EWX147410WCS PRAČKA SE SUŠIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІЗСУШКОЮІНСТРУКЦІЯ 40
A Ukazatele stupně zašpinění:IntenzivníNormálníDenníLehkéKrátkýKrátkýOsvěženíExtra osvěženíPo zvolení programu se na displeji zobrazí ukazatel označuj
D Ukazatele fází pracího programu:PraníMácháníVypouštěníOdstředěníSušeníPo zvolení pracího programu se začnou zobrazovat ukazatele odpovídající růz‐ný
ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožstvíprádlaSníženémnožství1)Maximálnírychlostodstřeďo‐váníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění)Jemné40 °C
ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožstvíprádlaSníženémnožství1)Maximálnírychlostodstřeďo‐váníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění)Sušení - Ba
ProgramBavlna úsporný 1) Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokudnastavíte funkci Bez odstředění,
Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližná délka pro‐gramu (minuty)Bavlna úspornýÚsporný program pro bavl‐nu 60 °C1)7 1.05 49
Pro syntetiku zvolte dobu sušení od 10minut do 130 minut (2:10 v oblasti číslic).S každým stisknutím tlačítka se dobaprodlouží o pět minut.U některých
Extra Risciacquo a Tempo di asciugaturana dobu asi šesti sekund.Když zvukovou signalizacivypnete, bude stále funkčnív případě poruchyspotřebiče.8.2 Fu
10.3 Komory pracíhoprostředkuPOZOR!Používejte pouze pracíprostředky určené k použití vpračkách.Vždy dodržujte pokynyuvedené na balení pracíchprostředk
10.7 Přerušení programu azměna funkcíPouze některé funkce lze změnit ještěpředtím, než je program provede.1. Stisknutím tlačítka Start/Pauzapřerušíte
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 42. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE SUŠENÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.11.1 Časované sušeníUPOZORNĚNÍ!Zkontrolujte, zda jevodovodní kohoutekotevřený.
12.1 Nastavení sušeníUPOZORNĚNÍ!Zkontrolujte, zda jevodovodní kohoutekotevřený.Doporučená náplň je 4 kg pro bavlnu a 2kg pro syntetické prádlo.POZOR!P
• Řiďte se pokyny na etiketách pranéhoprádla.•Neperte současně bílé a barevnéprádlo.• Některé barevné oblečení můžeběhem prvního praní pouštět barvu.D
13.6 Tipy k sušeníPříprava sušicího programu• Otevřete vodovodní kohoutek.•Zkontrolujte správné připojenívypouštěcí hadice. Více informací vizkapitola
Pravidelně kontrolujte buben, zda se naněm netvoří nános vodního kamenenebo stopy rzi.Částice rzi odstraňujte pouze pomocíspeciálních výrobků určených
• Nastal problém s vypouštěním vody(další podrobnosti viz část„Odstraňování závad“).UPOZORNĚNÍ!Před odšroubováním krytučerpadla vypněte spotřebič avyt
125. Když voda přestane vytékat, odšroubujtekryt filtru otáčením proti směru hodinovýchručiček a vyjměte filtr. V případě potřebypoužijte kleště. Přip
3. 4.45°20°14.8 Opatření proti vlivu mrazuPokud spotřebič instalujete v místě, kdemůže teplota klesnout pod 0 °C, vypusťtezbylou vodu z přívodní hadic
Nejprve zkuste najít řešení problému (viztabulka). Pokud řešení nenajdete,kontaktujte autorizované servisnístředisko.U některých problémů zazní zvukov
Problém Možná příčina/řešeníSpotřebič nevypouštívodu.Ujistěte se, že není zanesený sifon.Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskříp‐n
Zmĕny vyhrazeny.ČESKY 3
Problém Možná příčina/řešeníNeuspokojivé výsledkypraní.Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.Před vypráním prádla odstraňte odolné skv
Používejte rukavice. Odstraňte vnější fólii. Vpřípadě potřeby použijte řezák.Odstraňte kartónový vršek. Odstraňtepolystyrénový obalový materiál.Odstra
Na podlahu za spotřebič položte jeden kuspolystyrénového obalového prvku. Opatrněna něj položte spotřebič jeho zadní stranou.Nepoškoďte hadice.12Odstr
Vyšroubujte tři šrouby. Použijte klíč dodanýspolu se spotřebičem. Vytáhněte plastovédistanční kolíky.Plastové krytky zasuňte do otvorů. Tyto krytkynal
• Po vyrovnání spotřebiče utáhněte pojistnématice.UPOZORNĚNÍ!Nikdy nevyrovnávejte případné nerovnosti podlahy podkládáním kartonu,dřeva nebo podobných
16.4 Zařízení proti vyplavení vodyAPřívodní hadice je vybavena zařízením protivyplavení. Toto zařízení zabraňuje únikůmvody v hadici z důvodů přirozen
Konec vypouštěcí hadice• Pokud konec vypouštěcí hadice vypadátakto (viz obrázek), můžete jej zatlačitpřímo do stoupacího potrubí.Bez plastového kolena
16.7 Příprava a montáž dveřního paneluSpotřebič je připravený k instalaci dveřníhopanelu s otvíráním zprava doleva. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 m
ABCProtimagnetUPOZORNĚNÍ!Neodstraňujte šroub B.Spotřebič je připravený na magnetickézavírání dveřního panelu. Na vnitřní stranudveřního panelu je z
18. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhej
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...422. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
Може змінитися без оповіщення.УКРАЇНСЬКА 41
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос
• Прилад можна встановлювати як окремо, так івмонтовувати під робочу поверхню кухонної секції,дотримуючись необхідних відстаней.• Прилад не можна вста
плямовивідники, скипидар, віск і усувачі воску,необхідно спершу попрати гарячою водою здодаванням збільшеної дози засобу для прання йлише потім сушити
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 Установка•Дотримуйтесь інструкцій зівстановлення, що постачаються ізприладом.• Не встановлюйте прилад і невикористо
• Цей прилад призначено лише длядомашнього використання.•Не змінюйте технічніхарактеристики приладу.• Не кладіть займисті речовини чипредмети, змочені
3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу7 8 9101 234561Дозатор миючого засобу2Панель керування3Ручка дверцят4Табличка з технічними даними5Фільтр зливного насос
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керування1Перемикач програм2Кнопка регулювання температури –Температура Положення режиму холодногопрання 3Кнопка зм
А Індикатори ступеня забруднення.ІнтенсивнеНормальнеЩодняПідсвіткаШвидкоШвидкоОсвіженняПоліпшене освіженняПісля вибору програми на дисплеї відображаєт
• Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvnédveře a dveře se závěsem na opačné straně, kde bydvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.• Síťovou
D Індикатори фаз програми прання.ПранняПолосканняЗливВіджиманняСушінняПісля вибору програми прання на дисплеї відображаються індикатори, щовідповідают
ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняЗменшенезавантаження1)МаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступіньзабрудне
ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняЗменшенезавантаження1)МаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступіньзабрудне
ПрограмаСинтетика Делікатні тканини Легке прасування Віджимання1) Злив Полоскання Шовк
Ступінь сухості Тип тканини Завантаження(кг)Швидкістьвіджимання(об/хв)Очікуванатривалість (хв.)Сушіння дляпрасуванняДля речей, якібудуть прасуватисяБа
Після завершення програми повернітьперемикач у положення Увімк./Вимк.для вимкнення приладу.7.2 Температура Натисніть цю кнопку для збільшенняабо зменш
ЦиклпранняСтупіньзабрудненняТип тканиниІнтенсивнеСильнозабрудненіречіНормальнеРечі ізсереднімрівнемзабрудненняЩодняЩоденнепранняПідсвіткаРечі знизьким
Якщо звукові сигналидеактивовано, вони будутьзастосовуватися лише вразі несправності приладу.8.2 Функція захисту віддоступу дітейЗа допомогою цієї фун
10.3 Відділення мийногозасобуОБЕРЕЖНО!Застосовуйте лише мийнізасоби, призначені длявикористання у пральніймашині.Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведе
10.6 Активація програми безвідкладеного запускуНатисніть кнопку Пуск/пауза.•Зелений індикатор Пуск/паузаприпиняє блимати тазалишається ввімкненим.• За
• V pračce se sušičkou se nesmějí sušit předměty zpěnové pryže (latexové pěny), koupací čepice,nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebooděvy
• Поверніть перемикач програм уположення Увімк./Вимк., щобвимкнути прилад.• Залиште дверцята злегкавідчиненими, щоб запобігтиутворенню плісняви та неп
На дисплеї відображається індикаторсушіння та регулярно оновлюєтьсязначення тривалості сушіння.Світиться індикатор . Дверцятазаблоковано.Якщо для ф
Для ефективного сушінняречей не перевищуйте їхмаксимальний обсяг,рекомендований вінструкції користувача. Невстановлюйте швидкістьвіджимання, меншу заа
• Наволочки застебніть на ґудзики,застебніть «блискавки», гачки такнопки. Застебніть ремені.•Звільніть кишені та розправте одяг.• Виверніть навиворіт
13.6 Поради щодо сушінняПідготуйте цикл сушіння• Відкрийте водопровідний кран.•Перевірте, чи правильно під’єднанозливний шланг. Додатковуінформацію ди
засобом для видалення накипу дляпральних машин.Регулярно оглядайте барабан, щобзапобігати утворенню накипу та іржі.Для видалення іржі слід користувати
14.6 Очищення зливногофільтраНеобхідно регулярно перевіряти станнасоса. Особливо це важливо робитив нижченаведених випадках.•Прилад не зливає воду або
6. Приберіть сторонні предмети та ворс ізгнізда та крильчатки фільтра.7. Обережно перевірте, чи обертаєтьсякрильчатка насоса (вона обертаєтьсяривками)
3. 4.45°20°14.8 Запобіжні заходи протизамерзанняЯкщо прилад установлено в місці, детемпература може бути нижчою 0 °C,злийте воду, що залишилась увпуск
15. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.15.1 ВступПрилад не запускається абозупиняється під час роботи.Спершу
• Když spotřebič umístíte na konečnémísto, pomocí vodováhy zkontrolujte,zda je zcela vyrovnán. Jestliže ne,seřiďte nožičky podle potřeby.2.2 Připojení
Проблема Можлива причина / спосіб усуненняПрилад незаповнюється водоюналежним чином.Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.Переконайтеся
Проблема Можлива причина / спосіб усуненняВода на підлозі. Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустітьфазу віджимання. Ця несправність може б
Проблема Можлива причина / спосіб усуненняНа білизні виявленовелику кількістьрізнокольоровоговорсу.Під час останнього циклу прання з одягу випадаврізн
Зніміть картонну кришку. Знімітьпакувальний матеріал із полістиролу.Зніміть внутрішню плівку.Відчиніть дверцята. Зніміть деталь ізполістиролу з ізоляц
12Зніміть нижню захисну деталь ізполістиролу. Підніміть прилад увертикальне положення.Зніміть полістирольний блок, прикріпленийдо ізоляційної накладки
Вставте пластикові ковпачки в отвори.Пластикові ковпачки знаходяться в пакеті зінструкцією з експлуатації.Рекомендуємо зберегти пакувальні матеріали т
16.3 Впускний шланг20O20O45O45O• Приєднайте шланг до задньої частиниприладу. Повертайте впускний шланглише вліво або вправо.• Послабте круглу гайку, щ
• За допомогою створення U-образногоз’єднання зі зливним шлангом.За допомогою краю раковини.•Переконайтесь, що пластикованапрямна не рухається під час
До зливного отвору раковини• Див. рисунок. Вставте зливний шланг узливний отвір і закріпіть йогозатискачем.• Переконайтеся в тому, що зливнийшланг фор
16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 mmДверцятаДверцята повинні мати наступні розміри:• ширина 595–598 мм• товщина 16–22 мм• висота Х залежит
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče7 8 9101 234561Dávkovač pracího prostředku2Ovládací panel3Držadlo dveří4Typový štítek5Filtr vypouštěcího čerp
ABCМагніт-фіксаторПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не викручуйте гвинт В.Прилад заздалегідь підготовлено длязачинення дверцят за допомогою магніту.Щоб забезпечити правиль
ШвидкістьвіджиманняМаксимум 1400 об/хв18. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку
www.electrolux.com82
УКРАЇНСЬКА 83
www.electrolux.com/shop132925412-A-262015
4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího panelu1Volič programů2Tlačítko nastavení teploty - TeplotaPoloha Studená 3Tlačítko pro snížení rychlostiodstřeďo
Comentários a estes Manuais