Electrolux EHL 6650 P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHL 6650 P. Инструкция по эксплуатации Electrolux EHL 6650 P Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ceramic glass hob
Keraaminen keittotaso
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
ïîâåðõíîñòü
Installation and Operating
Instructions
Asennus- ja käyttöohjehje
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è
ýêñïëóàòàöèè
EHL6650P
319 618 000-A-270302-03
u
q
g
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

Ceramic glass hobKeraaminen keittotasoÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallation and Operating InstructionsAsennus- ja käyttöohjehjeÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíò

Página 2 - Dear customer

10Uses, Tables and TipsPansThe better the pan, the better the results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and fl

Página 3 - Contents

11 Settings for Cooking on the RingsThe setting position required for cooking processes is dependent on

Página 4 - Operating Instructions

12Cleaning and CareHob1 Important: Cleaning agents must not come into contact with the hot ceramic glass surface! All cleaning agents must be removed

Página 5 - Safety When Cleaning

13 1 Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other melta-ble materials

Página 6 - Disposal

14What to do if ...Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the

Página 7 - Description of the hob

15 Installation Instructions1 Important! The new appliance may only be installed and connected by quali

Página 8 - Initial Cleaning

16Regulations, Standards, DirectivesThis appliance meets the following standards:• EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6relating to the safety of electrical a

Página 9 - Operating the Hob

17 1 Safety Instructions for the Installer• A device must be provided in the electrical installation wh

Página 10 - Uses, Tables and Tips

18Electrical Connection• Before connection, check whether the nominal voltage of the appli-ance, the voltage stamped on the nameplate, is in agreement

Página 11

19 ServiceIn the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify you

Página 12 - Cleaning and Care

2Dear customer,Please read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages.

Página 13 - 1 Problem Dirt

20Arvoisa asiakas,Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla olevaan “Turvallisuus-ohjeita” -kappaleese

Página 14 - What to do if

21 SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 15 - Installation Instructions

22Käyttöohje1 TurvallisuusTämän laitteen turvallisuus täyttää yleisesti hyväksytyt tekniset sään-nöt ja laiteturvamääräykset. Lisäksi vastuullisena va

Página 16

23 Turvallisuus laitetta puhdistettaessaPuhdistettaessa laitetta sen pitää olla pois päältä. Laitetta e

Página 17

242 HävittäminenPakkausmateriaalin hävittäminen• Kaikki pakkauksen osat ovat kierrätettävistä materiaaleista, foliot ja vaahtomuoviosat on merkitty ki

Página 18 - Rating Plate

25 Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso: Laitteessa on keraaminen keittotaso ja no-

Página 19 - S No . . . . . . . .

26Laitteen rakenneKeittotason kuvausEnnen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.1 Huomautus: Älä käyt

Página 20 - Arvoisa asiakas

27 Keittoalueen käyttö3 Keittoalue voi surista lyhyesti käynnistämisen jälkeen. Se on kaikkien keramiik

Página 21 - Sisällys

28Käyttö, taulukot, vihjeetKeittoastiatMitä parempaa kattilaa käytät, sitä parempi on tulos.• Hyvän keittoastian tunnistaa pohjasta. Pohjan tulisi oll

Página 22 - Turvallisuus

29 Keittotason käyttöasetusten keskiarvojaSeuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kytkimen tarv

Página 23

3 ContentsOperating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety

Página 24 - Hävittäminen

30Puhdistus ja hoitoKeittotaso1 Huomautus: Puhdistusaineet eivät saa joutua kuumille keraamisille tasoille! Kaikki puhdistusaineet pitää poistaa riitt

Página 25

31 1 Erityinen lika1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiinikelmu tai muut sula-vat mate

Página 26 - Ennen ensimmäistä käyttöä

32Mitä tehdä, jos ...Häiriöiden poistoMahdollisesti kyseessä on vain pieni virhe, jonka voit itse korjata seu-raavien ohjeiden avulla. Älkää suoritta

Página 27 - Keittoalueen käyttö

33 Asennusohjeet1 Huomautus! Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa uuden laitteen asennuksen ja liit

Página 28 - Käyttö, taulukot, vihjeet

34Säädökset, standardit, direktiivitTämä laite vastaa seuraavia standardeja:• EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6koskien kotitalouskäyttöön tai vastaavaan ta

Página 29

35 1 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet• Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistava

Página 30 - Puhdistus ja hoito

36Sähköliitännät• Tarkista ennen sähköliitäntöjen suorittamista, että laitteen nimellis-jännite (tyyppikilvessä mainittu jännite) vastaa asuntosi verk

Página 31 - 1 Erityinen lika

37 Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava val-tuutetun huol

Página 32 - Mitä tehdä, jos

38Ta kuue h d o tSuomiTakuuTuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä ta

Página 34

4Operating Instructions1 SafetyThe safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Howe

Página 35

40Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü !Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî íàñòîÿùóþ “Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè”.Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå, ïîæ

Página 36 - Arvokilpi

41 ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Òåõíèêà áåç

Página 37 - Huolto ja varaosat

42Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòèÒåõíèêà áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ äàííûì ïðèáîðîì ñîîòâåòñòâóåò ïðèíÿòûì ïðàâèëàì òåõíèêè áåçîïàñíî

Página 38 - Ta kuue h d o t

43 •Ïåðåãðåòûå æèð è ìàñëî áûñòðî âîñïëàìåíÿþòñÿ. Êîãäà Âû ãîòîâèòå ïèùó íà æèðå èëè íà ìàñëå (íàïð. êà

Página 39

442 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâÓòèëèçàöèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ• Âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü ïåðåðàáîòàíû è âòîðè÷íî èñïîëüçîâàíû, ôîëüãà è ïåíîïëàñò

Página 40

45 Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü: Ïðèáîð èìååò îäíó ñòåêëîêå

Página 41 - Ñîäåðæàíèå

46Óñòðîéñòâî ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÏåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðâàÿ ÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèéÏðîòåðåòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïîâå

Página 42 - Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

47 Óïðàâëåíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþ3 Ïðè âêëþ÷åíèè êîíôîðêè ìîæåò ðàçäàòüñÿ êîðîòêîå æóææàíèå. Ýòî ñïåö

Página 43

48Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöûÏîñóäà äëÿ âàðêè×åì ëó÷øå êàñòðþëÿ, òåì ëó÷øå ðåçóëüòàò âàðêè.• Õîðîøóþ ïîñóäó îïðåäåëÿþò ïî äíó êàñòðþëè. Äíî äîëæíî á

Página 44 - Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâ

49 Ïðèìåðû äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà êîíôîðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Êà

Página 45

5 Safety When Cleaning• For safety reasons do not clean the appliance with a steam jet or high pressure

Página 46 - Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

50Ìûòüå è óõîäÂàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü1 Âíèìàíèå: ×èñòÿùèå ñðåäñòâà íå äîëæíû ïîïàäàòü íà ãîðÿ÷óþ ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ ïàíåëü! Ïî îêîí÷àíèè ÷èñòêè íåîáõîäèì

Página 47 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà

51 Ïëîòíî ïðèñòàâøèå çàãðÿçíåíèÿ1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ áëþä è ïëîòíî ïðèñòàâøèõ áðûçã ïðèìåíÿéòå ñï

Página 48 - Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöû

52×òî äåëàòü, åñëè ...Óñòðàíåíèå íåïîëàäîêÂîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿ íåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü åå ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ

Página 49

53 Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1 Âíèìàíèå! Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïî

Página 50 - Âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü

54Òðåáîâàíèÿ, ñòàíäàðòû, ïðåäïèñàíèÿÄàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì íîðìàì:• EN 60 335-1 è EN 60 335-2-6ïî áåçîïàñíîñòè ýëåêòðîïðèáîðîâ áûòîâîãî

Página 51 - Ñïåöèôè÷åñêèå çàãðÿçíåíèÿ

55 1 Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå• Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî,

Página 52 - ×òî äåëàòü, åñëè

56Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå• Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ñîîòâåòñòâóåò ëè íîìèíàëüíîå, òî åñòü óêàçàííîå íà ôèðìåííîé òàáëè÷êå, íàïðÿæåíè

Página 53 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

57 Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè ...” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæå

Página 54

58Assembly / Laitteen asentaminen /Ìîíòàæ

Página 55

59 Removal/Purkaminen/Äåìîíòàæ

Página 56 - Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà

62 DisposalDisposing of the packaging material• All parts of the packaging can be fully recycled; foil and expanded polyurethane parts are appropriate

Página 58

7 The Key Features of Your Appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass

Página 59 - Äåìîíòàæ

8Before Using for the First TimeInitial CleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth.1 Important: Do not use any caustic, abrasive cleaner

Página 60

9 Operating the Hob3 When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários