Electrolux GA60GLISCN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GA60GLISCN. Electrolux GA60GLISWE Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

GA60GLISCNGA60GLISSPGA60GLISWEFRLAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 26

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

que les voyants du programme et desoptions clignotent pendant quelquessecondes.Comment sélectionner leprogramme MyFavouriteAppuyez sur la touche MyFav

Página 5 - 2.5 Mise au rebut

• Durant la phase de séchage, undispositif entrouvre la porte del'appareil.• À la fin du programme, le dispositif serétracte et la porte de l&apo

Página 6

Remplissage du réservoir de selrégénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Versez 1 litre d'ea

Página 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez ledistributeur de liquide de rinçage.3. Chargez les paniers.4. Ajoutez le produit de lavage

Página 8 - 5. PROGRAMMES

Le voyant du programme sélectionnécontinue à clignoter.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Le voyant de programme s'ar

Página 9 - 6. RÉGLAGES

séchage avec l'utilisation de pastillestout en 1.• Les tablettes de détergent ne sedissolvent pas complètement durantles programmes courts. Pour

Página 10 - Comment régler le niveau de

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Página 11 - FRANÇAIS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Página 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13 - AutoOpen

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle une foispar mo

Página 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siph

Página 15

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Página 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Report

Página 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Capacité Couverts 15Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signa

Página 18

produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appar

Página 19 - 11.3 Nettoyage extérieur

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 20

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 21

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Página 22

alimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire il fusibilenella spina di alimentazione, utilizzare ilfusibile: 13 amp ASTA (BS 136

Página 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Página 25

4. PANNELLO DEI COMANDI33 42567891011Tasto On/Off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Delay6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto MyFavourite9Tasto P

Página 26 - PENSATI PER VOI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Prelavaggio• Lavaggio da 45°Ca 70°C• Ri

Página 27 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)10 0.9 309 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatur

Página 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Página 29 - 2.5 Smaltimento

• Il display mostra l'impostazionecorrente: ad es. = livello 4.– I livelli di brillantante vanno da0A a 6A.– Livello 0 = nessuna erogazionedi br

Página 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab).Non è po

Página 31 - 5. PROGRAMMI

Questa opzione non è disponibile con altriprogrammi.È possibile disattivare l'opzione AutoOpen;in questo caso il consumo di energia delprogramma

Página 32 - 5.1 Valori di consumo

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durante il riempimento.Rischio di corrosione. Perevitarlo, avviare unprogramma dopo averrie

Página 33 - 6. IMPOSTAZIONI

AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo

Página 34 - Come impostare il livello del

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Página 35

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Página 36 - 7. OPZIONI

10.3 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I f

Página 37 - 8.1 Contenitore del sale

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Página 38 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura

Página 39

Problema e codice al-larmePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la parten

Página 40

Problema e codice al-larmePossibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchia-tura si chiude con difficoltà.• L’apparecchiatura non è a livello.

Página 41 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi-glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Página 42 - 11.2 Pulizia del mulinello

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Página 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Página 44

ITALIANO49

Página 45

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&

Página 46

www.electrolux.com50

Página 48

www.electrolux.com/shop117893761-B-112015

Página 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Página 50

4. BANDEAU DE COMMANDE33 42567891011Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche My

Página 51

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50

Página 52 - 117893761-B-112015

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15012.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164

Comentários a estes Manuais

Sem comentários