Electrolux ERP34900X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERP34900X. Electrolux ERP34900X Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Návod k použití
ERP 34900 X
Информация
пользователя
Морозильная камера
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
Chladnička
Réfrigérateur
Koelautomaat
GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Информация

Návod k použitíERP 34900 XИнформация пользователяМорозильная камераNNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnChladničkaRéfrigérateur KoelautomaatGGeebbrr

Página 2 - UPOZORNĚNÍ

10Pokyny pro zcela vestavěnéspotřebičeRozměry výklenkuVýška (1) 1780 mmHloubka (2) 550 mmŠířka (3) 560 mmZ bezpečnostních důvodů musí být zajištěnomin

Página 3 - Instalace

11SAB1MEPřipevněte kryty šroubů.POKYNY K MONTÁŽI VYROVNÁVACÍ LIŠTY DOLNÍ ČÁSTI DVEŘÍOtevřete dveře a uvolněte dva šrouby umístěné vdolní části, nevyš

Página 4 - Ovládací panel

12ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen“Kupující”) a jen na výro

Página 5 - Použití chladicího oddílu

13EVROPSKÁ ZÁRUKANa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohotonávodu během období stanov

Página 6 - Tipy pro chlazení

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯОчень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла быть использована и вбудущем. В случае продажи или передачи изделия

Página 7 - Pravidelné čištění

ОГЛАВЛЕНИЕПредостережения 14Эксплуатация 16Чистка холодильника изнутри 16Панель управления 16Дисплей 14Эксплуатация 16Активация функций 17Выключение 1

Página 8 - INSTALACE

16Чистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте еговнутренние поверхности и все внутренниепринадлежности теплой водой с нейтральн

Página 9 - Držáky polic

Охлаждение свежих продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продуктыили испаряющиеся жидкости;• накрывайте ил

Página 10 - Pokyny pro zcela vestavěné

18Размещение полок дверцыДля обеспечения возможности хранить упаковкипродуктов различных размеров полки дверцыможно размещать на разной высоте.Для это

Página 11

РазмораживаниеПри нормальных условиях наледьавтоматически удаляется с испарителяхолодильной камеры при каждом выключениимотор-компрессора. Талая вода

Página 12 - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

2UPOZORNĚNÍJe nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu m

Página 13 - EVROPSKÁ ZÁRUKA

20СЕРВИС И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИЕсли прибор не функционирует должнымобразом, проверьте:• хорошо ли вставлена вилка в розетку ивключен ли рубильник в помещени

Página 14 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

21Подключение к электросетиПеред включением прибора в сетьудостоверьтесь, что напряжение и частота,указанные в табличке технических данных,соответству

Página 15 - ОГЛАВЛЕНИЕ

22Инструкции длявстраиваемых в кухонныйгарнитур приборовРазмеры ниши для встраиванияВысота (1) 1780 ммГлубина (2) 550 ммШирина (3) 560 ммПо соображени

Página 16 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

23SAB1MEЗакрепите заглушки на винтах.ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ КОМПЕНСАТОРА НА НИЖНЕЙ ЧАСТИДВЕРИ При открытой двери ослабьте два винта,расположенные в н

Página 17

24ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНАЯ СЛУЖБАСервисное обслуживание и запасные частиВ случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части

Página 18 - РЕКОМЕНДАЦИИ

25Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisationsur le territoire français.Pour

Página 19 - Периодическая чистка

26SOMMAIREA l’attention de l’utilisateurAvertissements importants 27Utilisation 29Mise en service 29Bandeau de commande 29Afficheur 29Fonctionnement 2

Página 20 - УСТАНОВКА

AVERTISSEMENTS IMPORTANTSConservez cette notice d’utilisation avec votreappareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédéà une autre personne, assurez

Página 21 - Держатели полок

• Disposer les aliments de telle sorte que l’airpuisse circuler librement tout autour.II convient de vérifier régulièrement que latempérature, notamme

Página 22 - Инструкции для

29UTILISATIONMise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eautiède et

Página 23

3OBSAHUpozornění 2Použití 4Čistění vnitřku 4Ovládací panel 4Displej 4Obsluha 5Zapnutí funkcí 5Vypnutí 5 Regulace teploty 5Funkce nakupování 5Chlazení

Página 24 - ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА

UTILISATIONLe thermostatLa température à l’intérieur du compartiment estréglée par un thermostat gradué de «●» à «●», laposition «●» représentant la t

Página 25

31Remarques: Les bananes, les pommes de terre, I’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur.Les fromages fermentés ne seront mis au réfr

Página 26 - SOMMAIRE

32Eléments modulablesClayettes Les glissières se trouvant sur les parois de la cuvepermettent de positionner les clayettes à différenteshauteurs.Pour

Página 27 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

33DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun ba

Página 28 - Protection de

34EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTLa fabrication de votre appareil a fait l‘objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez uneanom

Página 29 - UTILISATION

35Ci-dessous, nous indiquons certaines sources debruit qui, toutefois, ne compromettent en aucun casle fonctionnement de l’appareil.Bruit dû au compre

Página 30

36En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DEFONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes lesvérifications, une interv

Página 31 - La fonction Shopping

37A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEURCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions d’encastrementHauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 550Cet appareil est co

Página 32 - Compartiment réfrigérateur

38Instructions pour l’encastrementDimensions de la nicheHauteur (1) 1780 mm Profondeur (2) 550 mmBreite (3) 560 mmPour des raisons de sécurité, la ven

Página 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

39SAB1MEMettre en place les caches des visInstructions de montage de l' élément de compensation sur la partieinférieure de la porte Ouvrez la por

Página 34 - Solutions

4Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek avšechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrálního mycího pr

Página 35 - NIVEAU SONORE

40WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Página 36 - SERVICE APRES-VENTE

41apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geenscherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak .Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen eenonherstelbare schade aa

Página 37 - INSTALLATION

42INHOUDAANWIJZINGZN VOOR HET WEGWERPEN VANVERPAKKINGSMATERIAALHet verpakkingsmateriaal van onze grote elektischehuishoudelijke apparaten kan met uitz

Página 38

43Reiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u debinnenkant met lauw water en een neutraalschoonmaakmiddel te reinigen om de ty

Página 39

44TemperatuurinstellingDe temperatuur wordt automatisch geregeld en kanverhoogd worden (minder koud) door de knop ofverlaagd worden (kouder) door de k

Página 40 - Onderhoud / Reparatie

45TIPSGeluidsalarm bij open deurEen geluidsalarm waarschuwt als de deur langerdan 1 minuut openblijft.De open deur alarmsituatie wordt aangeduid door:

Página 41 - Weggooien van oude apparaten

46SchoonmakenGebruik nooit metalen voorwerpen voor hetschoonmaken van het apparaat; dit zoubeschadigingen tot gevolg kunnen hebben.Reinig de binnenkan

Página 42 - VERPAKKINGSMATERIAAL

47INSTALLATIEPlaats van opstellingPlaats het apparaat uit de buurt vanwarmtebronnen: centrale verwarming, kachels, fellezonnestralen enz.Zie voor inbo

Página 43 - HET GEBRUIK

48Aanwijzingen voor degeïntegreerde inbouwNismatenHoogte (1) 1780 mmDiepte (2) 550 mmBreedte (3) 560 mm Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodan

Página 44 - Gebruik van het koeler

49Voegenafdeklat opplakken D765Apparaat vastschroevenGF1MERAPL09Apparaat naar binnenschuivenSAB1MESchroefafdekplaatjes aanbrengen

Página 45 - Verplaatsbare platen

Chlazení čerstvých potravinK dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebotekutiny, které se odpařují;• potraviny zakrýv

Página 46 - ONDERHOUD

50Montage instructies voor het opvulstuk aan deonderkant van de deurSchroef, met de deur open, de schroeven aan deonderkant los zonder ze helemaal los

Página 47 - TECHNISCHE GEGEVENS

www.electrolux.comwww.electrolux.bewww.electrolux.nl

Página 48 - Elektrische aansluiting

2223 429-53-00 12022009 www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.ruwww.electrolux.frwww.electrolux.nl

Página 49 - Apparaat naar binnenschuiven

6Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Postupujte následovně: Postupně v

Página 50

7OdmrazováníBěhem normálního používání se námrazaautomaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém zastavení motoru kompresoru.Rozmrazená

Página 51

8ZÁKAZNICKÝ SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLYJestliže spotřebič správně nefunguje, zkontrolujte,zda:• je zástrčka řádně zasunuta do síťové zásuvky ahlavní vypína

Página 52 - 2223 429-53-00 12022009

9Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření, ženapětí a frekvence uvedené na typovém štítkuodpovídají napětí v domácí

Comentários a estes Manuais

Sem comentários