Electrolux WAL6E300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux WAL6E300. Electrolux WAL6E300 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WAL6E300

WAL6E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Página 2 - PENSATI PER VOI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Página 3 - ITALIANO 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Página 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Página 5 - 2.6 Smaltimento

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Página 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Página 7 - 3.2 Posizionamento e

• opzione Solo scarico (Salto delle fasilavaggio, risciacquo e centrifuga) .L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lava

Página 8 - 3.3 Tubo di carico

6.8 Risciacquo Con questo tasto sarà possibileselezionare una delle seguenti opzioni:• Opzione Extra risciacquoQuesta opzione aggiunge alcunirisciacqu

Página 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'eti‐chett

Página 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programma20 min. - 3 kgCapi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indos‐sati solo una volta.OutdoorCapi sportivi in tessut

Página 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e ri‐muovere i residui che potrebbero produrre odori. Pe

Página 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma TemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità centri‐fugaCarico mas‐simoAnti-Allergie60 °C1400 g

Página 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

Fasi del programmaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniMacchie1) Pre

Página 15 - 6.7 Partenza ritardata

8. IMPOSTAZIONI8.1 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv

Página 16 - 7. PROGRAMMI

4. Versare un po' di detersivo nelloscomparto contrassegnato da .5. Impostare e avviare un programmaper il cotone alla massimatemperatura senza

Página 17 - ITALIANO 17

Scomparto per lo smacchiatore.Inserto per detersivo liquido o inpolvere.Attenersi sempre alleistruzioni presenti sullaconfezione dei detersivi;consigl

Página 18

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 Impostazione di unprogramma1. Ruotare il selettore del programmaper

Página 19 - ITALIANO 19

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per mettere in pausal'apparecchiatura. La spiacorrispondente lampeggia.2. Toccare ripetutamente il

Página 20

La spia corrispondente lampeggia.2. Modifica delle opzioni. Leinformazioni fornite nel displayvariano di conseguenza.3. Toccare nuovamente il tasto Av

Página 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

• Il cesto ruota ancora a intervalliregolari in modo da non sgualcire itessuti.• L'oblò resta bloccato.• Prima di aprire l'oblò si deve scar

Página 22 - 8. IMPOSTAZIONI

es. reggiseni con ferretto, cinture,calze, ecc.).• Un carico molto ridotto può causareproblemi di equilibrio durante la fasedi centrifuga, il che può

Página 23 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Página 24 - 10.4 Controllare la posizione

ATTENZIONE!Non utilizzare alcol, solventio prodotti chimici.ATTENZIONE!Non pulire le superficimetalliche con detergenti abase di cloro.12.2 Decalcific

Página 25 - ITALIANO 25

122. Togliere la parte superiore dellavaschetta degli additivi percontribuire alla pulizia, quindirisciaquarla sotto all'acqua calda pereliminare

Página 26

122. Collocare una ciotola adatta sottoall'accesso della pompa di scaricoper raccogliere l'acqua che fuoriesce.3. Stringere le due leve e ti

Página 27 - ITALIANO 27

11. Ricollocare il filtro nelle guide specialiruotandolo in senso orario. Accertarsidi chiudere correttamente il filtro perevitare perdite.1212. Chiud

Página 28 - 11.1 Il carico di biancheria

verso sinistra o destra (non inposizione verticale), a seconda dellaposizione del rubinetto dell'acqua.45°20°12.9 Scarico di emergenzaQualora il

Página 29 - 12. PULIZIA E CURA

• - La tensione è instabile.Attendere che si stabilizzi.• - Nessuna comunicazione tra glielementi elettronicidell'apparecchiatura. Spegnerla er

Página 30

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura cari‐ca e scarica immediata‐mente l'acqua.Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizion

Página 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneQuesto problema può essere causato da un malfunziona‐mento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro di Assi‐stenza

Página 32

ATTENZIONE!Pericolo di scottature!Assicurarsi che latemperatura dell'acquanon sia troppo alta e labiancheria non sia calda.Se necessario, attende

Página 33 - ITALIANO 33

Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consu‐mo d'ac‐qua (litri)Durataindicati‐va delprogram‐ma (mi‐nuti)Umiditàresidua(%)1)Delicati

Página 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Página 35 - 13.2 Possibili guasti

Velocità di centrifuga Massimo 1400 giri/minuto1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .16. ACCE

Página 36

17. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Página 37 - ITALIANO 37

www.electrolux.com42

Página 39 - 15. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop157006191-A-462016

Página 40 - 16. ACCESSORI

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Página 41 - GARANZIA

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Página 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Página 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Página 44 - 157006191-A-462016

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Comentários a estes Manuais

Sem comentários