Electrolux EOC6851AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC6851AOX. Electrolux EOC6851AOX Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC6851AOX
PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC6851AOX

EOC6851AOXPL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

PoleczujnikaFunkcja Uwagi9Godzina i dodat‐kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcjapieczenia, należy dotknąć pole czujnika, abyustawi

Página 3 - POLSKI 3

Symbol FunkcjaWskaźnik szybkiegogrzaniaFunkcja jest włączona. Zapewniaona krótszy czas nagrzewania.Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system au

Página 4

6.2 Przegląd menuMenu główneSym‐bolPozycja menu ZastosowanieFunkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.Przepisy Zawiera listę programów automat

Página 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Sym‐bolPodmenu OpisPomoc w czyszczeniu Ułatwia przejście przez proces czyszczenia.Przypominanie O Czy‐szczeniuPrzypominanie o konieczności wyczyszczen

Página 6 - 2.4 Pieczenie parowe

Funkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg + para Do przyrządzania wypieków w foremkach najednym poziomie. Zapewnia oszczędnośćenergii podczas pieczenia

Página 7 - 2.6 Czyszczenie pirolityczne

6.4 SpecjalneFunkcja pieczenia ZastosowanieChleb Do wypieku chleba.Zapiekanki Do przyrządzania takich potraw jak lasagneczy dania ziemniaczane. Równie

Página 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

6. Wybrać funkcję pieczenia parowego iustawić temperaturę.7. W razie potrzeby ustawić funkcjęCzas lub Koniec .Gdy generator pary jestpusty, rozlega

Página 9 - 4. PANEL STEROWANIA

W zbiorniku nadal możeznajdować się pewnailość wody, jeśli nawyświetlaczu widocznyjest komunikat: Brakwody.Należy zaczekać, ażwoda przestaniewypływać

Página 10 - 4.2 Wyświetlacz

Przy korzystaniu z funkcjizegara: Czas, Koniecurządzenie wyłącza grzałkipo upływie 90%ustawionego czasu.Urządzenie wykorzystujeciepło resztkowe,kontyn

Página 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Programy do pieczenia mięsa zużyciem funkcji: Automatyka wagowa(menu: Przepisy) – funkcjaautomatycznie oblicza czas pieczenia.Aby jej użyć, wymagane

Página 12 - 6.2 Przegląd menu

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 6.3 Funkcje pieczenia

Korzystając z niektórychprogramów należy po 30minutach obrócić potrawę.Na wyświetlaczu pojawi sięprzypomnienie.9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!

Página 14

OSTRZEŻENIE!Termosonda jest gorąca.Występuje zagrożeniepoparzeniem. Należyzachować ostrożnośćpodczas wyjmowaniakońcówki i wtyczkitermosondy.9.2 Wkłada

Página 15 - 6.6 Pieczenie parowe

2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza urządzenia.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop

Página 16

Stalowy ruszt (E)• Nie stawiać gorącego naczynia dopieczenia na zimnych / mokrychpowierzchniach.• Nie wlewać zimnej cieczy dogorącego naczynia do piec

Página 17 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Uważać, aby nie przygnieść rurki dyszy.Nie może ona również dotykać grzałki wgórnej części piekarnika.4. Ustawić funkcję pieczenia parowego.9.6 Bezpoś

Página 18 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

3. Dotknąć kilka razy , aż nawyświetlaczu pojawi się: ZAPISZ.4. Nacisnąć , aby potwierdzić.Na wyświetlaczu pojawi się pierwszawolna pozycja pamięci.

Página 19 - Automatyka wagowa

5. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie:Ustaw + start.6. Nacisnąć , aby potwierdzić.Nacisnąć dowolny symbol (z wyjątkiem),

Página 20 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orientacyjny.Zależą one od przepisu,jakości oraz ilości użytychskładników.11.1 W

Página 21 - 9.3 Prowadnice teleskopowe

11.6 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCi

Página 22 - 9.4 Akcesoria do pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –dwa po‐ziom

Página 23 - 9.5 Pieczenie parowe w

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 24 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarty pła‐skie180 2 170 2 45

Página 25 - 10.4 Ustaw + start

ZapiekankiProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka maka‐ro

Página 26 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Página 27 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaKiełbaski 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4Kotletywieprzowe4

Página 28 - 11.6 Tabela pieczenia

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKlops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub 2Golonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 1

Página 29 - POLSKI 29

11.9 Termoobieg + paraPodczas pieczenia drzwiurządzenia można otwieraćtylko w razie konieczności.Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaZ

Página 30

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń cielęca 1 - 1.5 120 120 - 150 1Steki 0.2 - 0.3 120 20 - 40 311.11 RozmrażaniePr

Página 31 - POLSKI 31

Owoce jagodoweProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Truskawki / Jagodyleśne / Maliny / Doj‐rzały

Página 32 - 11.7 Grill

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Página 33 - 11.8 Turbo grill

ZapiekankiProdukt Temperatu‐ra (°C)Czas(min)PoziompiekarnikaUwagiZ nadzieniem wa‐rzywnym170 - 180 30 - 40 1 W formieLasagne 170 - 180 40 - 50 2 W form

Página 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Página 35 - 11.9 Termoobieg + para

11.15 Pieczenie w naczyniu dopotraw dietetycznychUżyć funkcji: Termoobieg + para.WarzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnikaBrokuły, cz

Página 36 - 11.12 Pasteryzowanie

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnikaZiemniaki w mundurkach,średniej wielkości130 50 - 60 2Gotow. ziemniaki, ćwiartki 130 35 - 45 2Polen

Página 37 - 11.13 Suszenie

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnikaPrzystawki (np. ryż,ziemniaki, makaron)130 10 - 15 2Dania na jednym tale‐rzu130 10 - 15 2Mięso 130

Página 38 - 11.14 Termoobieg + para

Produkt Temperatura wewnątrz pro‐duktu (°C)Goleń wieprzowa 75 - 80Jagnięcina 70 - 75Kurczak 98Zając 70 - 75Pstrąg/dorada 65 - 70Tuńczyk/łosoś 65 - 701

Página 39 - POLSKI 39

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.12Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.Kołki ustalające prowadnicte

Página 40 - 11.15 Pieczenie w naczyniu do

12.5 Czyszczenie zbiornikawodyOSTRZEŻENIE!Nie wlewać wody dozbiornika wody podczasprocedury czyszczenia.Podczas proceduryczyszczenia z otworuwlotowego

Página 41 - 11.17 Regeneracja

preparatów w aerozolu anipodobnych środków czyszczących.12.6 Czyszczenie drzwipiekarnikaDrzwi piekarnika składają się z czterechszyb.Drzwi piekarnika

Página 42 - 11.18 Chleb

drzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.7. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.8. Zwolnić blokadę, aby wyjąć szyby.9. Obrócić

Página 43 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

A B CUpewnić się, że środkowa szyba jestprawidłowo umieszczona w mocowaniu.12.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezp

Página 44 - 12.4 Piroliza

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nagrzewasię.Nie ust

Página 45 - 12.5 Czyszczenie zbiornika

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 46 - 12.6 Czyszczenie drzwi

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu nie wymie‐niony w tej tabeli.Usterka układu elektrycz‐nego.• Wyłąc

Página 47 - POLSKI 47

14.1 Zabudowa urządzenia5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943514.2 Mocowanie urządzenia dosz

Página 48 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EOC6851AOXWskaź

Página 49 - POLSKI 49

widoczny wskaźnik ciepła resztkowegolub aktualna temperatura.Pieczenie z wyłączonym oświetleniemNależy wyłączać oświetlenie podczaspieczenia i włączać

Página 50 - 14. INSTALACJA

www.electrolux.com54

Página 52 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867323261-B-222016

Página 53 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 ObsługaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do uż

Página 54

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,pożarem lub uszkodzeniemurządzenia.• Przed przystąpieniem do konserw

Página 55 - POLSKI 55

zapobiegającą przywieraniu; ponadtopowłoki te mogą być źródłem oparówo niewielkim stopniu toksyczności.• Opary uwalniane podczasczyszczenia pirolitycz

Página 56 - 867323261-B-222016

Do mierzenia stopnia upieczeniapotrawy.• Prowadnice teleskopoweDo umieszczania rusztów i blach.• Naczynie do potraw dietetycznychDo użycia z funkcjami

Comentários a estes Manuais

Sem comentários