Electrolux EHH6340FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHH6340FOK. Electrolux EHH6340FOK Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHH6340FOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 33
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 47
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHH6340FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2RU ВАРОЧ

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

a posuđe je izrađeno od različitih materijala(struktura "sendviča").• brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ge.• škljocanje: rade

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti Nazivna po‐trošnja7 - 8 Jako prženje, popečci odkrumpira, odresci od buta,odresci5 - 15 min Okrenite na d

Página 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok RješenjeNe uključuje se prikaz ostatkatopline.Zona kuhanja nije vruća jer jeradila samo kratko vrijeme.Ako je zona kuhanja radila

Página 5 - 2.4 Odlaganje

Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem. Akoste nepravilno rukovali uređajem, rad serviseraslužbe za kupce ili dobavljača neće bitibesplatan, čak

Página 6 - 3. OPIS PROIZVODA

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm

Página 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Snaga zona kuhanjaZona kuhanja Nazivna snaga(maks. stupanjkuhanja) [W]Uključenafunkcija električ‐ne snage [W]Maksimalnotrajanje funkcijeelektrične sna

Página 8

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. УКАЗАН

Página 9 - HRVATSKI 9

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Página 10 - 5.3 Ušteda energije

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Página 11 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

вызванные отсутствием достаточного длявентиляции пространства.• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐дуется разместить под прибором пожаро‐безопасн

Página 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE

турах по сравнению с маслом, которое ис‐пользуется в первый раз.• Не кладите на прибор, рядом с ним иливнутрь него легковоспламеняющиеся мате‐риалы ил

Página 14 - 9. TEHNIČKI PODACI

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5

Página 15 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

Сенсорное поле Функция9 / Увеличение или уменьшение времени.10Включение и выключение функции STOP+GO.3.3 Индикаторы мощности нагреваДисплей Описание

Página 16 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

• - — 5 часов• — 4 часа• - — 1,5 часа4.3 Значение мощности нагреваНажмите на , чтобы увеличить уровень на‐грева. Нажмите на , чтобы уменьшить у

Página 17 - РУССКИЙ 17

тановите время( от 00 до 99 минут). Ко‐гда индикатор конфорки начинает медлен‐но мигать, запускается обратный отсчетвремени.• Отключение таймера: выбе

Página 18 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

В индукционных конфорках работает электро‐магнитное поле, которое очень быстро нагре‐вает посуду.5.1 Посуда для индукционныхконфорокУстанавливайте на

Página 19 - 2.2 Эксплуатация

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номинальнаяпотребляе‐мая мощ‐ность1Сохранение приготовлен‐ных блюд теплымипо мере не‐обходимостиГотовьте под

Página 20 - 2.4 Утилизация

6. УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загрязненийпосле каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспособле‐ния всегда было чистым.Ца

Página 21 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Неисправность Возможная причина Решение Установлен максимальныйуровень мощности нагрева.Максимальный уровеньмощности нагрева имеет туже мощность, кот

Página 22 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Произошла ошибка в рабо‐те прибора в результатевыкипания воды в посуде.Сработала защита о

Página 23 - РУССКИЙ 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Página 24 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Página 25 - 5.4 Примеры приготовления

В случае использования защитного короба(дополнительная принадлежность1)), фрон‐тальный 2-мм вентиляционный зазор и защи‐та пола под прибором не являют

Página 26

помеченную символом . Доставьтеизделие на местное предприятие попереработке вторичного сырья илиобратитесь в свое муниципальноеуправление.32www.elect

Página 27 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Página 28

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Página 29 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Página 30 - 8.3 Сборка

• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kon-takten (i förekommande fall

Página 31 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Kontakta kommunen för information omhur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.3.

Página 32

Touch-kontroll Funktion7För att aktivera effektfunktionen.8För att välja en kokzon.9 / För att öka eller minska tiden.10För att aktivera och inaktiv

Página 33 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Förhållandet mellan värmeläget och ti-derna för funktionen Automatisk av-stängning:• , - - 6 timmar• - - 5 timmar• - 4 hours• - - 1,5 timmar

Página 34 - 1.2 Allmän säkerhet

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Página 35 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• För att se återstående tid: välj kokzo-nen med . Kokzonens indikeringbörjar blinka snabbt. På displayen visasden återstående tiden.När tiden gått u

Página 36 - 2.4 Avfallshantering

Kokkärlsmaterial• Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål,rostfritt stål, botten med flera lager(märkt som lämpligt av tillverkaren).• Olämpliga: alu

Página 37 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning2 -3Småkoka ris och mjölk-rätter, värma färdigla-gade rätter25 - 50 min Minst dubbelt såmycket

Página 38 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

7. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktiveraeller använda produkten. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom10 sekunder

Página 39 - SVENSKA 39

Problem Möjlig orsak Lösning Diametern på kokkärletsbotten är för liten för kok-zonen.Flytta kokkärlet till enmindre kokzon. och en siffra tänds.Det

Página 40 - 5. RÅD OCH TIPS

8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Página 41 - 5.4 Exempel på olika typer av

Om du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt under produkten.Du

Página 42 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. І

Página 43 - 7. FELSÖKNING

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Página 44 - 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Página 45 - 8.3 Montering

2.2 UpotrebaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Prije prve upotrebe uklonite ambalažu, naljep‐nice i zaštitne folije (ako post

Página 46 - 10. MILJÖSKYDD

приладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч розетки.• Переконайтесь у правильному встановлен‐ні приладу. Незакріплений або неп

Página 47 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

би. Не застосовуйте абразивні засоби,абразивні серветки, розчинники та металевіпредмети.2.4 УтилізаціяПопередження!Існує небезпека травмування або за‐

Página 48 - 1.2 Загальні правила безпеки

Сенсорна кнопка Функція2Блокування та розблокування панелі керу‐вання.3 / Збільшення або зменшення ступеня нагріву.4 Індикатори таймера для зон на‐г

Página 49 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

• Після увімкнення приладу не виконувалосьналаштування ступеня нагріву.• Ви щось налили або поклали на панель ке‐рування (каструлю, ганчірку тощо) біл

Página 50 - 2.3 Догляд і чищення

4.7 ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймером зворотного відліку ча‐су, щоб встановити час, упродовж якого пра‐цюватимуть зони нагріва

Página 51 - 3. ОПИС ВИРОБУ

•Вимкніть прилад за допомогою .Вимкнення захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою . Невстановлюйте ступінь нагріву. Торкніться на 4 с

Página 52 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

5.4 Приклади застосуванняСпіввідношення між ступенем нагрівання таспоживанням електроенергії зоною нагріванняне є лінійним.Збільшення ступеня нагріван

Página 53 - 4.6 Керування потужністю

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного використання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями на скло‐кераміці не впливають

Página 54

Несправність Можлива причина Спосіб усунення Встановлено найвищий сту‐пінь нагріву.Найвищий ступінь нагрівумає таку ж потужність, як іфункція автомат

Página 55 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Якщо виконання описаних вище дій не усуну‐ло проблему, зверніться в магазин або досервісного центру. Повідомте інформацію, на‐ведену на табличці з тех

Página 56 - 5.4 Приклади застосування

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačk

Página 57 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Página 58

9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯModell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 01Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 В, 50 - 60 ГцInduction 7.4 кВт Made in GermanySer.Nr. ...

Página 60 - > 20 mm

УКРАЇНСЬКА 63

Página 61 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop892965350-A-432013

Página 62

3.3 Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena.Uključena je funkcija Održavanje topline/ STOP+GO. - / - Zona kuhanja je uključ

Página 63 - УКРАЇНСЬКА 63

4.4 Automatsko zagrijavanjeAko aktivirate funkciju automatskog zagrijavanjamožete brže dostići potreban stupanj kuhanja.Ova funkcija na neko vrijeme p

Página 64 - 892965350-A-432013

•Za isključivanje zvuka: dodirnite 4.8 STOP+GOFunkcija postavlja sva polja za kuhanje kojarade na na najniži stupanj zagrijavanja ( ).Kada radi, n

Comentários a estes Manuais

Sem comentários