Electrolux ERE39391W8 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERE39391W8. Electrolux ERE39391W8 Uživatelský manuál [fr] [it] [nl] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Návod k použití
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja użytkownika
ERE 39391 W8
Chladnička
Hűtőszekrény
Chłodziarka
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrukcja użytkownika

Návod k použitíFelhasználói kézikönyvInstrukcja użytkownika ERE 39391 W8ChladničkaHűtőszekrényChłodziarka

Página 2

10 electroluxPrvní zapnutíJestliže se po zasunutí zástrčky dozásuvky displej nerozsvítí, stisknětetlačítko (A) spotřebiče.Pro správné uložení potravin

Página 3 - Vítejte ve světě Electroluxu

electrolux 11Funkce dětské pojistkyFunkce dětské pojistky se aktivujestisknutím tlačítka D (pokud je třeba iněkolikrát), až se objeví příslušnáikona

Página 4 - 4 electrolux

12 electroluxFunkce Dovolená “H”Funkce Dovolená nastaví teplotu na+15 °C.Tato funkce umožňuje ponechatprázdnou chladničku zavřenou vobdobí dlouhé dovo

Página 5

electrolux 13Odstranění držáku naláhve a plechovky1. Vytáhněte polici pro rychléchlazení s držákem z chladničky.2. Chcete-li z police odstranit držák

Página 6 - Všeobecné bezpečnostní

14 electroluxInstalace uhlíkovéhofiltruUhlíkový filtr se dodává v plastovémsáčku, aby se zachovala jeho životnost. Filtrje nutné umístit za mřížku ješ

Página 7 - Servis/oprava

electrolux 15Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsoukolejničky, do kterých se podle přánízasunují police.Police na láhveLahve vložte hrdlem do

Página 8 - Ochrana životního

16 electroluxTIPYTipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte dopolyetylénového sáčku a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezelen

Página 9 - Ovládací panel

electrolux 17OdmrazováníBěhem normálního používání senámraza automaticky odstraňuje zvýparníku chladicího oddílu přikaždém zastavení motorukompresoru

Página 10 - Funkce okolní teploty

18 electroluxZÁKAZNICKÝ SERVIS ANÁHRADNÍ DÍLYJestliže spotřebič správně nefunguje,zkontrolujte, zda:• je zástrčka řádně zasunuta do síťovézásuvky a hl

Página 11 - Funkce nakupování

electrolux 19INSTALACEUmístěníSpotřebič musí být instalovaný vdostatečné vzdálenosti od zdrojůtepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit

Página 13

20 electroluxZadní rozpěrkyVe spotřebiči jsou dvě rozpěrky,které musí být namontovány podleobrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrku podhlavu šroubu, p

Página 14 - Výměna uhlíkového filtru

electrolux 21Změna směru otvírání dveříPřed jakoukoliv činností , vytáhnětenejdříve zástrčku ze zásuvky.Chcete-li změnit směr otvírání dveří,postupuj

Página 15 - Umístění dveřních

22 electrolux• Zdvihněte spotřebič do svislé polohy.• Otevřete dveře a opět šroubypřišroubujte plastový kryt horníchdveří.• Upevněte držadlo na opačno

Página 16 - Pravidelné čištění

electrolux 23Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupujíc

Página 17 - Vnitřní osvětlení

24 electroluxkterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanémuservisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen

Página 18 - TECHNICKÉ ÚDAJE

electrolux 25Evropská ZárukaNa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během o

Página 19 - Připojení k elektrické síti

26 electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarl

Página 20 - Držáky polic

electrolux 27Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, melyreményeink szerint so

Página 21 - Změna směru otvírání dveří

28 electroluxA kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülék károsodásánakelkerülését

Página 22 - 22 electrolux

electrolux 29TARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 30Használat 33A készülék belsejének tisztítása 33Kezelőpanel 33Kijelző 33Első bekapcsolás 34Kikap

Página 23 - Záruční podmínky

electrolux 3Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte. Electrolux si

Página 24 - 24 electrolux

30 electroluxBIZTONSÁGITUDNIV ALÓKNagyon fontos, hogy ezt a Kezelésiútmutatót elérhető helyen tartsa, hogyszükség esetén mindig arendelkezésére álljon

Página 25 - Evropská Záruka

electrolux 31• A készüléket kizárólag arrafelhatalmazott szervizközpontjavíthatja, és csak eredetipótalkatrészek használhatók.• Semmilyen körülmény

Página 26 - Belgique/België/Belgien

32 electroluxFigyelem: a szellőzőnyílásokat netakarja el semmivel.• Ügyelni kell, hogy a készüléket netegye rá a hálózati kábelre.Fontos: Ha a tápkáb

Página 27

electrolux 33KijelzőHa világít, a jelzett hőmérséklet akörnyezeti hőmérsékletPozitív HőmérsékletjelzésHőmérsékletjelzésHa világít, a gyermekzár funkc

Página 28 - 28 electrolux

34 electroluxElső bekapcsolásA kijelző nem világít, miután acsatlakozódugaszt a hálózati aljzatbacsatlakoztatta, az (A) gombot megnyomvakapcsolja be a

Página 29 - TARTALOMJEGYZÉK

electrolux 35megfelelő ikon villogni nem kezd, utánapedig az E gomb megnyomásával.Gyermekzár funkcióA gyermekzár funkció a D gomb (szükségszerint töb

Página 30 - Szerviz/Javítás

36 electroluxNyaralás üzemmód “H”A Nyaralás üzemmód a hőmérsékletet +15°C-ra állítja.Ez a funkció lehetővé teszi, hogy ahűtőszekrény a szabadság (pl.

Página 31 - Üzembe helyezés

electrolux 37Palack- éskonzervdoboztartószétszerelése1. Vegye ki a gyorshűtő polcot a tartóvalegyütt a készülékből.2. A tartónak a polcról valóeltávo

Página 32 - Környezetvédelem

38 electroluxA szénszűrő üzembehelyezéseA készülék leszállításakor a szénszűrő egy műanyag tasakban van, hogy a szénszűrő megőrizze élettartamát. Aszű

Página 33 - Kezelőpanel

electrolux 39Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sorcsúszósínnel vannak ellátva, hogy apolcokat tetszés szerinti helyre lehessentenni.Palackta

Página 34 - 34 electrolux

4 electroluxV tomto návodu se používají následující symboly:Důležité informace týkající se vaší bezpečnosti a informace o ochraněspotřebiče před poško

Página 35 - Gyorshűtés funkció

40 electroluxÖTLETEKÖtletek a hűtőszekrényhasználatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtája): csomagoljanejlonzacskóba és helyezze a zöldségesfiók fel

Página 36 - A hűtőszekrényrekesz

electrolux 41LeolvasztásRendeltetésszerű használat közben a dérminden alkalommal automatikusan eltűnika hűtőrekesz párologtatójáról, amint leálla vil

Página 37

42 electroluxÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉSPÓTALKATRÉSZEKHa a készülék nem megfelelően működik,ellenőrizze, hogy:• szorosan bedugta-e a dugót a falikonnektorba, é

Página 38 - A szénszűrő cseréje

electrolux 43ÜZEMBE HELYEZÉSElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, példáulradiátoroktól, kazánoktól, közvetlennapsütéstől stb. távol kell üzembeh

Página 39 - Az ajtó polcainak

44 electroluxHátsó távtartókA készülékben található két távtartó,amelyeket az ábrán látható módon kellfelszerelni.Lazítsa meg a csavarokat, illessze a

Página 40 - Időszakos tisztítás

electrolux 45Az ajtó megfordításánaklehetőségeBármilyen művelet végrehajtása előtt húzza kia dugaszt a hálózati aljzatból.Az ajtó nyitási irányának m

Página 41 - Belső világítás

46 electrolux• Állítsa fel a készüléket függőlegeshelyzetbe.• Nyissa ki az ajtót, és szerelje vissza afelső ajtó műanyag szegélyét acsavarokkal.• Rögz

Página 42 - MŰSZAKI TUDNIVALÓK

electrolux 47Garancia/VevőszolgálatEurópai JótállásA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országokmindegyikében a kés

Página 43 - Elektromos csatlakoztatás

48 electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarl

Página 44 - Polctartók

electrolux 49Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dl

Página 45 - Az ajtó megfordításának

electrolux 5OBSAHBezpečnostní informace 6Použití 9Čistění vnitřního prostoru 9Ovládací panel 9Displej 9První zapnutí 10Vypnutí 10Regulace teploty 10

Página 46 - 46 electrolux

50 electroluxObjaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika orazprawidłowej ekspl

Página 47 - Garancia/Vevőszolgálat

electrolux 51SPIS TREŚCIInformacje dotyczącebezpieczeństwa 52Eksploatacja 55Czyszczenie wnętrza 55Panel sterowania 55Wyświetlacz 5Włączanie urządzenia

Página 48 - 48 electrolux

52 electroluxINFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWANiniejszą instrukcję należy zachowaćwraz z urządzeniem na wypadekpotrzeby jej późniejszego użycia. Wrazi

Página 49 - Witamy w świecie Electrolux

electrolux 53• Pod żadnym pozorem nie należypróbować naprawiać urządzenia wewłasnym zakresie. Naprawywykonywane przez osobyniedoświadczone mogą spowod

Página 50 - 50 electrolux

54 electroluxUwaga: nie należy zasłaniaćotworów wentylacyjnych.• Należy sprawdzić, czy urządzenie niestoi na przewodzie zasilania.Ważne: jeśli przewód

Página 51 - SPIS TREŚCI

electrolux 55WyświetlaczOznacza, że wyświetlana temperaturajest temperaturą otoczeniaWskaźnik temperatury dodatniejWyświetlacz temperaturyOznacza, że

Página 52 - 52 electrolux

56 electroluxWłączanie urządzenia poraz pierwszyJeżeli po podłączeniu urządzenia dogniazdka zasilania nie zaświeci sięwyświetlacz, należy włączyćurząd

Página 53 - Instalacja

electrolux 57Funkcję można wyłączyć wdowolnym momencie naciskającprzycisk (D), aż zacznie migaćodpowiednia ikona, a następniezatwierdzić przyciskiem (

Página 54 - Ochrona środowiska

58 electroluxFunkcja „Wakacje” (H)W czasie działania funkcji „Wakacje”temperatura zostaje ustawiona napoziomie + 15°C.Dzięki tej funkcji można chłodzi

Página 55 - Panel sterowania

electrolux 59Wyjmowanie uchwytu nabutelki i puszki1. Wyjąć z komory półkę szybkiegoschładzania z uchwytem.2. Aby poluzować uchwyt, należyzgiąć haki/ws

Página 56 - 56 electrolux

6 electroluxBEZPEČNOSTNÍINFORMACEJe nezbytně nutné, abyste si tentonávod k použití uschovali a mohliho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prod

Página 57

60 electroluxInstalacja filtra węglowegoFiltr węglowy jest dostarczany wplastikowej torebce, w celuwydłużenia jego żywotności. Filtrnależy umieścić za

Página 58 - Używanie komory

electrolux 61Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarkiwyposażono w kilka par wgłębieńumożliwiając umieszczenie półek wżądanym położeniu.Półka na

Página 59 - Uchwyt na butelki i puszki

62 electroluxWSKAZÓWKIWskazówki dotycząceprzechowywaniaPrzydatne wskazówki:Mięso (wszystkie rodzaje):zapakować do polietylenowychworków i umieścić na

Página 60 - Wymiana filtra węglowego

electrolux 63OdszranianieZa każdym razem przy wyłączeniusilnika sprężarki w czasienormalnego użytkowania szron jestusuwany automatycznie z parownikako

Página 61 - Rozmieszczanie półek

64 electroluxSERWIS I CZĘŚCIZAMIENNEJeśli urządzenie nie działa prawidłowonależy sprawdzić, czy:• Wtyczka jest dobrze zamocowana wgniazdku i włączone

Página 62 - Okresowe czyszczenie

electrolux 65INSTALACJAMiejsce instalacjiUrządzenie należy instalować z dalaod źródeł ciepła, takich jak kaloryfery,bojlery, bezpośrednie promieniesło

Página 63 - Oświetlenie wewnętrzne

66 electroluxElementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdująsię dwa elementy dystansowe,które należy zamontować tak, jakprzedstawiono na rysunku.

Página 64 - DANE TECHNICZNE

electrolux 67Zmiana kierunkuotwierania drzwiPrzed rozpoczęciem prac, należy wyjąćwtyczkę z gniazda sieciowego.Aby zmienić kierunek otwierania drzwi,na

Página 65 - Podłączenie elektryczne

68 electrolux• Podnieść urządzenie do pozycjipionowej.• Otworzyć drzwi i przykręcić górnąlistwę drzwi.• Przymocować uchwyt po przeciwnejstronie i zaśl

Página 66 - Wgłębienia na półki

electrolux 69Warunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolneod wad fizycznych zobowiązując się jednocz

Página 67 - Zmiana kierunku

electrolux 7Servis/oprava• Jakékoliv elektrikářské práce,nutné pro zapojení tohotospotřebiče, smí provádět pouzekvalifikovaný elektrikář neboosoba s

Página 68 - 68 electrolux

70 electroluxpowstałe na skutek niewłaoeciwego zainstalowania sprzętu lub naprawwykonanych przez osoby nieupowańione.11. Koszty nieuzasadnionego wezwa

Página 69 - Warunki gwarancji

GWARANCJA EUROPEJSKANiniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okr

Página 70 - 70 electrolux

Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t G ransgatan 143, S-105 45 StockholmT rkiye+90 21 22 93 10 25Tarlaba caddesi

Página 74

2223 448-81-00 13112007www.electrolux.comwww.electrolux.cswww.electrolux.huwww.electrolux.pl

Página 75

8 electroluxInstalace• Během běžného provozu sekondenzátor i kompresor na zadnístraně spotřebiče značnězahřívají. Z bezpečnostníchdůvodů je nutné zaji

Página 76 - 2223 448-81-00 13112007

electrolux 9DisplejJestliže svítí, zobrazená teplota jeokolní teplotou.Ukazatel teploty nad nulouteploty nad nulouJestliže svítí, je zapnutá dětskápo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários