Electrolux EW6F421B Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW6F421B. Electrolux EW6F421B Korisnički priručnik [bg] [mk] [sq] [sr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW6F421B
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
HU Mosógép Használati útmutató 38
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6F421B

EW6F421BHR Perilica rublja Upute za uporabu 2HU Mosógép Használati útmutató 38

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.2 Komplet za spajanjeSušilica se može postaviti na perilicurublja samo uz uporabu ispravnogkompleta za spajanje kojeg jeproizveo i odobrio ELECTROLU

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. OPIS PROIZVODA5.1 Pregled uređaja1 2 39567410811 121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar

Página 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

6.2 Opis upravljačke pločeOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Programator2Zaslon3Odgoda početka Dodirna tipka 4Upravljanje vremenom Dodirn

Página 5 - 2.4 Upotreba

A Indikator zaključanih vrata.B Indikator odgode početka.C Digitalni indikator može pokazivati:• trajanje programa (npr. ).• Vrijeme odgode (npr. ).

Página 6 - 3. POSTAVLJANJE

• Zadržavanja vode . Uključuje seodgovarajući indikator.Ne provodi se završno centrifugiranje.Voda posljednjeg ispiranja ne ispuštase kako bi sprije

Página 7 - HRVATSKI 7

Dodirnite tipku Upravljanje vremenom za smanjenje trajanja programa u skladus vašim potrebama. Na zaslonu seprikazuje novo trajanje programa i brojcrt

Página 8 - 3.4 Odvod vode

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min ]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pu

Página 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min ]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pu

Página 10 - 4.3 Postolje s ladicom

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min ]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pu

Página 11 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

FazeWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - PlavaCiklus pranja vune

Página 12 - 6.3 Zaslon

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Página 13 - 7. BROJČANIK I TIPKE

10. PRIJE PRVE UPORABE1. Osigurajte da je dostupna električnaenergija i da je slavina otvorena.2. Ulijte malu količinu deterdženta uodjeljak označen s

Página 14 - 7.5 Predpranje

11.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpranja,program namakanja ili za sred‐stvo za uklanjanje mrlja.Spremnik za fazu pranja.Pretina

Página 15 - 8. PROGRAMI

Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite programator kako bisteodabrali željeni program pra

Página 16

3. Ponovno dodirnite tipku Start / Paus za početak novog odbrojavanja.11.8 SensiCare Systemdetekcija punjenjaNakon dodirivanja tipke Start / Paus :1.

Página 17 - HRVATSKI 17

Pet minuta nakon završetka programa,funkcija uštede energije automatski ćeisključiti uređaj.Kada ponovno uključiteuređaj, zaslon prikazuje krajprethod

Página 18

• Zakopčajte jastučnice, zatvoritepatentne zatvarače, kukice i dugmad.Zavežite pojaseve.• Ispraznite džepove i ispružitepredmete• Tkanine s više sloje

Página 19 - 9. POSTAVKE

13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.13.1 Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo blagim sapunom itoplom vodom.

Página 20 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

1. Potpuno ispraznite bubanj.2. Dodajte malu količinu deterdženta zapranje rublja u prahu u prazanbubanj, kako bi se isprale mogućepreostale naslage.P

Página 21 - HRVATSKI 21

• Bubanj se ne okreće.• Uređaj stvara neobičnu buku uslijed začepljenja odvodne pumpe.• Na zaslonu se prikazuje šifra alarma UPOZORENJE!• Utikač izvuc

Página 22

7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filtar isprav

Página 23 - HRVATSKI 23

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Página 24 - 12. SAVJETI

1. Utikač izvucite iz utičnice električnemreže.2. Zatvorite slavinu.3. Oba kraja crijeva za dovod vodestavite u posudu i pustite da vodaisteče iz crij

Página 25 - HRVATSKI 25

14.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite jesi

Página 26 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeFaza centrifugiranja neradi ili ciklus pranja trajedulje od uobičajenog.• Postavite program s fazom centrifugiranja.• Provjerit

Página 27 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

15. POTROŠNJANavedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima sodgovarajućim standardima. Razne okolnosti mogu utjecati na promjenup

Página 28

Priključak na električ‐nu mrežuNaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija230 V2200 W10 A50 HzRazina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta ivlage osigurana

Página 29 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe1 32180˚21Redovito čistite filtar, a posebno ako sena zaslonu pojavi šifra alarma .17.3 ProgramiProgrami Količina

Página 30 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programi Količina Opis proizvodaOutdoor2,5 kg1)1 kg2)Moderna odjeća za boravak na otvorenom.Denim 4 kg Denim odjeća.1) Program pranja.2) Program pranj

Página 31 - 14.2 Moguće greške

"Standardni program za pamuk pri 60 °C" i "Standard‐ni program za pamuk pri 40 °C" standardni su pro‐grami pranjana koje se odnose

Página 32

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...392. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 33 - 16. TEHNIČKI PODACI

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Página 34 - 17. BRZI VODIČ

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Página 35 - 17.3 Programi

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Página 36 - REGULATIVOM 1369/2017

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Página 37 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

cseréje érdekében forduljon amárkaszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy akészüléket víz segítségével ellenőrz

Página 38 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. Az elülső polisztiréncsomagolóelemet helyezze apadlóra, a készülék alá. Óvatosanfektesse a hátsó oldalára akészüléket.5. Vegye ki az alsó polisztir

Página 39 - 1.2 Általános biztonság

Célszerű megőrizni acsomagolást és a szállításirögzítőcsavarokat arra azesetre, amikor szállítanikell a készüléket.3.2 Elhelyezés és vízszintbeállítás

Página 40

A kifolyócső csatlakoztatása különbözőmódokon történhet:1. Készítsen egy U-alakot akifolyócsőből, majd helyezze fel rá aműanyag tömlővezetőt.2. Egy mo

Página 41 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. Közvetlenül a helyiség falában lévőbeépített lefolyó csővezetékhezcsatlakoztassa, és egy bilinccselrögzítse.4. TARTOZÉKOK4.1 Rögzítőlemez készlet(4

Página 42 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

4.4 Beszerezhető a www.electrolux.com/shop weboldalon vagy ahivatalos márkakereskedőnélKizárólag az ELECTROLUX által jóváhagyott tartozékokkal biztosí

Página 43 - MAGYAR 43

6.2 Kezelőpanel ismertetéseOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Programválasztó2Kijelző3Késleltetett indítás érintőgomb 4Time Manager (Idők

Página 44 - 3.4 A víz leeresztése

A Ajtó zárva visszajelző.B Késleltetett indítás visszajelző.C A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníteni:• Program időtartama (pl. ).•

Página 45 - MAGYAR 45

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Página 46 - 4. TARTOZÉKOK

kiválasztott mosási programból. Ezt akiegészítő funkciót kényes anyagokesetében alkalmazza. Egyes mosásiprogramok esetén az öblítéseket akészülék nagy

Página 47 - 6. KEZELŐPANEL

órás lépésekkel állítható be, 20 óraidőtartamig.A kijelzőn megjelenik a visszajelző ésa kiválasztott késleltetési időtartam.Miután megérinti a Start

Página 48 - 6.3 Kijelző

8. PROGRAMOK8.1 ProgramtáblázatProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességta

Página 49 - 7.4 Centrifugálás

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málist

Página 50 - 7.8 Késleltetett indítás

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málist

Página 51 - 7.10 Start / Szünet

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málist

Página 52 - 8. PROGRAMOK

ProgramDuvet Silk Wool Sport Outdoor Denim 8.2 Woo

Página 53 - MAGYAR 53

A készülék bekapcsolását követő néhánymásodpercre a Gyerekzár funkció nemáll rendelkezésre.10. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy rendelkezés

Página 54

11.3 A mosószer és az adalékok betöltéseRekesz az előmosás és az ázta‐tóprogram mosószere, valaminta folteltávolító számára.Mosási szakasz mosószer-ad

Página 55 - MAGYAR 55

Ellenőrizze, hogy a terelőlap nemakadályozza-e a fiók bezárását.11.5 Program kiválasztása1. Fordítsa a programválasztó gombot akívánt mosási programra

Página 56 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Página 57 - 11. NAPI HASZNÁLAT

4. A program azonnali elindításáhozérintse meg ismét a Start / Szünet gombot.Visszaszámlálás elindulásaután a késleltetett indításmódosításaKésleltete

Página 58 - 11.4 A mosószerterelő lap

11.11 Az ajtó kinyitása -Ruhanemű hozzáadásaHa a hőmérséklet vagy adobban lévő víz szintje túlmagas, és/vagy a dob mégforog, nem nyithatja ki akészülé

Página 59 - MAGYAR 59

• 5 percen át nem használja akészüléket.A készülék ismételt bekapcsolásáhoznyomja meg a Be / Ki gombot.• A mosási program befejezése után 5perccel.A k

Página 60

kényes szövetek kivételével.Fehér darabokhoz és a ruhaneműfertőtlenítéséhez használjonfehérítőt tartalmazó mosóport– valamennyi anyagfajtához,elsősorb

Página 61 - MAGYAR 61

13.3 Karbantartási mosásAz alacsony hőmérsékletű programokismételt, hosszú időn keresztűl történőhasználata a mosószer lerakódását,szöszmaradványokat

Página 62 - 12.3 Mosószerek és egyéb

212. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóvízzel, hogy afelhalmo

Página 63 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Página 64

7.218.211FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze az

Página 65 - MAGYAR 65

1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugóta konnektorból.2. Zárja el a vízcsapot.3. Tegye a befolyócső két végét egytartályba, és hagyja a csőből kifolyni

Página 66

14.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐lózati aljzat

Página 67 - 13.10 Fagyveszély

126. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.UPOZORENJE!Moguće je da voda tečeiz odvodnog crijeva. Toje zato jer se perilicaru

Página 68 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engediki a vizet.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e me

Página 69 - MAGYAR 69

Jelenség Lehetséges megoldásNem kielégítő a mosáseredménye.• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon má‐sikat.• A ruhák mosása előtt használjo

Página 70

Programok Töltet(kg)Energia‐fogyasz‐tás (kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzáve‐tőlegesidőtarta‐ma (perc)Maradéknedves‐ség (%)1)Szabványos pamut 60 °

Página 71 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Kizárólag a magyar piac számáraForgalmazó neveElectrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet királyné útja 871) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőket egy 3/

Página 72 - 16. MŰSZAKI ADATOK

17.3 ProgramokProgramok Töltet TermékleírásCotton 10 kg Fehér és színes pamut.Cotton Eco10 kgFehér és színes pamut. Standard progra‐mok az energiacímk

Página 73 - 17.1 Napi használat

Modell EW6F421B, PNC914916411Névleges kapacitás kg értékben 10energiahatékonysági osztály A+++ -20%kWh/év energiafogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-o

Página 74 - RENDELETE SZERINT

a bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama percbenkifejezve5levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pWhangteljesítményre vonatkoztatott dB(A)-ben k

Página 76

www.electrolux.com78

Página 78

3.3 Crijevo za dovod vodeUPOZORENJE!Osigurajte da crijeva nisuoštećena i da na spojevimane curi voda. Ne koristiteprodužno crijevo ako jecrijevo za do

Página 79 - MAGYAR 79

www.electrolux.com/shop192940082-A-372018

Página 80 - 192940082-A-372018

cijev za odvod. Pogledajte ilustraciju.Kraj odvodne cijevi setreba stalno ventilirati, tj.unutrašnji promjerodvodnog kanala (min.38 mm - min. 1,5 inča

Comentários a estes Manuais

Sem comentários