Electrolux IK270010ZR Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux IK270010ZR. Electrolux IK270010ZL User Manual [bg] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Frigorifero-Congelatore
IK270010ZR
IK270010ZL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IK270010ZL

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl-GefrierschrankFrigorifero-Conge

Página 2 - SAFETY INFORMATION

Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezingpr

Página 3 - 2) If the lamp is foreseen

warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.Replacing the carbon filterThe carbon filte

Página 4 - CONTROL PANEL

Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporator as youcould damage it. Do not use a mechanicaldevice or any artificial m

Página 5 - FIRST USE

Problem Possible cause Solution Products prevent that waterflows into the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl

Página 6 - DAILY USE

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hThe technical information are situated in

Página 7

min.200 cm2min.200 cm2ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as househol

Página 8

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 16Bandeau de commande 18Première util

Página 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS

naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de

Página 10 - CARE AND CLEANING

soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr

Página 11

Réglage de la températureLa température peut être réglée de +3°C à+8°C.Lorsque vous appuyez sur les touches dudispositif de réglage de température, la

Página 12 - WHAT TO DO IF…

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Control panel 4First use 5Daily Use

Página 13

Il est possible de désactiver cette fonction àn'importe quel moment en appuyant sur latouche Action Freeze.Le voyant Action Freeze s'éteint.

Página 14 - INSTALLATION

ces bacs et mettez-les dans le comparti-ment congélateur.Important N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller les bacs ducongélat

Página 15 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Dans le compartiment Natura fresh 0°C , ilest donc possible de conserver une vastegamme d'aliments frais qui se conserverontjusqu'à 3 fois p

Página 16 - SOMMAIRE

Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservationPetits oignons, radis, asper-ges, épinard "humide"7 jours maximumFruits

Página 17 - 6) Si le diffuseur est prévu

TiroirLes clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per-mettent que l'air circule librement et par con-séquent une meilleure conservation de

Página 18 - BANDEAU DE COMMANDE

• préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide et uniforme,adaptés à l'importance de la consomma-tion.• enveloppez les ali

Página 19 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

von liquide pour nettoyer la carrosserie del'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Remplacement du filtre à charbonLe filtre à

Página 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Il est recommandé de placer le thermos-tat de l'appareil sur la position Max pen-dant quelques heures pour que la tem-pérature de stockage suffis

Página 21

Anomalie Cause possible Solution La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température d

Página 22

6. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoules'allume.Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la port

Página 23

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Página 24 - CONSEILS UTILES

3. Enlevez les dispositifs de retenue (C).Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées s

Página 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 31Bedienblende 33Erste Inbetrieb

Página 26 - 26 electrolux

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Página 27 - 10) si cela est prévu

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Página 28

peratureinstellung kann nur vorgenommenwerden, wenn die Anzeige blinkt. DrückenSie den Temperaturregler zur Erhöhung derTemperatur, wenn Sie eine wärm

Página 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

bei Stromausfall) beginnt die Alarmleuchtezu blinken, und ein Warnton ertönt.Nach erneutem Erreichen der normalenTemperatur blinkt die Alarmleuchte zw

Página 30 - 30 electrolux

verlängern die Zeitdauer, in der die Lebens-mittel bei einem Stromausfall oder einemAusfall des Gerätes gekühlt werden.AuftauenTiefgefrorene oder gefr

Página 31 - SICHERHEITSHINWEISE

stoffe (Vitamine und Mineralstoffe) in den Le-bensmitteln bleiben sehr gut erhalten. Es ent-steht nur minimaler Gewichtsverlust bei Ge-müse und Obst.

Página 32 - 32 electrolux

Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitObst 1)Birnen, (frische) Datteln, Erd-beeren, Pfirsiche 1) "feucht"bis zu 1 Mon

Página 33 - BEDIENBLENDE

gen herausziehen, anheben und aus demGerät nehmen. .PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie

Página 34

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualified electrician or compe-tent person.• Thi

Página 35 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• die maximale Menge an Lebensmitteln,die innerhalb von 24 Stunden eingefrorenwerden kann. ist auf dem Typschild ange-geben;• der Gefriervorgang dauer

Página 36 - 36 electrolux

Die Abdeckplatten über den Schubladen imFach können zu Reinigungszwecken heraus-genommen werden.Wichtig!Damit die volle Funktionalität des Naturafresh

Página 37

• ist das Geräteinnere vollständig abgetaut,trocken Sie die nassen Oberflächengründlich ab und bewahren Sie den Kunst-stoffschaber für eine spätere Ve

Página 38

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät

Página 39 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die einzufrierenden Packungenliegen zu dicht aneinander.Stellen Sie sicher,

Página 40 - REINIGUNG UND PFLEGE

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort,an dem die Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-schild des Gerä

Página 41

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D

Página 42 - WAS TUN, WENN …

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 4

Página 43

In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur

Página 44 - TECHNISCHE DATEN

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al

Página 45 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Freezer Control panelON/OFFACTIONFREEZEACTIONCOOL1 2 3 4 5 6 7 8 91. Pilot light2. ON/OFF switch3. Temperature regulator (warmest)4. Temperature indic

Página 46 - 46 electrolux

La temperatura impostata verrà raggiuntaentro 24 ore.Display della temperaturaDurante il normale funzionamento, l'indica-tore della temperatura m

Página 47

ti scongelati al più presto oppure cucinarli ericongelarli.PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma

Página 48 - 48 electrolux

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta posso-no essere collocati

Página 49 - PANNELLO DEI COMANDI

Questo livello di umidità viene raggiuntoquanto entrambe le valvole sono imposta-te su questa posizione e le apertureper la ventilazione sono chiuse.

Página 50

• frutta sensibile al freddo che deve essereconservata a temperatura ambiente o incantina come ananas, banane, uva, melo-ni, mango, papaya, arance, li

Página 51 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-di in fase di evaporazione• coprire o avvolgere il cibo, in particolarese emana un odore forte• posiz

Página 52 - 52 electrolux

• ispezionare regolarmente le guarnizionidella porta ed eliminare con un panno umi-do lo sporco e i residui.• risciacquare e asciugare accuratamente.I

Página 53

• estrarre la spina della presa a parete ospegnere l'apparecchio• rimuovere il cibo eventualmente conserva-to, avvolgendolo in diversi strati di

Página 54 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corren-te. Assenza di tensione nella pre-sa di alimentazione.Collegare alla presa di

Página 55 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo al-ta.I prodotti sono troppo vicini tra lo-ro.Disporre i prodotti in mod

Página 56 - 56 electrolux

DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Página 57 - COSA FARE SE…

INSTALLAZIONEPrima di procedere all'installazione,leggere attentamente le "Informazioniper la sicurezza", che riportano leprecauzioni d

Página 58

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normale rifiutodomest

Página 61 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

222336547-00-062010 www.electrolux.com/shop

Página 62 - 62 electrolux

Carbon Air FilterYour appliance is equipped with a carbon fil-ter behind a flap in the rear wall of the fridgecompartment.The filter purifies the air

Página 63

Type of food Air humidity adjustment Storage timeBeef, venison, small pork cuts,poultry “dry”up to 7 daysTomato sauce “dry”up to 4 daysFish, shellfish

Página 64 - 222336547-00-062010

• Pay attention to the freshness of thefood, especially on the expiry date. Quali-ty and freshness influence the storagetime.• The whole storage cycle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários