arrière de l'appareil.4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl&apos

Página 31 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

problème persiste, contactez le serviceaprès-vente agréé.En cas de problèmes majeurs, lessignaux sonores se déclenchent, uncode d'alarme s'a

Página 32 - 13.5 Nettoyage du tambour

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée d

Página 33 - 13.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sontbien serrés et qu'il n'y

Página 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Página 35 - 13.8 Nettoyage du tuyau

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend làoù il s'était interrompu.Si le problème persiste, co

Página 36 - 14.1 Introduction

15. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donn

Página 37 - FRANÇAIS 37

16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660mmBranchement électri‐queTens

Página 38 - 14.2 Pannes possibles

• Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange1 32180˚21Nettoyez régulièrement le f

Página 39 - FRANÇAIS 39

Programmes Charge Description de l'appareilOutdoor2.5 kg1)1 kg2)Vêtements de sport d'extérieur modernes.Nettoyage tambour-Cycle d'entre

Página 40

vitesse d’essorage maximale en tr/min 1551Taux d'humidité résiduelle en % 44que le programme «coton» standard à 60 °C et le pro‐gramme «coton» st

Página 41 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Página 43 - 17.3 Programmes

www.electrolux.com/shop157005263-A-402018

Página 44

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Página 45 - GARANTIE

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Página 46 - L'ENVIRONNEMENT

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Página 47 - FRANÇAIS 47

10. Dévissez les trois boulons à l'aide dela clé fournie avec l'appareil.11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en p

Página 48 - 157005263-A-402018

3.3 Tuyau d'arrivée d'eau1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àl'arrière de l'appareil.2. Placez-le vers la droite ou l

Comentários a estes Manuais

Sem comentários