Electrolux IK277BNL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux IK277BNL. Electrolux IK277BNL Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IK277BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 23
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

IK277BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 23

Página 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Página 3 - FRANÇAIS 3

2. Pour entreposer des bouteillesentamées, soulevez la clayette afinqu'elle puisse glisser vers le haut etêtre placée sur le niveau supérieur.5.4

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus

Página 5 - 2.5 Mise au rebut

2. Placez les bacs dans lecompartiment congélateur.6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appare

Página 6 - 3. FONCTIONNEMENT

• congelez uniquement des aliments debonne qualité, frais et nettoyés ;• préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniform

Página 7 - FRANÇAIS 7

2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séc

Página 8

7.6 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Página 9 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

Problème Cause probable SolutionUn symbole carré apparaîtà la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.Cont

Página 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne touch

Página 11 - 5.5 Filtre à charbon

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.8.2 Remplacement del&apo

Página 12 - 5.10 Production de glaçons

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 6. CONSEILS

9.4 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Página 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1523Largeur mm 547Profo

Página 15 - TASTEGUARD

12. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Página 16 - 7.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 17 - FRANÇAIS 17

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re

Página 18

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, a

Página 19 - 9. INSTALLATION

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Página 20 - 10. BRUITS

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Página 21 - FRANÇAIS 21

Gli indicatori di temperatura visualizzanola temperatura impostata predefinita.Per resettare l'allarme, fare riferimentoalla sezione "Allarm

Página 22 - L'ENVIRONNEMENT

Svuotare il vano frigoriferoprima di attivare la funzioneHoliday.1. Premere il tasto Mode finché nonappare l'icona Holiday.L'icona Holiday l

Página 23 - PENSATI PER VOI

peut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre ap

Página 24

3. Premere OK per confermare.La spia DrinksChill viene visualizzata.Il Timer inizia a lampeggiare (min).Al termine del conto alla rovescia la spiaDrin

Página 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.2 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posi

Página 26 - 2.5 Smaltimento

Il dispositivo può essereacceso manualmente senecessario (fare riferimentoalla "funzione FreeStore").Il dispositivo FreeStore siinterrompe q

Página 27 - 3.3 Accensione

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualoraciò accadesse, è necessarioreimpostare la temperatu

Página 28

6.3 Consigli per larefrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• copri

Página 29 - ITALIANO 29

7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Página 30 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Inserire il filtro dell'arianell'alloggiamento.3. Chiudere il flap.Per garantire il massimo rendimento,sostituire il filtro TASTEGUARD og

Página 31 - 5.3 Griglia portabottiglie

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchia‐tura.

Página 32 - 5.7 Congelamento di alimenti

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo altaFare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. Gl

Página 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul di‐splay.L'apparecchiatura è in mo‐dalità demo.Mantenere premuto OKper circa 10 secondi finché

Página 34

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Página 35 - 7. PULIZIA E CURA

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per

Página 36 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsi normali.Que

Página 37 - 8.1 Cosa fare se

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1523Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 16Tensione Volt 23

Página 38

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Página 39 - 8.3 Chiusura della porta

www.electrolux.com/shop211624009-A-262017

Página 40 - 9. INSTALLAZIONE

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur,

Página 41 - 10. RUMORI

informations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfrigération située àproximité

Página 42 - GARANZIA

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vousau paragraphe « Alarme hautetempérature ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au

Página 43 - ITALIANO 43

3.9 Fonction HolidayCette fonction vous permet de laisser lecompartiment réfrigérateur vide et fermépendant une longue période sansformation de mauvai

Página 44 - 211624009-A-262017

temps dans le cadre d'une recette decuisine.Elle est également utile lorsque vousavez besoin d'un rappel pour ne pasoublier que vous avez pl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários