Electrolux EWW51697BWD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWW51697BWD. Electrolux EWW51697BWD Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWW 51697 BWD
RU Стирально-сушильная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина із сушкою Інструкція 41
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWW 51697 BWD

EWW 51697 BWDRU Стирально-сушильная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина із сушкою Інструкція 41

Página 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управления53 41012 1187961 21Кнопка «Вкл/Выкл» (ВКЛ/ВЫКЛ)2Селектор программ3Сенсорная кнопка сниженияскорост

Página 3 - РУССКИЙ 3

A. Область температуры:: Индикатор температуры: Индикатор холодной водыB. : Максимальная загрузкабелья1)Данная индикация появляется,когда программа вы

Página 4

5. ПРОГРАММЫ5.1 Таблица программПрограммаДиапазон температурМаксималь‐ная загрузкаМаксималь‐ная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степен

Página 5 - РУССКИЙ 5

ПрограммаДиапазон температурМаксималь‐ная загрузкаМаксималь‐ная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязнен‐ности)Отжим/Слив3)9

Página 6

Совместимость программных режимовПрограммаХлопок Хлопок Экo Cтирка&Cушка 60 мин Синтетика Тонк

Página 7 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Степень сушки Тип ткани Загрузка Под утюгДля белья, подлежащего глаж‐кеХлопок и лен(простыни, скатерти, ру‐башки и т.д.)до 6 кг1) Советы для тестирующ

Página 8 - 2.5 Утилизация

5.4 Woolmark Apparel Care -Синий• Компания Woolmark Companyодобрила применениеиспользуемой в данной машинепрограммы стирки шерстяныхизделий с этикетко

Página 9 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Программы За‐грузка(кг)Потре‐блениеэлек‐троэнер‐гии(кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизительнаяпродолжитель‐ность программы(в минутах)Хлопок 60°C

Página 10 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• На дисплее отображаетсяиндикатор .Для слива воды см. Главу«По окончаниипрограммы».7.2 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры

Página 11 - РУССКИЙ 11

ИндикаторХлопок Экo4) 3) 3) 5)1) Самая быстрая: для того, чтобы при‐дать белью свежесть.2) Малая продолжительность: программаподходит для того, что

Página 12 - 5. ПРОГРАММЫ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 13 - РУССКИЙ 13

если в вашем регионе очень мягкаявода.На дисплее высветитсясоответствующий индикатор.Включение данной функции описано вГлаве «Настройки».8. ПАРАМЕТРЫ8

Página 14 - 5.2 Автоматическая сушка

Не превышайте норму загрузки приукладке белья в барабан.4. Плотно закройте дверцу.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что белье незажато междууплотнением и дверц

Página 15 - 5.3 Сушка с заданным временем

10.4 Жидкое или порошковоесредство для стирки.1. A2. 3. B4.• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жидкого средс

Página 16 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

10.7 Запуск программы безотсрочки пускаНажмите на .• Индикатор перестанетмигать и загорится постояннымсветом.• Индикатор начнет мигать надисплее.

Página 17 - 7. РЕЖИМЫ

Выполнение программы будетпродолжено.10.10 Отменавыполняющейся программы1. Нажмите кнопку на несколькосекунд, чтобы отменить программуи отключить пр

Página 18

Прибор автоматическипроизведет слив воды иотжим приблизительночерез 18 часов (заисключением программстирки шерстяныхизделий).10.13 АВТОМАТИЧЕСКИЙперех

Página 19 - 7.9 Доп. полоскание

меньше размера по умолчанию,прибор автоматически регулируетзначение времени в ходе цикла.2. Для начала выполненияпрограммы нажмите на .На дисплее выс

Página 20 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА ИСУШКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.Данный прибор являетсяавтоматическойстиральн

Página 21 - 10.2 Добавление средства

На дисплее появится индикатор . Надисплее отобразится текущеезначение времени сушки. например:. Через несколько секунд надисплее отобразится окончате

Página 22 - 10.6 Выбор программы

стирке. Рекомендуется стирать ихотдельно при первой стирке.• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки,защелкните кнопки. Завяжитеремешки.

Página 23 - РУССКИЙ 23

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Página 24 - 10.12 По окончании

13.5 Жесткость водыЕсли вода в Вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Página 25 - 11.2 Автоматическая сушка

2. Используйте специальныйкондиционер для ткани длясушильных барабанов.По окончании программы сушки безпромедления извлеките белье.14. УХОД И ОЧИСТКАВ

Página 26 - 11.4 Завершение программы

14.5 Очистка дозатора моющего средства1.122.3. 4.14.6 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится г

Página 27 - 12.3 Стирка и сушка с

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.РУССКИЙ 33

Página 28 - 13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Всегда держите под рукойтряпку, чтобы вытеретьводу.Убедитесь, что крыльчатканасоса свободновращается. Если она невращается, обратитесь вавторизованный

Página 29 - 13.4 Рекомендации по

1. Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2. Закройте водопроводный вентиль.3. Поместите оба конца наливногошланга в контейнер и дайте водевытечь из ш

Página 30

15.2 Возможные неисправностиНеисправность Возможное решениеПрограмма не запу‐скается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электроп

Página 31 - 14. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможное решениеОтжим не использует‐ся или цикл стиркидлится дольше, чемобычно.• Задайте опцию отжима.• Если использовалась опция, в ре

Página 32

Неисправность Возможное решениеНе удается выбратькакую-либо опцию.• Убедитесь, что вы нажимаете только на требуемыйсенсор(-ы).Прибор не выполняетсушку

Página 33 - РУССКИЙ 33

3. Откройте заслонку фильтра.4. Нажав и удерживая рычагаварийной разблокировки понаправлению вниз, откройтедверцу прибора.5. Извлеките белье и закройт

Página 34 - 14.9 Меры против замерзания

• Храните все упаковочные материалы внедосягаемости детей и утилизируйте материалынадлежащим образом.• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.•

Página 35 - 15.1 Введение

предприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление. Класс энергетической эффективности: AДата производства данно

Página 36 - 15.2 Возможные неисправности

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...422. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 37 - РУССКИЙ 37

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Página 38

• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту віддоступу дітей, такий пристрій необхідноактивувати.• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з об

Página 39 - 18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Робочий тиск води на впуску води від випускногопатрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа)до 8 бар (0,8 МПа).• Не перевищуйте максимальний обс

Página 40

• Пом’якшувачі та інші аналогічні речовининеобхідно застосовувати відповідно до інструкційвиробника.• Виймайте з виробів всі предмети, які можуть бути

Página 41 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Не встановлюйте і невикористовуйте пошкодженийприлад.• Не встановлюйте прилад у місцях,де не можна повністю відчинитидверцята.• Відрегулюйте ніжки д

Página 42

• Не сушіть у приладі наскрізь мокріречі.2.5 Утилізація• Від’єднайте прилад віделектромережі та водопостачання.• Відріжте кабель електричногоживлення

Página 43 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.3 Комплект кріпильнихнакладок (4055171146)Для придбання звертайтеся доофіційного дилера.Якщо прилад установлюється нацокольну основу, закріпіть його

Página 44

ДисплейA B DHL J IKC EFGA. Зона температури: індикатор температури; індикатор холодної води;B. : максимальнезавантаження білизни1)Цей індикатор загора

Página 45 - 2.1 Встановлення

подключаются и отключаются поставщикомэлектроэнергии.• Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,где установлен прибор, чтобы избежать обратногоприток

Página 46 - 2.4 Користування

• : індикатор функції«Полоскання без зливу»• : індикатор функції «Дужетихо»5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазон температурМаксималь‐не заван

Página 47 - 3. ОПИС ВИРОБУ

ПрограмаДіапазон температурМаксималь‐не заванта‐женняМаксималь‐на швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь за‐бруднення)Одеяла60°C

Página 48 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПрограмаДіапазон температурМаксималь‐не заванта‐женняМаксималь‐на швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь за‐бруднення)Пар1,5 кг

Página 49 - УКРАЇНСЬКА 49

ПрограмаПолоскание 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що її призначено для ти‐пу тканини, яку слід випрати. Якщо в

Página 50 - 5. ПРОГРАМИ

5.3 Сушіння із заданою тривалістюРівень сухості Тип тканини Заван‐тажен‐ня (кг)Швид‐кістьвіджи‐ман‐ня (об/хв)Очікуванатрива‐лість (хв.)Дуже сухоДля ру

Página 51 - УКРАЇНСЬКА 51

6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯЗазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних факторів:

Página 52

7. ФУНКЦІЇ7.1 Отжим Ця функція дозволяє зменшитишвидкість віджимання зазамовчуванням.На дисплеї відображається індикаторвстановленої швидкості.Додатко

Página 53 - 5.2 Автоматичне сушіння

7.6 Уровень сушки За допомогою цієї функції можнавстановити автоматичний ступіньсухості для випраних речей. На екранівідображається символ заданогосту

Página 54 - 5.4 Woolmark Apparel Care

Поради щодо виборунайефективнішого налаштування.• Установіть індикатор функції«Управління часом» або .• Налаштуйте найнижчу можливутемпературу пран

Página 55 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Вставте вилку в розетку.2. Відкрийте водопровідний кран.3. Додайте 2 літри води у відділеннядля миючого засобу для фаз

Página 56 - 7. ФУНКЦІЇ

• Не используйте прибор для вещей, подвергшиесячистке с помощью промышленных химикатов.• Не сушите в стирально-сушильной машиненестиранные вещи.• Нель

Página 57 - 7.7 Управління часом

10.3 Відділення для мийного засобуУВАГАЗастосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання упральній машині.Завжди дотримуйтеся інструкцій, на

Página 58 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засобу.Коли використовується рідкий миючий засіб:

Página 59 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Прилад починає зворотнийвідлік.• Дверцята зачиняються, а надисплеї відображаєтьсяіндикатор .Якщо індикатор блимає,дверцята зачиняються. Якщо нади

Página 60 - 10.4 Рідкий або порошковий

• Індикатор Старт/Пауза згасне.• Символ блокування дверцят згасне.• Дверцята можна відкрити.• Вийміть білизну із приладу.Переконайтеся в тому, що бара

Página 61 - УКРАЇНСЬКА 61

11.2 Сушіння вавтоматичному режиміБілизну можна висушити згідно зпопередньо визначеними ступенямисухості.1. Натискайте , доки невідобразиться індикато

Página 62

3. Тримайте дверцята злегкавідкритими, щоб запобігтиутворенню плісняви й появінеприємного запаху.4. Закрийте водопровідний кран.12. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАН

Página 63 - 11.1 Налаштування сушіння

встановлений період сушіння,наприклад, . Через декілька секундна екрані відображається остаточнийперіод часу , що дорівнюєзагальній тривалості циклі

Página 64

• Періть і попередньо обробляйтедуже забруднені речі, перш ніжкласти їх до барабана• Будьте обережні під час пранняфіранок. Зніміть усі гачки тапоклад

Página 65 - 12.3 Прання та сушіння із

інформацію див. у розділі зінструкціями до встановлення.• Інформацію про максимальнезавантаження для програм сушіннядив. у таблиці програм сушіння.13.

Página 66 - 13. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Регулярно оглядайте барабан, щобзапобігати утворенню накипу та іржі.Для видалення іржі слід користуватисялише спеціальними засобами дляпральних машин.

Página 67 - 13.6 Підказки до сушіння

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаУстановку следуетвыполнять в соответствиис действующими местныминормами.• Следуйте приложенным к приборуинстру

Página 68 - 14. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

14.6 Очищення зливного фільтраНе очищуйте зливний фільтр, якщо вода у приладі гаряча.Регулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що вінчисти

Página 69 - 14.4 Ізоляція дверцят

7.218.Завжди тримайте поручганчірку, щоб витертирозлиту воду.Переконайтеся, щолопатка насосаобертається. Якщо вона необертається, зверніться вавторизо

Página 70

14.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайте кроки (1) -(8) розділу «Чищення зливногофільтра». За необхідно

Página 71 - УКРАЇНСЬКА 71

• – відсутній зв’язок міжелектронними елементамиприладу. Вимкніть і знову ввімкнітьприлад.• – працює пристрій, щозапобігає переливанню води.Від’єдна

Página 72 - 15. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняПрилад не зливає во‐ду.• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пере‐тисну

Página 73 - 15.2 Можливі несправності

Проблема Можливе вирішенняПід час роботи прила‐ду чути незвичнийшум.• Переконайтеся в тому, що прилад вирівняно належ‐ним чином. Див. розділ «Інструкц

Página 74

16. АВАРІЙНЕ ВІДКРИТТЯ ДВЕРЦЯТУ випадку перебоїв у постачанніелектроенергії або несправностідверцята пристрою залишаютьсязаблокованими. Після відновле

Página 75 - УКРАЇНСЬКА 75

Рівень захисту від проникнення твердих ча‐сток і вологи, що забезпечується захисним ко‐жухом, за винятком випадків, коли низько‐вольтне обладнання не

Página 78

2.4 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,поражения электрическимтоком, пожара, полученияожогов или поврежденияприбора.• Данный прибор предназна

Página 79 - УКРАЇНСЬКА 79

www.electrolux.com/shop157009312-A-472017

Página 80 - 157009312-A-472017

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Обзор прибора1 2 356741Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данным

Comentários a estes Manuais

Sem comentários