Electrolux GA45GLVCN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GA45GLVCN. Electrolux GA45GLVCN Manuel utilisateur [et] [sl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GA45GLVCN

GA45GLVCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 22

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

pouvez régler le mode Programmation dela façon suivante :Maintenez la touche Reset enfoncéejusqu'à ce que l'appareil passe en modeProgrammat

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le liquide de rinçage est automatiquementajouté au cours de la phase de rinçagechaud.Utilisation simultanée de liquidede rinçage et de pastilles dedét

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Vous pouvez également sélectionner desoptions compatibles avec le programme.2. Maintenez la touche enfoncéejusqu'à ce que le voyantcorrespondan

Página 5 - 2.5 Mise au rebut

cas, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4

Página 6 - 3.1 Beam-on-Floor

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (D) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Re

Página 7 - 5. PROGRAMMES

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Página 8 - 5.1 Valeurs de consommation

des bras d'aspersion puisse atteindreparfaitement les plats pour qu'ils soientparfaitement lavés. Vérifiez que lesplats ne se touchent pas o

Página 9 - 6. RÉGLAGES

• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap

Página 10 - Comment régler le niveau de

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Página 11 - FRANÇAIS

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le robinet d&a

Página 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13

Pour trouver d'autres causespossibles, reportez-vous auchapitre « Conseils ».13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon

Página 14 - Fonction AUTO OFF

Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil,Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111Fachbe

Página 15 - 10. CONSEILS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 16

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Página 18 - 11.4 Nettoyage intérieur

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Página 19

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4379 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila

Página 20

4. PANNELLO DEI COMANDI91234567 81Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto Reset9Spie4.1

Página 21

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP560 Minuten• Sporco leggero• Stoviglie e pos-ate• Lavaggio a 55°C• Risciacqui P630 M

Página 22 - PENSATI PER VOI

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P630 Minuten7 0.8 30P7Vorspülen3 0.1 14P8Extra SILENT7 - 8 1.1 - 1.2 180 - 2001) I valori possono variare a

Página 23 - ITALIANO

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Página 25 - 2.5 Smaltimento

Come attivare il contenitore delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,

Página 26 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab). Non èpo

Página 27 - 5. PROGRAMMI

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Página 28 - 5.1 Valori di consumo

9.1 Utilizzo del detersivo2030ABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il co

Página 29 - 6. IMPOSTAZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Página 30

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Página 31

11.1 Pulizia dei filtriCA B1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquare

Página 32 - 7. OPZIONI

In alcuni casi il display visualizza uncodice allarme.Problema e codice al-larmePossibile soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• V

Página 33

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Página 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Página 35

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506 Mägenwil/Zürich Industries-trasse 103018 Bern Morgen-strasse 1311028 Préve

Página 36 - 11. PULIZIA E CURA

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Página 38

ITALIANO43

Página 39 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop117897960-A-182014

Página 40

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Página 41

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Página 42

4. BANDEAU DE COMMANDE91234567 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche

Página 43

Programme Degré de salis-sureType de chargePhases du programme OptionsP445° Gläser• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à

Página 44 - 117897960-A-182014

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P2AUTO6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 150P370° Pro10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150P445° Gläser10 - 11 0.6 - 0.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários