Electrolux UG0980 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux UG0980. Electrolux UG0980 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualGefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerUG0980

Página 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur ist nicht richtigeingestell

Página 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu

Página 4 - BEDIENFELD

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 12Bandeau de commande 14Première utilis

Página 5 - ERSTE INBETRIEBNAHME

naturel offrant un haut niveau de compa-tibilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de

Página 6 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Página 7 - REINIGUNG UND PFLEGE

5. Appuyez sur la touche Fast Freeze pourdésactiver l'alarme.6. En appuyant de nouveau sur la toucheFast Freeze, le voyant correspondants'al

Página 8 - WAS TUN, WENN …

UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverles alimen

Página 9

• éviter d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laisser ouverte que letemps nécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dé-t

Página 10 - TECHNISCHE DATEN

321En cas d'absence prolongée ou denon-utilisationPrenez les précautions suivantes :1. débranchez l'appareil2. retirez tous les aliments3. d

Página 11 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Symptôme Cause possible Solution La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température d

Página 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 5

Página 13 - 5) Si le diffuseur est prévu

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctionnement 29 hTension 230-240 V

Página 14

ou le magasin où vous avez acheté leproduit.Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre de

Página 15 - PREMIÈRE UTILISATION

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 22

Página 16 - CONSEILS

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il

Página 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Página 18

Regolazione della temperaturaLa temperatura all'interno dell'apparecchia-tura è controllata dal regolatore di empera-tura nella parte bassa

Página 19

La quantità massima di alimenti congelabilein 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-chetta presente sulle pareti interne dell'ap-parecc

Página 20 - INSTALLATION

Pulizia periodicaL'apparecchiatura deve essere pulita rego-larmente:• pulire l'interno dell'apparecchiatura e gliaccessori con acqua ti

Página 21

Importante Se l'apparecchiatura rimaneaccesa, farla controllare periodicamente perevitare che gli alimenti si deteriorino in casodi interruzione

Página 22

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo al-ta.Il regolatore della temperaturanon è impostato correttamente.Impos

Página 23

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Página 24 - PANNELLO DEI COMANDI

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CT da +16°C a 43°CCollegamento elettricoPrima di inserire la s

Página 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 31Control panel 33First use 34Daily use

Página 26 - PULIZIA E CURA

– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda

Página 27

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Página 28 - COSA FARE SE…

The Fast Freeze light will light up.It is possible to deactivate the function atany time by pressing Fast Freeze switch.The Fast Freeze light will swi

Página 29 - INSTALLAZIONE

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food

Página 30

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around the topcompartment.Defrost the freezer when the fros

Página 31 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionThe Pilot light flashes. The appliance is not workingproperly.Contact a qualified electrician.The Alarm light flashes.

Página 32 - 32 electrolux

TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mmRising Time 29 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informa

Página 34 - DAILY USE

trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Siedie Schäden umgehend dem Händler,bei dem Sie es erworben haben. Bewah-ren Sie in diesem Fall die Verpackungau

Página 35 - CARE AND CLEANING

211621268-A-432010 www.electrolux.com/shop

Página 36 - WHAT TO DO IF…

4. Wenn die Temperatur im Innern des Ge-rätes zu hoch ist, blinkt der Alarm, undder Signalton ertönt dauerhaft.5. Drücken Sie den Superfrost-Schalter(

Página 37

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer Le

Página 38 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

können Sie zu Frostbrand auf der Hautführen;• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum aufjeder einzelnen Packung zu notieren, umeinen genauen Überblick ü

Página 39

5. Ist alles vollständig abgetaut, entfernenSie das Wasser, das sich in der kleine-ren unteren Schublade gesammelt hat,und trocknen Sie das Innere grü

Página 40 - 211621268-A-432010

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. Das Ger

Comentários a estes Manuais

Sem comentários