Electrolux RH303L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux RH303L. Electrolux RH303L User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Type H20 / 60
821 2677-09
MBA 01/2011 N 1
RH 303 L
Absorber-Kühlschrank
Réfrigérateur absorbeur
Frigorifero assorbitore
Absorption fridge
BEDIENUNGSANLEITUNG / EINBAUANLEITUNG
MODE D'EMPLOI / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L'USO / ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTRUCTION FOR USE / INSTALLATION INSTRUCTION
CH
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - RH 303 L

Type H20 / 60821 2677-09MBA 01/2011 N 1RH 303 LAbsorber-Kühlschrank Réfrigérateur absorbeurFrigorifero assorbitore Absorption fridge BEDIENUNGSANLEI

Página 2 - Con riserva di modifiche

10Installation3.4 Schleppscharnier3.5 Montage des Türgriffs Die Möbeltür darf im geschlossenen Zustand nicht auf dem Möbelumbau auflie-gen (Abstand

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11Bedienung4.0 BedienungBevor Sie den Kühlschrank in Betrieb setzen,empfiehlt es sich, die miniBar von innen undaußen zu reinigen. Benutzen Sie dafür

Página 4 - 1.0 Allgemeines

12Bedienung4.6 AbtauenMit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen imInneren des Kühlschranks. Wenn dieseReifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Si

Página 5 - 1.7 Kundendienst

13Bedienung4.8 Türanschlag wechseln Den unteren Scharnierbolzen lösen. Die Kühlschranktüre abnehmen. Den oberen Scharnierbolzen lösen und auf deren

Página 6 - 1.10 Konformitätserklärung

14Bedienung4.11 Verhalten bei Störungena.) Der Thermostat steht auf "0".b.) Der Gerätestecker ist nichteingesteckt.c.) An der Steckdose lieg

Página 7 - 2.0 Sicherheitshinweise

151.0 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161.1 Introduction . . . . . . . . . . . .

Página 8

16Généralités1.0 GénéralitésEn achetant ce réfrigérateur à absorption, vousavez fait un choix judicieux. Nous sommes per-suadés que votre nouveau réf

Página 9

17GénéralitésInformationINFORMATION vous donne des indications com-plémentaires utiles pour une manipulation correc-te de votre réfrigérateur.Environn

Página 10 - 3.5 Montage des Türgriffs

18GénéralitésLe fluide réfrigérant utilisé dans le groupe frigori-fique est de l'ammoniaque (composé natureld'hydrogène et d'azote). Le

Página 11 - 4.0 Bedienung

19Consignes de sécurité2.0 Consignes de sécuritéCe refrigérateur est prévu pour un encastrementdans un meuble.Utilisez le réfrigérateur uniquement pou

Página 12 - Kühlschrank abtauen

2Änderungen vorbehalten Sous réserve de modificationsCon riserva di modificheSubject to change without noticeDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 4.10 Technische Daten

20Installation3.0 InstallationVérifiez au cours du déballage que l'appareil neprésente aucun défaut. Tout dommage imputable au transport doit êt

Página 14 - 4.11 Verhalten bei Störungen

21InstallationFig. 2Fig. 312200 cm²20 mm200 cm²20 mm3200 cm²20 mmFig. 54200 cm²20 mm22221111113333

Página 15 - Table des matières

22Installation3.4 Glissière d'entraînement de porte3.5 Montage de la poignée de porte Une fois fermée, la porte du placard ne doit pas reposer c

Página 16 - 1.0 Généralités

23Utilisation4.0 Utilisation Avant de mettre en route le réfrigérateur, nousvous conseillons de procéder à un nettoyageintérieur et extérieur. Muniss

Página 17 - 1.7 Service après-vente

24Utilisation4.6 DégivrageAvec le temps, du givre se forme sur les ailettesde refroidissement à l'intérieur du réfrigérateurLorsque la couche de

Página 18 - 1.8 Pièces de rechange

25Utilisation4.8 Changement du sens d'ouverture de la porte Dévisser le boulon de charnière du bas. Retirer la porte du réfrigérateur. Dévisse

Página 19 - 2.0 Consignes de sécurité

26Utilisation4.11 Conseils en cas de pannea.) Le thermostat est sur la position "0".b.) La prise de l'appareil n'estpas branchée.c

Página 20 - 3.0 Installation

271.0 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281.1 Introduzione . . . . . . . . . . . .

Página 21 - Installation

28Generalità1.0 GeneralitàCon questo frigorifero ad assorbimento avetefatto una buona scelta. Siamo sicuri che saretecompletamente soddisfatti del vo

Página 22 - 3.5 Montage de la poignée de

29GeneralitàInformazioniINFORMAZIONE questo simbolo vi fornisce ulte-riori e utili indicazioni sul modo di procedere con ilvostro frigorifero.Indicazi

Página 23 - 4.0 Utilisation

31.0 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - 4.5 Mise hors-service

30GeneralitàL'ammoniaca (un composto naturale di idrogenoe azoto) è usata nell'unità di raffreddamentocome refrigerante. Il ciclopentano, no

Página 25 - Utilisation

31Norme di sicurezza2.0 Norme di sicurezzaIl frigorifero non è stato ideato per la con-servazione conforme di medicinali. Fateattenzione alle indicazi

Página 26 - 4.11 Conseils en cas de panne

32Installazione3.0 InstallazioneDurante il disimballo, controllare che l'unità siapriva di difetti.  Riferire ore eventuali danni alla società c

Página 27 - Italiano

33InstallazioneFig. 2Fig. 312200 cm²20 mm200 cm²20 mm3200 cm²20 mmFig. 54200 cm²20 mm22221111113333

Página 28 - 1.0 Generalità

34Installazione3.4 Cerniera Quando è chiuso, lo sportello del mobile (A) deve trovarsi contro il resto della circostante area del mobile (distanza 1-

Página 29 - 1.7 Servizio Clienti

35Istruzioni per l'uso4.0 Istruzioni per l'usoPrima di mettere in funzione il frigorifero si racco-mada di pulire l'apparecchio all&apo

Página 30 - 1.8 Pezzi di ricambio

36Istruzioni per l'uso4.6 SbrinamentoCon il tempo si accumula del ghiaccio sulle gri-glie. Può formarsi una patina di brina più spessada un lato,

Página 31 - 2.0 Norme di sicurezza

37Istruzioni per l'uso4.8 Sostituzione del fermo dello sportello Allentare il perno della cerniera inferiore. Togliere lo sportello del frigori

Página 32 - 3.0 Installazione

38Istruzioni per l'uso4.11 Elenco di controlloa.) Il termostato è impostato a "0". b.) La spina dell'unità non è inseritanella pre

Página 33 - Installazione

391.0 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401.1 Introduction . . . . . . . . . . . .

Página 34 - 3.4 Cerniera

4Allgemeines1.0 AllgemeinesMit diesem Absorber-Kühlschrank haben Sie einegute Wahl getroffen. Wir sind davon überzeugt,dass Ihr neuer Kühlschrank Sie

Página 35 - 4.0 Istruzioni per l'uso

401.0 GeneralYou have made an excellent choice in selectingthis Absorption Refrigerator. We are sure that youwill be satisfied with your new refrigera

Página 36 - 4.5 Messa fuori servizio

41InformationINFORMATION gives you supplementary and use-ful guidance when dealing with your refrigerator.Environmental TipsENVIRONMENTAL TIPS gives

Página 37 - 4.7.1 Sostituzione dei bulbi

42GeneralAmmonia (a natural compound of hydrogen andnitrogen) is used in the cooling unit as a coolant.Non-ozone-hazardous cyclopentane is used as apr

Página 38 - 4.11 Elenco di controllo

43Safety instructions2.0 Safety instructionsThe refrigerator is not suitable for the pro-per storage of medication. Please obser-ve in addition the in

Página 39 - Table of contents

44Installation3.0 InstallationCheck during unpacking that the device isdefect-free. Report transport damage to the transport company immediately. Ch

Página 40 - 1.0 General

45InstallationFig. 2Fig. 312200 cm²20 mm200 cm²20 mm3200 cm²20 mmFig. 54200 cm²20 mm22221111113333

Página 41 - 1.7 Customer services

46Installation3.4 Sliding hinge When closed, the cupboard door must not lie against the rest of the surrounding cup-board area (distance 1-2mm), othe

Página 42 - 1.8 Spare parts

47Operation4.0 OperationBefore operating the refrigerator, we recommendyou clean it both inside and outside. Use a soft cloth, lukewarm water and a m

Página 43 - 2.0 Safety instructions

48Operation4.6 DefrostingAs time goes by, frost builds up on the fins insidethe refrigerator. When this layer of frost is about 3mm thick, the refrige

Página 44

49Operation4.8 Changing the doorhang Remove the lower hinge pin. Take off the door by moving it upwards. Unscrew the upper hinge pin and mount it o

Página 45

5AllgemeinesInformationINFORMATION gibt Ihnen ergänzende und nützli-che Hinweise zum Umgang mit IhremKühlschrank.UmwelthinweisUMWELTHINWEIS gibt Ihnen

Página 46 - 3.5 Mounting the door handle

50Operation4.11 Troubleshootinga.) The thermostat is set to "0".b.) The device plug is not plugged in.c.) No voltage in socket.d.) Defective

Página 47 - 4.0 Operation

51Service4.12 Service-InformationServicestellen / Points de service / Servizio dopo vendita / Points of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10

Página 49 - 4.10 Technical data

6AllgemeinesIm Kühlaggregat wird als Kältemittel Ammoniak(natürliche Verbindung aus Wasserstoff undStickstoff) verwendet. Als Treibmittel für dieIsoli

Página 50 - 4.11 Troubleshooting

7Sicherheitshinweise2.0 SicherheitshinweiseDer Kühlschrank ist nicht für die fachge-rechte Lagerung von Medikamenten vor-gesehen. Beachten Sie dazu d

Página 51 - 4.12 Service-Information

8Installation3.0 InstallationBeim Auspacken kontrollieren Sie bitte, ob dieWare keine Mängel aufweist. Melden Sie Transportschäden unmittelbar dem Tr

Página 52

9InstallationAbb. 2Abb. 312200 cm²20 mm200 cm²20 mmAbb. 43200 cm²20 mmAbb. 54200 cm²20 mm22221111113333

Comentários a estes Manuais

Sem comentários