Electrolux ERF1900FOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERF1900FOW. Electrolux ERF1900FOW Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERF1900FOW
.................................................. ...............................................
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 34

ERF1900FOW... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐSZEK

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐ven na podkladu.Zkontrolujte, zda je spotřebičpostaven stabilně (všechny

Página 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota v chladničce jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Vždy zkontrolujte, zda vespotřebiči může dobře ob

Página 4 - 1.6 Servis

9.2 Zadní rozpěrky45°45°A122V sáčku s dokumentací jsou dvě rozpěrky, kterémusí být namontovány podle obrázku.1.Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontrolujt

Página 5 - 3. PROVOZ

9.5 Změna směru otvírání dveříK provedení následujícího postupu do‐poručujeme přizvat další osobu, kterábude dveře spotřebiče v průběhu prácedržet.Chc

Página 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

312• Vyšroubujte šrouby z horního dveřního závě‐su.• Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve směrušipky. Namontujte závěs na opačné straně.• Utáhněte závěs

Página 7 - 6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Na závěr zkontrolujte následující:• Všechny šrouby jsou dotažené.• Dveře se dobře otvírají i zavírají.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se můžes

Página 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9.7 Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření,že napětí a frekvence uvedené na typovém štítkuodpovídají napětí v domá

Página 9 - 8. CO DĚLAT, KDYŽ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 10

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át

Página 11 - 9. INSTALACE

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Página 12 - 9.4 Umístění

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Página 13 - ČESKY 13

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Página 14

A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejé‐ben uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktőlfügg:• szobah

Página 15 - ČESKY 15

5.4 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.5.5 Az ajtó pol

Página 16 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadé‐kot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszere‐ket, különösen ha valamelyiknek erő

Página 17 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• a készülék belsejét és a tartozékokat langyosvízzel és egy kevés semleges mosogatószer‐rel tisztítsa meg.• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítések

Página 18 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

4.hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogyne képződjenek kellemetlen szagok.Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,kérjen meg valakit, hogy alkalmank

Página 19 - 1.7 Környezetvédelem

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik le a hűtőszek‐rény hátlapján.Az automatikus leolvasztási fo‐lyamat során a zúzmara leol‐vad a hátlapon.Ez no

Página 20 - 3. MŰKÖDÉS

8.1 Izzócsere1.Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kon‐nektorból.2.Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját.3.Távolítsa el a lámpaburkolatot (lásd az

Página 21 - 5. NAPI HASZNÁLAT

9.2 Hátsó távtartók45°45°A122A dokumentációt tartalmazó zacskóban találhatókét távtartó, amelyeket az ábrán látható módonkell felszerelni.1.Illessze a

Página 22

9.4 Elhelyezés100 mm15 mm 15 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiáto‐roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyez

Página 23 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Página 24 - 7.4 A készülék üzemen kívül

• Nyomja hátra a tetőt, és emelje fel.• Csavarozza ki a készülék bal lábát.• Csavarozza ki az alsó ajtózsanér csavarjait.Szerelje le a zsanért. Tegye

Página 25 - 8. MIT TEGYEK, HA

• Húzza meg a zsanért.• Tegye vissza a tetőt a helyére.• Tolja előre a tetőt.• Csavarozza be mindkét csavart a hátsó olda‐lon.123• Csavarozza ki a fog

Página 26

9.6 A fagyasztóajtó megfordíthatósága1212180˚ 9.7 Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról, hogy az adattáblán f

Página 27 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény -

Página 28 - 9.3 Vízszintbe állítás

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. ОПИС

Página 29 - 9.4 Elhelyezés

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Página 30

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Página 31 - MAGYAR 31

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Página 32 - 9.7 Elektromos csatlakoztatás

3.2 ВимиканняЩоб вимкнути прилад, поверніть регулятортемператури в положення "O".3.3 Регулювання температуриТемпература регулюється автомати

Página 33 - 10. MŰSZAKI ADATOK

У разі випадкового розморожування,якщо електропостачання було відсут‐нє довше, ніж зазначено у таблицітехнічних характеристик у графі«rising time», ро

Página 34 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Página 35 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

6.2 Поради про те, якзаощаджувати електроенергію• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ти їх відкритими довше, ніж це абсолютнонеобхідно.• Коли те

Página 36 - 1.6 Технічне обслуговування

7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції з тех‐нічного обслуговування, завжди вий‐майте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього

Página 37 - 3. ОПИС РОБОТИ

В жодному разі не використовуйтеметалеві предмети для видаленняінею з випарника, щоб не пошкодитийого. Для прискорення процесу роз‐морожування не заст

Página 38 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Дверцята відкривалися надточасто.Не тримайте дверцята відкри‐тими довше, ніж необхідно. Температура продукт

Página 39 - 6. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Неправильно встановленорегулятор температури.Встановіть вищу температуру.8.1 Заміна лампочки1.Витягніть штеп

Página 40

9.2 Задні розпірки45°45°A122У пакеті з документацією є дві розпірки, які по‐трібно встановити так, як показано на малюн‐ку.1.Вставте розпірки в отвори

Página 41 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

9.5 Зміна напрямку відчинення дверцятДля виконання нижченаведеної про‐цедури вам знадобиться помічник,який буде міцно тримати дверцятаприладу.Для змін

Página 42 - 8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

312• Відкрутіть гвинти верхньої завіси дверцят.• Зніміть завісу. Переставте вісь у напрямку,вказаному стрілкою. Встановіть завісу з ін‐шого боку.• Зат

Página 43 - Українська 43

Проведіть остаточну перевірку, щоб перекона‐тися в тому, що:• усі гвинти міцно загвинчені;• дверцята правильно відчиняються і зачиня‐ються.Якщо темпер

Página 44 - 9. УСТАНОВКА

9.7 Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до електромере‐жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐стоти, вказані на табличці з п

Página 45 - 9.4 Розташування

2. POPIS SPOTŘEBIČE175682341Regulátor teploty/Osvětlení2Přihrádka na máslo3Police ve dveřích4Police na lahve5Typový štítek (uvnitř)6Zásuvka na zelenin

Página 46

50www.electrolux.com

Página 48

www.electrolux.com/shop200384461-A-112012

Página 49 - 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ4.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou stroch

Página 50

5.5 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Poličky nastavíte následovně:p

Página 51 - Українська 51

• maximální množství potravin, které je možnézmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovémštítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této doběnepřidávejt

Página 52 - 200384461-A-112012

7.2 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Comentários a estes Manuais

Sem comentários