Electrolux IK303520Z Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux IK303520Z. Electrolux IK303520Z User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IK303520Z
................................................ .............................................
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 21
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 40
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 59
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

IK303520Z... ...DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉR

Página 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh FachLebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitZwiebeln„trocken“bis zu 5 MonateButter„tr

Página 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitObst 1)Birnen, (frische) Datteln,Erdbeeren, Pfirsiche 1)„feucht“bis zu 1 MonatPflaumen 1)Rhabar

Página 4 - 1.5 Montage

keitsdatum. Qualität und Frische wirkensich auf die Aufbewahrungsdauer aus.• Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängtvon den Aufbewahrungsbedingungenvor der

Página 5 - 2. BEDIENFELD

• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um sie Luft frei zirkulieren kann.4.3 Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fle

Página 6 - 2.5 Drinks Chill-Funktion

sen die unterste Ablage und die Abdeck-platten nach der Reinigung wieder in ihreursprüngliche Position eingesetzt werden.Bitte achten Sie darauf, das

Página 7 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau

Página 8 - 3.2 Verstellbare Ablagen

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorschaltet sich nichtsofort ein, nachdemSie die Taste Shop-ping gedrückt oderdie Temperatur aufeinen ander

Página 9 - 3.6 Feuchtigkeitsregulierung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an.Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten.Bitt

Página 10

bitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäde

Página 11 - DEUTSCH 11

8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Página 12 - 4.2 Hinweise für die Kühlung

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .

Página 13 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequen

Página 14 - 5.4 Stillstandzeiten

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BANDEAU DE COMMANDE

Página 15 - 6. WAS TUN, WENN …

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 16

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Página 17 - 7. MONTAGE

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Página 18

2.1 Affichage1 64 52 31Fonction minuteur2Fonction Shopping3Fonction Drinks Chill4Fonction Child Lock5Voyant d'alarme6Indicateur de température/vo

Página 19 - DEUTSCH 19

3.L'indicateur Drinks Chill s'éteint.Il est possible de modifier l'heure à toutmoment et avant la fin du décompte enappuyant sur la tou

Página 20 - 10. UMWELTTIPPS

3.2 Clayettes amoviblesPlusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vous per-mettre de placer les clayettes commevous l

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.5 Compartiment Naturafresh0°CDans le compartiment Naturafresh 0°C, latempérature est contrôlée automatique-ment. Elle avoisine constamment 0 °C,aucu

Página 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Durée de conservation des aliments frais dans le compartimentNaturaFreshType d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conserva

Página 23 - 1.5 Installation

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Página 24 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationOignons de printemps,radis, asperges, épinards« Humide »jusqu'à

Página 25 - 2.5 Fonction Drinks Chill

ainsi que de la fréquence avec laquelle laporte est ouverte.Le compartiment NaturaFresh 0°C estégalement adapté pour décongeler lente-ment des aliment

Página 26 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem

Página 27 - 3.4 Filtre à charbon

Nettoyez le condenseur (grille noire) et lecompresseur situés à l'arrière de l'appareilavec une brosse. Cette opération amélio-re les perfor

Página 28 - 3.5 Compartiment Naturafresh

5.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég

Página 29 - FRANÇAIS 29

Anomalie Cause possible Solution La porte a été ouverte tropsouvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température du

Página 30

Anomalie Cause possible SolutionLa température duréfrigérateur esttrop élevée.L'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de

Página 31 - FRANÇAIS 31

L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un lo-gement pour mise à la terre. Si la prise decourant mur

Página 32 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Página 33 - 5.3 Dégivrage du compartiment

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 5

Página 34

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Página 35 - FRANÇAIS 35

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PANNELLO DEI COMA

Página 36 - 7. INSTALLATION

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Página 37 - 7.3 Ventilation

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Página 38

sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.• Instal

Página 39

5Spia allarme6Indicatore della temperatura2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:1.Inserire la spina nella presa di

Página 40 - PENSATI PER VOI

2.7 FunzioneShoppingSe occorre inserire una grande quantità dialimenti nel frigorifero, per esempio al ri-torno dalla spesa, è consigliabile attivarel

Página 41 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.3 Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere pos

Página 42 - 1.5 Installazione

Lo scomparto Naturafresh 0°Cè ancheidoneo allo scongelamento degli alimenti.In questo caso gli alimenti scongelati pos-sono essere conservati fino a d

Página 43 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

Tipo di alimento Regolazione dell'umi-ditàTempo di conservazioneManzo, cervo, piccoli ta-gli di carne di maiale,pollame"secco”fino a 7 giorn

Página 44

Tipo di alimento Regolazione dell'umi-ditàTempo di conservazioneAlbicocche, ciliegie"umido"fino a 14 giorniSusine damaschine, uva"

Página 45 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Página 46 - 3.5 Naturafresh 0°C Scomparto

• Tutti gli alimenti conservati in uno Natu-raFresh 0°C scomparto devono essererimossi dai cassetti circa 15-30 minutiprima del consumo, in particolar

Página 47 - ITALIANO 47

politene per escludere per quanto possibi-le l'aria.Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap-pate e conservate nell'apposito ripianosulla p

Página 48

5.2 Sostituzione del filtro al carbone12Il filtro a carbone contribuisce a ridurre gliodori all'interno del frigorifero limitando ilrischio che g

Página 49 - ITALIANO 49

6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa di ali-mentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des

Página 50

Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore nonsi avvia immediata-mente dopo averepremuto l'interrutto-re Shopping , oppu-re dopo aver cam-b

Página 51 - 5. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa SoluzioneSul display dellatemperatura è visua-lizzato un quadratosuperiore o inferio-re.Si è verificato un erroredurante la m

Página 52 - 5.4 Periodi di inutilizzo

alle norme relative alla corrente, consul-tando un elettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsabi-lità se le precauzioni suddett

Página 53 - 6. COSA FARE SE…

8. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR

Página 54

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza

Página 55 - 7. INSTALLAZIONE

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. CONTROL PANEL .

Página 56 - 7.3 Requisiti di ventilazione

2.1 Display1 64 52 31Uhrfunktion2Shopping-Funktion3Drinks Chill-Funktion4Child Lock -Funktion5Alarmanzeige6Temperaturanzeige2.2 Einschalten des Geräts

Página 57 - ITALIANO 57

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 58 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Página 59 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation mate

Página 60 - SAFETY INSTRUCTIONS

2.The display switches off.3.To disconnect the appliance from thepower disconnect the mains plugfrom the power socket.2.4 Temperature regulationThe se

Página 61 - 1.6 Service

During the alarm, the buzzer can beswitched off by pressing any button.3. DAILY USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firstti

Página 62 - 2. CONTROL PANEL

3.4 Carbon Air FilterYour appliance is equipped with a carbonfilter behind a flap in the rear wall of thefridge compartment.The filter purifies the ai

Página 63 - 2.8 Door open alarm

3.6 Humidity controlBoth drawers can be used according tothe desired storage conditions independ-ently of each other with lower or higherhumidity.Regu

Página 64 - 3. DAILY USE

Type of food Air humidity adjust-mentStorage timeFish, shellfish, cookedmeat products“dry”up to 3 daysCooked seafood“dry”up to 2 daysSalad, vegetables

Página 65 - Compartment

Type of food Air humidity adjust-mentStorage timeFigs (fresh)“humid”up to 7 daysBlueberries, raspberries“humid”up to 5 days1) The riper the fruit, the

Página 66 - 3.6 Humidity control

3.7 DrawerThe wire shelves inside the drawers per-mit that air can circulate freely and conse-quently a better conservation of foods.The compartment h

Página 67 - ENGLISH 67

3.Die Anzeige Drinks Chill erlischt.Die Zeit kann während des Countdownsund am Ende geändert werden, indemSie die Tasten zur Erhöhung und Verrin-gerun

Página 68

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Página 69 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

5.2 Replacing the carbon filter12The carbon filter helps to reduce theodors inside the fridge limiting the risk ofunwanted aroma in sensitive food.To

Página 70 - 5. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause SolutionThe appliance isnoisyThe appliance is not sup-ported properlyCheck if the appliancestands stable (all the fourfeet shou

Página 71 - 6. WHAT TO DO IF…

Problem Possible cause SolutionTemperature cannotbe set .Shopping function switch-ed on.Switch off Shopping man-ually, or wait to set the tem-perature

Página 72

7. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Página 73 - 6.2 Closing the door

7.4 Installation of the carbon filter12The carbon filter is an active carbon filterwhich absorbs bad odors and permits tomaintain the best flavour and

Página 74

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!76www.electrolux.com

Página 75 - 8. NOISES

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informa

Página 76

78www.electrolux.com

Página 78

3.2 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas Ein

Página 79 - ENGLISH 79

www.electrolux.com/shop222346649-A-232012

Página 80 - 222346649-A-232012

3.5 Naturafresh 0°C-FachIm Naturafresh 0°C-Fach wird die Tempe-ratur automatisch geregelt. Sie bleibt kon-stant auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung

Comentários a estes Manuais

Sem comentários