EIV744NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23DE Kochfeld Benutzerinformation 45
minuten schakelt de kookzoneautomatisch uit.• u een kookzone niet uitschakelt of dekookstand verandert. Na enige tijdgaat branden en wordt dekookpla
daarna verder met koken op degewenste kookstand.Om de functie in werking testellen moet de kookzonekoud zijn.Om de functie voor een kookzone inte scha
van een bepaalde zone op het displaygaat branden. Raak of aan om detijd in te stellen. De functie startautomatisch na 4 seconden. gaatbranden op
4.13 Vermogensbeheer• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en aantal fasen vande kookplaat. Zie afbeelding.• Elke fase heeft een maximaleelekt
2. Raak 3 seconden aan. Hetdisplay gaat aan en uit3. Raak 3 seconden aan.4. Raak een paar keer aan tot aan gaat.5. Raak van de timer aan om ee
De efficiëntie van de kookzone heeftbetrekking op de diameter van hetkookgerei. Kookgerei met een diameterdie kleiner is dan het minimum, ontvangtslec
Verwar‐mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips7 - 9 Bereiden van grotere hoe‐veelheden voedsel, stoof‐schotels en soepen.60 -150Tot 3 l vloeistof plus ing
6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U hebt twee of meer tip‐toetsen tegelijk aange‐raakt.Raak slechts één tiptoetstegelijk aan. Pauze werkt. Raadpl
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het kookgerei is niet ge‐schikt.Gebruik geschikt kookge‐rei. Zie 'Nuttige aanwijzin‐gen en tips'. De
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 22. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
8.3 Aansluitkabel• Bij de kookplaat wordt eenaansluitkabel meegeleverd.• Voor het vervangen van eenbeschadigde voedingskabel, gebruiktu het kabeltype:
Als het apparaat boven eenlade wordt gemonteerd, kande kookplaatventilatie tijdenshet kookproces zorgen vooropwarming van items diezich in de lade bev
Diameter ronde kookzo‐nes (Ø)LinksvoorLinksachterRechtsvoorRechtsachter21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cmEnergieverbruik per kook‐zone (EC electric coo‐king
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•
cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte
3.2 Description du bandeau de commande1 2 31011124 5 6789Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvo
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac
• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de
Pour désactiver la fonction : appuyezsur / . Les zones de cuissonfonctionnent de nouveau de manièreindépendante.4.6 Démarrage automatique dela cuis
paire, appuyez rapidement 4 fois sur latouche .Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée : appuyez sur . Ladurée s&
utiliser la table de cuisson. Lorsque vouséteignez la table de cuisson avec , lafonction est de nouveau activée.4.12 OffSound Control(Activation et d
Modes automatiques Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désacti‐véDésacti‐véDésacti‐véModeH1Activé Désacti‐véDésacti‐véModeH2 3)A
L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernan
vous augmentez le réglage de la chaleur,il n'est pas proportionnel àl'augmentation de la consommation depuissance. Cela signifie qu'une
• Ne recouvrez pas le bandeau decommande de la table de cuisson.• N'interrompez pas le signal entre latable de cuisson et la hotte (parexemple av
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Que faire, quand...Problème Cause possi
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b
Problème Cause possible SolutionHob²Hood ne marche pas. Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude commande.Démarrage
Problème Cause possible SolutionVous pouvez entendre unbip constant.Le branchement électriquen'est pas adapté.Débranchez la table decuisson de l&
min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EIV744 PNC 949 596 712 00Type 61 C4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.35
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 181,4 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus m
• Legen Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1111221Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 31011124 5 6789Bedienen Sie das Gerät über di
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar5- Einstellen der Timer-Funktion.6 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.7CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingesc
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufean.Die In
Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad automatisch andie Größe des Kochgeschirrbodens an.Mit einem großen Kochgeschirr könnenSie au
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für dieKochzone und danach die Funktion ein.Einschalten der Funktion oder Ändernder Zeit: Berühren Sie so oft, bis
Ausschalten der Funktion: BerührenSie . Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet
Kochfeld und die Dunstabzugshaubekommunizieren mit Hilfe vonInfrarotsignalen. Die Drehzahl desLüfters wird automatisch eingestellt. Sierichtet sich na
Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über ihr Bedienfeldeinzustellen.Wenn Sie nach Beendigungdes Kochvorgangs dasKochfel
Durchmesser als derMindestdurchmesser gelangt nur ein Teilder von der Kochzone erzeugten Hitze.Siehe hierzu „TechnischeDaten“.5.2 BetriebsgeräuscheEs
moet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden verplaatst.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installa
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 10 Se‐kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Kindersicherung oder Ver‐riegeln ist eingeschaltet.Siehe hierzu „TäglicherGebrauch“. leuchtet auf.Es wur
8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild finden. DasTypenschild ist auf dem Boden desKo
min. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sind,während des Garv
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EIV744Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heizte
DEUTSCH 67
www.electrolux.com/shop867346201-A-502017
• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag nietworden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.2.4 Onderhou
3.2 Indeling bedieningspaneel1 2 31011124 5 6789Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welk
3.3 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.Pauze werkt.Automatisch opwarmen werkt.PowerBoost
Comentários a estes Manuais