ERF3100OOWERF3100OOXDA Køleskab Brugsanvisning 2FI Jääkaappi Käyttöohje 19NO Kjøleskap Bruksanvisning 36SV Kylskåp Bruksanvisning 53
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.6.1 Generelle advarslerPAS PÅ!Kobl apparatet frastrømforsyningen, før derudføres no
6.5 Pause i brugTag følgende forholdsregler, nårapparatet ikke skal bruges i længere tid:1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Tag al maden ud.3. Lad
Problem Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetempe‐ratur.Se klimaklassediagrammetpå typepladen. Madvarerne var for var‐me, da de blev lagt i ap
Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen i apparateter for lav/høj.Temperaturen er ikkeindstillet korrekt.Vælg en højere/lavere tem‐peratur.Døren er
Der kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når debetjenes uden for detteinterval. Der kan kungaranteres korrekt drift indenfor det
8.6 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, atapparatet er i vater. Juster evt. benenemed den medfølgende fastnøgle.Justering af låge afhænger af
219. Skru nederste hængsel på i modsatteside.10. Stram hængseltappen med denmedfølgende fastnøgle.11. Løft apparatet, og sætventilationsristen på.12.
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1800Bredde mm 595Dybde
Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.11. MILJØHENSYNGenbrug
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai
2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt
5Lämpötilan lisäyspainikeEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaanasettaa korkeaksi painamallasamanaikaisesti Mode-painiketta jalämpötilan alennuspaini
Merkkivalo Shopping syttyy.2. Kytke toiminto pois toiminnastapainamalla painiketta Mode toisentoiminnon valitsemiseksi tai painapainiketta Mode , kunn
122. Asenna hylly haluamaasi kohtaan.Oikean ilmanvaihdontakaamiseksi älä poistasuurta alempaa ovilokeroa.4.3 VihanneslaatikkoLaatikko sopii hedelmien
4.6 Sisätilan puhdistaminen1. Ennen kuin otat laitteen käyttöön,pese sisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haaleallavedellä ja käsi
• Hedelmät ja vihannekset: puhdistahuolellisesti ja säilytä niilletarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissärasioissa
Laite on puhdistettava säännöllisesti.1. Puhdista sisäosa ja varusteetlämpimällä vedellä jakäsitiskiaineella.2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisest
7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu lait‐teesta.Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötila on asetettu vir‐heellisesti.Lue ohjeet Käyttö-luvusta.Kompressori ei käynnistyheti Shopping-painikk
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen kylmän ilmankierto ei toimi.Tarkista kylmän ilman kierto.Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, o
• Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivien vaatimukset.8.3 SijaintiJos laite sijoitetaan kalusteenalapuolelle, parhaan suorituskyvynvarmistamiseksi lai
8.7 Oven kätisyydenvaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.1. Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poistairro
HUOMIO!Sijoita laite paikalleen jatasapainota se. Odotavähintään neljä tuntia ennenkuin kytket virtajohdonpistorasiaan.Tarkista lopuksi seuraavatseika
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1800Leveys mm 595Syvyys mm 623Jännite V 230 - 240
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...372. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle
• Produktets spesifikasjoner må ikkeendres.• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avpr
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.
3.2 DisplayA B C D EA) Kjøleskapets temperaturindikatorB) Holiday -modusC) Kjøleskapets Eco-modusD) Shopping-modusE) Alarmindikator3.3 Slå på1. Sett s
• kjøleskap: +4 °C2. For å slå av funksjonen før dendeaktiveres automatisk, gjentaprosedyren til indikatoren Ecoslukkes. Funksjonen slås av vedå velge
4.4 Bruke kjøleseksjonenTemperaturen i denne seksjonen kanreguleres mellom +2°C og +8°C.Ved normal drift viser displayet denangitte temperaturen inne
5. RÅD OG TIPS5.1 Normale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En vir
stabile forhold (uten å endrebelastningen).6. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.6.1 Generelle advarslerOBS!Trekk støpselet ut
6.5 Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes overlengre tid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2
Problem Mulig årsak Løsning Matproduktene som blelagt ned i produktet varfor varm.La matprodukter avkjøle segtil romtemperatur før du leg‐ger den i f
Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i produkteter for høy/lav.Temperaturregulatorener ikke riktig innstilt.Still inn en lavere/høyeretemperatur.Dø
Noen funksjonelle problemerkan oppstå for enkelte typermodeller når de operererutenfor dette området.Korrekt drift kan baregaranteres innenfor detangi
8.6 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Vedbehov justeres føttene med vedlagtejusteringsnøkkel. Tilpasning av dørenavhenger av o
• Undgå at slukke for maskinen ved attrække i ledningen. Tag altid fat iselve netstikket.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektr
219. Skru fast nedre hengsel på motsattside.10. Stram stiften med vedlagtejusteringsnøkkel.11. Rett opp produktet igjen, og settventilasjonsgrillen på
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Høyde mm 1800Bredde mm 595Dybde mm 623
Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutvendige eller innvendige siden påproduktet og på ene
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...542. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å
2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e
3.2 DisplayA B C D EA) Temperaturindikator för kylB) Holiday -lägeC) Kylens Eco-lägeD) Shopping-lägeE) Larmindikering3.3 Slå på1. Sätt i stickkontakte
3.8 Eco-lägeFör optimal förvaring av livsmedel väljerdu Eco-läge.1. Aktivera funktionen genom att tryckapå Mode tills motsvarande symbolvisas.Temperat
så att du kan dela in lådan enligt dinapersonliga behov.Alla delar i lådan kan tas bort förrengöring.4.4 Användning av kylskåpetTemperaturen i detta k
Den foruddefinerede knaplyd kanændres til en høj tone ved at trykke påknappen Mode og knappen til sænkningaf temperatur samtidigt i et par sekunder.Æn
5. RÅD OCH TIPS5.1 Normala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasru
av kylskåpet och sätt en riktigtermometer med en noggrannhet på+/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kantemperaturen kontrolleras. Mätningenska utföras under
2. Dra gallret rakt ut för att ta bort dethelt.3. Dammsug under produkten.6.5 Långa uppehåll ianvändningFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte
Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn arbetar utanuppehåll.Temperatur är felaktigtinställd.Se kapitlet "Drift". Många matvaror inlagdasamt
Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren är felinriktad ellerblockerar ventilationsgall‐ret.Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.Temperaturen
Vissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt funktionkan endast garanteras inomangivet temperaturo
8.6 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där deninstalleras. Justera vid behov fötternamed medföljande skruvnyckel.Dörrjusteringen är ber
15. Montera handtaget.16. Montera skydden på handtaget.17. Sätt fast täckpropparna som finns itillbehörspåsen.18. Ställ produkten på plats.FÖRSIKTIGHE
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1800Vikt mm 595Djup mm 6
Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervin
Funktionen slås fra, når dervælges en anden temperaturi køleskabet.3.8 Eco-tilstandFor at få en optimal opbevaring afmadvarer skal du vælge Eco-tilsta
www.electrolux.com70
SVENSKA 71
www.electrolux.com/shop855843900-A-302015
stillinger, så skuffen kan opdeles efterbehagAlle dele indvendigt i skuffen kan fjernesi forbindelse med rengøring.4.4 Brug af køleskabetTemperaturen
• Der kommer en svag gurglende ogboblende lyd fra kølerørene, når derpumpes kølemiddel.• Der kommer en summende ogpulserende lyd fra kompressoren, når
Comentários a estes Manuais