Electrolux EWF127440W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF127440W. Electrolux EWF127440W Instrukcja obsługi [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
instrukcja obsługi
návod na používanie
Інструкція
Pralka
Práčka
Пральна машина
EWF 127440 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWF 127440 W

instrukcja obsługinávod na používanieІнструкціяPralkaPráčkaПральна машинаEWF 127440 W

Página 2 - Spis treści

nich przycisków. Zacznie migać zielonalampka przycisku 8 .Pokrętło wyboru programów można obracaćzarówno w kierunku zgodnym z ruchemwskazówek zegara,

Página 3

lampka kontrolna przycisku 8 przestanie mi-gać.Aby przerwać wykonywany program, należywcisnąć przycisk 8 : odpowiednia zielonalampka kontrolna zacznie

Página 4 - Opis urządzenia

kowane, aby przypomnieć o potrzebie od-pompowania wody przed ich otwarciem.W celu odpompowania wody należy postę-pować zgodnie z poniższymi wskazówkam

Página 5 - Panel sterowania

kwasem octowym; pozostałości plam nabiałych tkaninach należy usunąć przy pomo-cy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.Plamy ze smoły: najpierw czyś

Página 6 - 6 electrolux

Program - Maksymalna i minimalna temperatura -Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-nia - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjePrzegródkana detergent

Página 7

Program - Maksymalna i minimalna temperatura -Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-nia - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjePrzegródkana detergent

Página 8 - Pierwsze użycie

Program - Maksymalna i minimalna temperatura -Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-nia - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjePrzegródkana detergent

Página 9 - Codzienna eksploatacja

Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolnostosować alkoholu, rozpuszczalników aniinnych, podobnych środków czyszczących.Czyszczenie szuflady na detergent

Página 10 - 10 electrolux

Pompa opróżniającaPompę należy regularnie sprawdzać, a wszczególności jeśli:•urządzenie nie odprowadza wody i/lub niewiruje,• podczas odprowadzania wo

Página 11 - „Programy prania”)

9. Założyć zatyczkę awaryjnego wężaspustowego i umieścić go z powrotemw miejscu, z którego został wyjęty.10. Umieścić filtr w pompie, wkładając go wpr

Página 12 - Przydatne rady i wskazówki

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Página 13 - Programy prania

7. Przykręcić wąż z powrotem do pralki isprawdzić szczelność połączenia.8. Otworzyć zawór wody.Awaryjne odprowadzenie wodyJeśli woda nie zostanie odpo

Página 14

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie rozpoczyna pracy:Drzwi nie zostały zamknięte. •Dokładnie zamknąć drzwi.Wtyczka nie została prawidłowo

Página 15

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju de-tergentu (tworzy się nadmierna ilość piany).

Página 16 - Konserwacja i czyszczenie

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWirowanie rozpoczyna się z opóźnieniembądź pralka nie wiruje:Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wi-rowani

Página 17

Prędkość wirowania Wartość maksymalna 1200 obr./min.Parametry eksploatacyjneProgram Zużycie energii(kWh)Zużycie wody (litry) Czas trwania progra-mu (g

Página 18 - 18 electrolux

4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-pianu umieszczony na uszczelce drzwi-czek.6. Do małego górnego otworu i dwó

Página 19

ci sprawdzić ustawienie przy pomocy po-ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacjemożna wykonać przy pomocy klucza. Do-kładne wypoziomowanie zapobiega wibr

Página 20 - Co zrobić, gdy…

•Podłączyć do rozgałęzienia syfonuzlewozmywaka. Rozgałęzienie to musiznajdować się nad syfonem tak, aby za-krzywiona część węża znalazła się na po-zio

Página 21

elektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacjiniekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne o

Página 22

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 29Popis výrobku 31Ovládací panel 32Prvé použitie 35Os

Página 23 - Dane techniczne

nie od źródła zasilania i zamknąć dopływwody.•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedo

Página 24 - Instalacja

sti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa spredajcom.• Pred používaním spotrebiča musíte od-strániť všetky časti obalu a prepravnéskrutky. Pri nedodržan

Página 25

Popis výrobkuTáto automatická práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné pranie bielizne s nízkouspotrebou vody, energie a pracieho prostriedku. Jej in

Página 26 - 26 electrolux

Prehľad programovSpolu so spotrebičom sa dodávajú aj rôzneprogramové tabuľky v rôznych jazykoch.Jedna je na prednej strane zásuvky dávko-vača pracích

Página 27 - Ochrona środowiska

= Zníženie rýchlosti odstreďo-vania = Odloženie odstreďovania= Nočný cyklus = Predpieranie= Extra plákanie = Posunutý štart= Detská poistka = Š

Página 28 - 28 electrolux

Displej7.4 7.5 7.17.27.3Displej zobrazuje nasledujúce informácie:7.1:• Doba trvania nastaveného programuPo výbere programu sa zobrazí jeho dĺžkav hodi

Página 29 - Bezpečnostné pokyny

Prvé použitie• Zabezpečte, aby elektrické a vodo-vodné prípojky zodpovedali pokynomna inštaláciu.• Z vnútra bubna vyberte polystyrén avšetok ostatný m

Página 30 - 30 electrolux

Podľa potreby nalejte aj avivážny prostriedokdo priehradky označenej symbolom (množstvo nesmie presiahnuť značku "MAX"v zásuvke). Zásuvku op

Página 31 - Popis výrobku

Zrušenie odloženého štartu po stlačení tla-čidla 8 :1. Prerušte činnosť práčky stlačením tlačid-la 8 .2. Podržte stlačené tlačidlo 6 , kým sa ne-zobra

Página 32 - Ovládací panel

príliš vysoká. V žiadnom prípade sa nepokú-šajte dvierka otvoriť silou!Ak nemôžete dvierka otvoriť, ale potrebujeteich otvoriť, musíte práčku vypnúť o

Página 33

Rúž: navlhčite acetónom, ako je popísanévyššie, potom škvrnu ošetrite metylalkoho-lom. Zvyšné stopy odstráňte bielidlom.Červené víno: namočte do vody

Página 34 - 7.4 7.5 7.1

posiada specjalne zabezpieczenie przedzamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-nie Aby uruchomić to zabezpieczenie, na-leży obrócić (bez naciskania)

Página 35 - Každodenné používanie

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Página 36 - 36 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Página 37 - Tabuľku programov prania)

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Ma-ximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Página 38 - Užitočné rady a tipy

Opláchnite prúdom vody pod vodovodnýmkohútikom, aby sa odstránili zvyšky nahro-madeného prášku.Aby ste si čistenie uľahčili, môžete vybrať vr-chný die

Página 39 - Pracie programy

Vypúšťacie čerpadloČerpadlo sa musí pravidelne kontrolovať, ato predovšetkým, keď:• sa voda zo spotrebiča neodčerpáva alebospotrebič neodstreďuje;•prá

Página 40

9. Namontujte viečko späť na pohotovost-nú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na mie-sto.10. Dbajte na správne vloženie filtra do čer-padla prostredníctvo

Página 41

7. Priskrutkujte hadicu späť na práčku apresvedčite sa, že je vodotesne pripoje-ná.8. Otvorte vodovodný kohútik.Pohotovostné vypustenie vodyAk sa voda

Página 42 - Ošetrovanie a čistenie

Problém Možná príčina/RiešeniePráčka sa nezapne:Dvierka nie sú zatvorené. • Pevne zatvorte dvierka.Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zá-suvk

Página 43

Problém Možná príčina/RiešenieNa podlahe je voda:Použili ste veľké množstvo pracieho prostriedkualebo nevhodný prostriedok (tvorba nadmernéhomnožstva

Página 44 - 44 electrolux

Problém Možná príčina/RiešeniePráčka vydáva nezvyčajný zvuk:Táto práčka má motor, ktorý má iný zvuk akozvuk bežných motorov. Nový motor sa jemnejšiero

Página 45

Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Página 46 - Čo robiť, keď

Program Spotreba energie(kWh)Spotreba vody (litre) Dĺžka programu (mi-núty)Jemná bielizeň 40° 0.55 63Vlna/ Ručné pranie 30° 0.40 621) " Bavlna Ús

Página 47

5. Otvorte dvierka a vyberte polystyrénovýdiel, ktorý je upevnený na tesnení dvierok.6. Do malého horného otvoru a dvoch širo-kých otvorov vložte odpo

Página 48

Prívod vodyVarovanie Tento spotrebič musí byťpripojený k prívodu studenej vody.1. Pripojte prívodnú hadicu vody (dodáva sav balení spotrebiča) k vodov

Página 49 - Spotreba

•Do odtokového potrubia umývadla.Táto prípojka musí byť nad sifónom, aspoň60 cm nad podlahou.•Priamo do odtokového potrubia vo vý-ške aspoň 60 cm a na

Página 50 - Inštalácia

vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadnepredajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredaj

Página 51

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 55Опис виробу 57Панель керува

Página 52 - 52 electrolux

• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам

Página 53 - Ochrana životného prostredia

печною для дітей. Існує ризик заду‐шення! Тримайте її у недоступномудля дітей місці.• Усі миючі засоби слід зберігати в без‐печному, недоступному для

Página 54 - 54 electrolux

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Página 55

1 2 4 6 7893 5101 Перемикач програм2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА3 Кнопка зменшення швидкості ВІД‐ЖИМАННЯ4 Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ5 Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ6

Página 56 - 56 electrolux

4Przycisk PRANIE WSTĘPNE5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE6 Przycisk opóźnionego rozpoczęciaprogramu7 Wyświetlacz8Przycisk START/PAUZA9 Kontrolka DRZWI ZAB

Página 57 - Опис виробу

Перемикач програмДозволяє вмикати/вимикати прилад та/або вибирати програму.ТемператураЦя кнопка дозволяє збільшувати і змен‐шувати температуру прання.

Página 58 - Панель керування

Дисплей7.4 7.5 7.17.27.3Дисплей показує таку інформацію:7.1:• Тривалість обраної програмиПісля вибору програми на дисплеї ві‐добразиться тривалість її

Página 59 - 1 2 4 6 7

7.5: Захист від доступу дітей (див. ча‐стину «Захист від доступу дітей»).Перше користування• Переконайтеся, що під'єднання досистем електроживл

Página 60 - 60 electrolux

Витягніть дозатор якнайдалі, поки він незупиниться. Відміряйте потрібну кіль‐кість миючого засобу, помістіть його увідділення для основного праня або

Página 61

вленні опції загоряється відповідний ін‐дикатор.Якщо вибрано неправильну функцію, ін‐тегрований червоний індикатор кнопки8 блимне 3 рази, а на дисплеї

Página 62 - Щоденне користування

Рівень за‐брудненостіСим‐волТип тканиниПоліпшенеосвіження 1) 2)Лише для освіжен‐ня зовсім невели‐кої кількості речей1) Радимо зменшити завантаження (д

Página 63

тиснути будь-яку кнопку, прилад вийде зрежиму економії енергії.Корисні порадиСортування білизниДотримуйтеся вказівок у вигляді симво‐лів коду догляду

Página 64

У цій машині можна застосовувати всімиючі засоби, розраховані на викори‐стання у пральних машинах:• пральні порошки для всіх типів вол‐окон• пральні п

Página 65 - «Програми прання»)

Програма - Максимальна і мінімальна температу‐ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи‐мання - Максимальне завантаження - Тип білизниФункціїВідді

Página 66 - Корисні поради

Програма - Максимальна і мінімальна температу‐ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи‐мання - Максимальне завантаження - Тип білизниФункціїВідді

Página 67 - Програми прання

chy i można go włączyć w nocy lub w czasie,gdy obowiązuje niższa taryfa za prąd. W nie-których programach płukanie jest wykony-wane z większą ilością

Página 68

Програма - Максимальна і мінімальна температу‐ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи‐мання - Максимальне завантаження - Тип білизниФункціїВідді

Página 69

• Оберіть програму для бавовни з на‐йвищою температурою.• Завантажте звичайну кількість миючо‐го засобу, це має бути порошок з біо‐логічними властивос

Página 70 - Догляд та чистка

2. Щоб звільнити машину від залишківзасобу, виконайте цикл прання без бі‐лизни.Програма: Коротка програма для ба‐вовни при максимальній температуріз д

Página 71

8. Обережно перевірте, чи обертаєтьсякрильчатка насосу (вона обертаєть‐ся ривками). Якщо крильчатка не об‐ертається, зверніться до сервісногоцентру.9.

Página 72 - 72 electrolux

4. Знову прикрутіть шланг до крана.5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐те напоготові ганчірку, бо частина во‐ди може вилитися.6. Прочистіть фільтр

Página 73

будь ласка, спробуйте виконати описанінижче дії.Під час роботи машини може статися, щочервоний індикатор кнопки 8 почне мига‐ти і на дисплеї з'яв

Página 74

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняМашина не зливає воду і/або не працює від‐жим.Зливний шланг перетиснутий або перекру‐чений. • Перевірте правил

Página 75

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняМашина надто сильно вібрує або шумить.Не видалені гвинти, що застосовувалися підчас транспортування, та пакува

Página 76

Технічні даніРозміри ШиринаВисотаГлибинаГлибина (габаритні розміри)60 см85 см60 см63 смПідключення до електроме‐режіНапруга - Загальна потуж‐ність - З

Página 77 - Prod. No. ... ...

2. Зніміть електричний кабель і зливнийшланг з фіксаторів на задній стінці ма‐шини.3. Відкрутіть три гвинти.4. Витягніть відповідні пластикові роз‐пір

Página 78 - Установка

jest zalecany dla każdego typu tkaniny. Porozpoczęciu programu pozostały czasuaktualniany jest co minutę.•Opóźnione rozpoczęcie programuCzas opóźnieni

Página 79

ВстановленняВстановіть машину на рівну тверду під‐логу. Подбайте про те, щоб повітря мог‐ло вільно циркулювати довкола машини,щоб цьому не заважали ки

Página 80 - 80 electrolux

3. Встановіть шланг у правильне поло‐ження, ослабивши кругову гайку.Встановивши наливний шланг, не за‐будьте знову затягнути кругову гайку,щоб поперед

Página 81

Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковийзливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі те

Página 83

192992430-01-072010www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.skwww.electrolux.ua

Página 84 - 192992430-01-072010

1.Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-dzie możliwe uruchomienie pralki.2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będziemożliwa zmiana programu ani opcji

Comentários a estes Manuais

Sem comentários