Electrolux EUT 12004W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EUT 12004W. Electrolux EUT 12004W Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EUT 12004W
diepvriezer
congélateur
fryser
Gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation
Brugsanvisning
FR
DK
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EUT 12004W

EUT 12004WdiepvriezercongélateurfryserGebruiksaanwijzingNotice d’utilisationBrugsanvisningFRDKNL

Página 2 - We were thinking of you

10 electroluxNLIJsblokjes makenVul het ijsblokjesbakje met water en zethet in de vriesruimte. Als u de bodem vanhet ijsblokjesbakje nat maakt, gaat he

Página 3

electrolux 11NLgemeente naar de mogelijkheden in uwwoonplaats. Zorg ervoor dat hetkoelcircuit, vooral aan de achterkant bijde warmtewisselaar, niet be

Página 4

12 electroluxNLDraai de thermostaatknop op de stand<<-18°C>> en laat het apparaat minstens2 uur in de invriesmodus werken. Legdan de eerde

Página 5 - Inhoudsopgave

electrolux 13NLHet apparaatkoelt nietvoldoende.Het apparaatkoelt te sterk.Het apparaatkoelt helemaalniet.Het apparaatmaakt veelgeluid.Mogelijke oorzaa

Página 6 - Algemene aanwijzingen

14 electroluxNLReinigingVerwijder het plakband waarmee deonderdelen in het apparaat vastgezetzijn.Neem de binnenkant van het apparaatmet handwarm wate

Página 7 - Veiligheidsmaatregelen

electrolux 15NLAls de omgevingstemperatuur te laag is,kan de temperatuur in de koelruimte tehoog worden.Als de omgevingstemperatuur te hoogis, moet de

Página 8 - Bediening van het apparaat

16 electroluxNLZet de deur van het koelapparaatneer door ze een beetje naarbeneden te trekken.Schroeft u het hengsel van hetbovenste scharnier van de

Página 9 - Invriezen

electrolux 17NLBewaartijdentabel Diepvriesproducten bewarenSoort-18°Cgroente 12 maandenkant-en-klare producten 6 maandenaardappelgerechten, pastagerec

Página 10 - Praktische informatie

18 electroluxNLGarantie/serviceafdelingBelgiëWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootstmogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanksk

Página 11 - Onderhoud

electrolux 19NL11 Indien het toestel zodanig is ingebouwd,ondergebouwd, opgehangen ofgeplaatst dat de benodigde tijd voor hetin- en uitbouwen samen me

Página 12 - Problemen oplossen

We were thinking of youwhen we made this product

Página 13

20 electroluxNLNederlandOnze producten worden met de grootstmogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan het voorkomen dat ereen defect optree

Página 14 - Installeren van het apparaat

electrolux 21die niet bevoegd of niet deskundigzijn, of wanneer het product voorzienwerd van toebehoren of onderdelendie niet origineel zijn en daardo

Página 15 - Deurdraairichting omzetten

22 electroluxnaar de vermoedelijke oorzaak van degemelde storing. Aan de hand hiervan zalhij een zo nauwkeurig mogelijke,gespecificeerde begroting mak

Página 16 - Elektrische aansluiting

electrolux 23consument, met uitzondering van deonder garantie of tegen eengereduceerde prijs vervangenonderdelen.Art. 9 Een reparatie dient op zodanig

Página 17 - Bewaartijdentabel

24 electroluxNLEUROPESE GARANTIEDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleidinggenoemde landen gedurende de in het bij het

Página 18 - Garantie/serviceafdeling

electrolux 25NLAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská

Página 19 - Luxemburg

26 electroluxFRBBiieennvveennuuee ddaannss llee mmoonnddee dd''EElleeccttrroolluuxx Nous vous remercions de la confiance que vous nous

Página 20

electrolux 27FRAAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseei

Página 21 - Reparatievoorwaarden

28 electroluxFRSSoommmmaaiirreeInformations importantes de la sécurité ...29Prescriptions générales de s

Página 22

electrolux 29FRIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittééPPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddeessééc

Página 23 - Adres service-afdeling

Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hierjarenlang plezier aan beleven

Página 24 - EUROPESE GARANTIE

30 electroluxFRVérifiez et nettoyez systématiquementl`orifice d`écoulement de l`eau dedégèle se produisant durant ledégèlement. Un label attire votrea

Página 25

electrolux 31FRAA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurrIInnffoorrmmaattiioonnss ggéénnéérraalleessLa désignation de l`appareil est:

Página 26

32 electroluxFRLa position << -16°C >> désigne latempérature la plus élevée (la moinsfroide) et la position << -24°C >>désigne

Página 27

electrolux 33FRquantités d'aliments et env. 24 heurespour des quantités plus importantes. Levoyant jaune ((CC))s'allume. Lecompresseur est e

Página 28 - SSoommmmaaiirree

34 electroluxFRAArrmmooiirree eett eennvviirroonnnneemmeennttLa matière isolante et l`agent decongélation de l`armoire necontiennent pas des gaz qui

Página 29

electrolux 35FRgratter, vous devez procéder à undégivrage. La fréquence du dégivragedépend de l'utilisation.Déroulement du dégivrage:Positionnez

Página 30 - MMiissee eenn ggaarrddee

36 electroluxFRDébranchez l'appareil de la prise.Retirez les aliments se trouvant dansl'appareil.Procédez à un dégivrage ainsi qu'à unn

Página 31

electrolux 37FRIncidentRefroidissementn`est pas suffisantRefroidissementtrop fortIl n`y a pas derefroidissementL`appareil émettrop de bruitCauseRégula

Página 32 - CCoonnggeelleerr

38 electroluxFRAA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviicceell``aappppaarreeiillCCaarraaccttéér

Página 33 - SSttoocckkaaggee

electrolux 39FRLLaa ppoossee ddee ll``aappppaarreeiillLa température d`ambiance influence laconsommation en énergie et lefonctionnement correcte de

Página 34 - EEnnttrreettiieenn

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaatinstalleert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid,p

Página 35

40 electroluxFRCChhaannggeemmeenntt dduu sseennss dd``oouuvveerrttuurreeddee llaa ppoorrtteeIl est possible de changer le sensd`ouverture de droi

Página 36 - DDééppaannnnaaggee

electrolux 41FRBranchement électriqueBranchez l`appareil uniquement àun réseau de tension alternative de230 V et de fréquence de 50 Hz.Ne connectez la

Página 37

42 electroluxFRTTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiisseess ccoonnggeellééeessGGaarraanntti

Página 38 - NNeettttooyyaaggee

electrolux 43FRGGaarraannttiiee//sseerrvviiccee--cclliieennttèèlleeBBeellggiiqquueeDÉCLARATION DE CONDITIONS DEGARANTIE.Nos appareils sont produits av

Página 39 - ST +18...+38 °C

44 electroluxFRFRd'utilisation, ne seront pasdavantage couvertes par la garantie.9. Ne sont pas couvertes par lagarantie, les défectuosités quipr

Página 40

electrolux 45FRAAddrreessssee ddee nnoottrree sseerrvviiccee cclliieennttèèllee::BBeellggiiqquueeTTéélléépphhoonnee TTééllééffaaxxElectrolux Hom

Página 41 - Branchement électrique

46 electroluxFRGGAARRAANNTTIIEE EEUURROOPPEEEENNNNEECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et po

Página 42

electrolux 47FRAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská

Página 43 - BBeellggiiqquuee

48 electroluxVelkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glædeaf fremover. Vores ambitio

Página 44

electrolux 49Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres ogtages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger

Página 45 - LLuuxxeemmbboouurrgg

electrolux 5NLInhoudsopgaveBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...6Algemene aanwijzingen m.b.t. d

Página 46

50 electroluxDKIndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger...51Generelle sikkerh

Página 47

electrolux 51DKVigtige sikkerhedsoplysningerGenerellesikkerhedsforanstaltningerGem denne brugsanvisning. Den ervigtig, hvis skabet senere sælges tilan

Página 48

52 electroluxDKForholdsregler tilbeskyttelse af børnDet er forbudt for børn at lege medemballagen til skabet. Plasticfoliekan forårsage kvælning.Voksn

Página 49

electrolux 53DKInstruktioner til brugerenGenerel oplysningFryseren er beregnet til anvendelse iprivat husholdning og velegnet tillangtidsopbevaring af

Página 50 - Indholdsfortegnelse

54 electroluxsomme tider kan det være nødvendigtat eksperimentere lidt. Hvistemperaturen skal være lavere,sættes termostatknappen på et højeretrin, og

Página 51 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

electrolux 55DKSådan laver man isterningerHvis man har behov for en hurtigerenedfrysning af vand til isterninger,indstilles termostatknappen påmaksimu

Página 52

56 electroluxDKVedligeholdelseAfrimningFryserens funktionsmåde gør, at endel af fugtigheden i fryserummet vilaflejres som rim eller is. Et tykt rim-el

Página 53 - Instruktioner til brugeren

electrolux 57DKRegelmæssig rengøringDet er hensigtsmæssigt at rengøreindersiden af fryseren og afrimesamtidigt.Når der er slukket for strømmen, skalfr

Página 54 - Opbevaring

58 electroluxDKSymptom Fryseren kolerikke nok.Fryseren kolerfor meget.Fryseren kolerslet ikke.Fryseren stojerAfhjalpningIndstil et hojere trin.Lad fry

Página 55 - Tips og idéer

electrolux 59DKTekniske dataOplysninger til installatørenModelBruttovolumen (I)Nettovolumen (I)Bredde (mm)Højde (mm)Dybde (mm)Energiforbrug (kWh/24

Página 56 - Vedligeholdelse

6 electroluxNLAlgemene aanwijzingenm.b.t. de veiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goeden geef hem door aan een evt.volgende eigenaar van het appar

Página 57 - Fejlfinding

60 electroluxHvis omgivelsestemperaturen erhøjere end den højeste temperatur,kan det medføre, at kompressorensdriftstid og dermed elforbruget øges. Iu

Página 58

electrolux 61DKÆndring af dørensåbningsretningHvis skabets placering eller brugkræver det, kan man ændre dørensåbningsretning fra højre side tilvenstr

Página 59 - Oplysninger til installatøren

62 electroluxDKElektrisk tilslutningDette køleskab skal tilsluttes 230 Vvekselstrøm (~) 50 Hz.Stikket skal sættes ind i enstikkontakt med ekstrabeskyt

Página 60

electrolux 63DKDer forbeholdes ret til produktændringer.Madvarer -18 °CGrøntsager:grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. 12 måned

Página 61 - Ændring af dørens

64 electroluxDKGaranti/KundeserviceReklamationsret / Fejl ogmangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfangudbedres vederlagsfrit fejl og

Página 62 - Elektrisk tilslutning

electrolux 65At skaden er en transportskade,som måtte være opstået ved ensenere transport f.eks ved flytningeller videresalg.At skaden skyldes en form

Página 63 - Opbevaringsoversigt

66 electroluxEEUURROOPPÆÆIISSKK GGAARRAANNTTIIElectrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i dennevejledning, og i

Página 64 - Garanti/Kundeservice

electrolux 67DKAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská

Página 66

electrolux 69

Página 67

Geen bussen of flessen met brandbaargas of vloeistof in het apparaatbewaren. Explosiegevaar! Geen koolzuurhoudende dranken,flessen en blikjes in de di

Página 68 - 68 electrolux

70 electroluxPrinted by Océ Hungária Kft. 2007. 08. 23. B/E/21-2. (07) 200381067

Página 70 - 70 electrolux

www.electrolux.comwww.electrolux.nlwww.electrolux.frwww.electrolux.dk933 014 419 - 02 - 200381067

Página 71

8 electroluxNLAlgemene informatieDit apparaat is een huishoud-koel/vriescombinatie met ééncompressor. De vriesruimte boveninheeft een eigen deur en is

Página 72 - 933 014 419 - 02 - 200381067

electrolux 9NLde hoeveelheid levensmiddelen die inde kast bewaard worden,de plaats van het apparaat.Bij het kiezen van de juiste temperatuurmoet met a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários